收稿日期:2023-06-06
基金項目:
凱里學院2022年課程思政教學改革研究項目(KCSZZX202215)
作者簡介:
李景(1984—),女,貴州鎮遠人,凱里學院人文學院副教授,研究方向為比較文學、歐美文學。
摘" 要:
課程思政在專業課程中的實施是落實新時期課程育人的必然要求。與傳統教材相比,“馬工程”教材在研究視野、研究方法和研究方向上更具有時代性和創新性。以課堂教學為主渠道,以“比較”為視域,以厚植愛國情懷、堅定文化自信、培養創新思維為結合點,對比較文學教學開展課程思政建設進行實踐和探究,推動專業教育與思政育人同向同行。
關鍵詞:
“馬工程”教材;比較文學;課程思政
中圖分類號:G642.0" 文獻標識碼:A" 文章編號:1673-9329(2024)02-0081-05
馬克思主義理論研究和建設工程重點教材(簡稱“馬工程”教材)由黨中央決定實施,中宣部和教育部組織編寫,覆蓋高校思想政治理論課和馬克思主義理論、哲學、政治學、法學、社會學、經濟學、文學、歷史學、新聞學、教育學、管理學、藝術學等哲學社會科學專業和相關課程。教育部和中宣部于2013年下發了《教育部、中共中央宣傳部關于高校哲學社會科學相關專業統一使用馬克思主義理論研究和建設工程重點教材的通知》,各高校陸續推進“馬工程”教材的統一使用。作為馬克思主義理論研究和建設工程重點教材之一的《比較文學概論》由四川大學曹順慶教授擔任首席專家主持編寫,上海師范大學孫景堯教授和中國人民大學高旭東教授任副主編。本教材以馬克思主義為指導,以比較文學學科發展為脈絡,力圖全面地、辯證地、系統地涵蓋比較文學學科的重要理論問題,構建出一部符合歷史唯物主義與辯證唯物主義,既具有普遍學理意義、又具有中國特色的比較文學創新教材。11《比較文學概論》教材2015年由高等教育出版社出版,并于2018年11月再次修訂出版,自初版以來累計印刷15次,累計印刷并銷售約12萬冊,被全國258所高校采納。在教育部公布的首屆全國教材建設獎名單中,曹順慶教授獲評首屆“全國教材建設先進個人”獎。
比較文學是漢語言文學專業的重要課程,培養學生以跨國家、跨學科、跨文明的視野看待世界文化與文明,深入理解經濟全球化和文化多元化背景下的文化與文學,培養跨文明比較與跨文化對話意識。在學習過程中,學生會直面中西方文化與文學的碰撞、交流與誤讀,因此,如何培養學生理解馬克思主義基本觀點,指導學生進行比較文學研究的嘗試,將課程思政融入課堂教學中,這些都是教師們需要認真思考的問題。
一、“馬工程”比較文學教材的主要特點
“馬工程”《比較文學概論》教材編寫組的專家學者們在對國內外教材研究的基礎上,博采眾長,同時提出了創新性觀點,突顯其時代性、思想性和學術性。
(一)研究視野
比較文學作為一門獨立的學科,誕生于19世紀70年代。巴爾登斯伯格、梵·第根、伽列、基亞等一批理論家創建了法國學派,提出以事實聯系為基礎的影響研究。法國學派對比較文學產生了巨大貢獻,但同時也不可避免有“重關系”和“輕比較”、法國中心主義等局限性。1953年美國學者韋勒克發表《比較文學的概念》一文,對法國學派提出批評,《比較文學的概念》也被稱為美國學派的理論宣言。由于美國的歷史原因和文化多樣性,韋勒克、雷馬克、列文等學者提出將那些沒有直接影響關系的不同文化背景的文學現象進行比較,研究其異同。美國學派在法國學派的基礎上,擴大了比較文學的研究范圍,提供了更為廣闊的空間,但也出現了簡單比附、“以西釋中”等問題。從比較文學的學理上來看,比較文學的發展始終貫穿著世界主義胸懷與民族主義情緒的二律背反。一方面,世界融合、溝通共識一直是比較文學的理想和抱負。另一方面,實際的比較文學研究中卻流露出民族主義的傾向。24面對以上問題,“馬工程”比較文學教材在編寫過程中力求打破西方中心主義,從宏觀視野將世界文學作為整體觀照:“本教材打破固有的學派設限,試圖辯證地對比較文學幾大代表性學派進行結構上的整合和重構,一方面注意區分不同學派之間的區別和差異,另一方面也關注不同學派之間的交叉和聯系,注重總結不同學派的普遍意義。”11在教學內容的安排上,“馬工程”比較文學概論教材增加了東方文學的比重,如第一章“比較文學總論”的第二節“比較文學學科理論發展的歷史”中加入了比較文學學科理論的亞洲階段這部分內容,介紹了印度、日本、阿拉伯、韓國、中國等國家與區域的比較文學研究。在第二章“國際文學關系與相互影響”的第三節“淵源學”中,根據世界文學交流史,從東西方兩大體系的構成形態出發,歸納出三種類型的文學淵源關系:西方國家之間文學淵源關系研究、東方國家之間文學淵源關系研究和東西方國家之間文學淵源關系研究。編者以中西融通的學術視野,用馬克思主義的辯證唯物主義和歷史唯物主義觀點審視比較文學的發展脈絡與體系架構,強調教學內容的民族性、本土性,提升學術國際話語權,進一步增強文化自信。
(二)研究方法
比較文學研究初期,法國學派提出的是影響研究的方法,主要是采取實證的方式考查國家與國家、作家與作家、作家與作品、作品與作品之間的關系。影響研究是比較文學理論的開拓階段,也是最主要的研究方法之一,局限性在于忽略了文學的審美性與非實證性變異。美國學派從文學內部入手創新學科理論,提出平行研究的方法,關注文學的本位意識和美學價值,開拓了比較文學的研究領域,但同時也出現研究泛化,陷入“為比較而比較”的陷阱。影響研究和平行研究作為比較文學的經典研究方法,都以共同性作為理論基礎,對于文學交流中的變異現象有所忽視。在全球化的語境中,東西方文明交流碰撞,如何解決面對差異和多元共存的問題,成為比較文學所面臨的重要課題,也對比較文學理論發展提出了新的要求。中國學派在此基礎上提出了變異學的研究方法:“本教材在吸取前人成果的基礎上加強學科理論話語創新,適時地提出了變異學等一些比較文學新觀點、新話語,正如習近平所強調的,我們應當‘著力構建中國特色哲學社會科學,在指導思想、學科體系、學術體系、話語體系等方面充分體現中國特色、中國風格、中國氣派。’”14中國學派所倡導的變異學是在中西文化的交流、碰撞的背景下產生的,是在承認類同的基礎之上分析文學間的變異現象,彌補了先前的理論不足,將比較文學理論的發展推向了新階段:“中國比較文學學者所持的‘比較’心態截然不同于法國學者的文學沙文主義思想,也迥然相異于美國學者的普世主義情懷,比較文學變異學是將跨越性和文學性作為研究支點,通過研究不同國家間文學交流的變異狀態及研究沒有事實關系的文學現象之間在同一個范疇上存在的文學表達的異質性和變異性,探究文學現象差異與變異的內在規律性的一門學科。”比較文學變異學是中國學者的理論創新,研究范圍主要涉及五個方面:首先是跨國變異研究,主要關注的是民族文化中的“異國形象”和“異國描述”;其次是跨語際變異研究,關注的是譯介過程中發生的變異;第三是跨文化變異研究,主要探討的是民族作家為主體的讀者在接受過程中對于異國文學和文化的過濾、誤讀、變異等現象;第四是跨文明變異研究,重點關注“文明沖突”和“文明對話”;第五是文學的他國化研究,最具代表性的是文學接受學研究。比較文學變異學的提出是對原有學科理論的挑戰和突破,豐富了當代比較文學學科理論與方法。
(三)研究方向
從比較文學的學科發展歷史來看,法國學派和美國學派都曾有力地推動了比較文學學科理論的發展,但由于研究者缺乏與東方文化的交流,使其局限于古希臘、古羅馬為源頭的歐洲文明圈,并否定和排斥把比較文學的研究領域擴展到東方文化圈。這種“歐洲中心”和基督教“一元文明”的偏見,極大阻礙了比較文學的發展,甚至產生了比較文學的“西方中心論危機”。全球化背景下,異質文化交流碰撞激烈,要突破學科發展的瓶頸,就必須打破學科界限,拓展學科研究視野:“唯有將‘非西方’的印度文明、阿拉伯文明、中華文明以及非洲文明等納入進來,進行‘跨越異質文明的比較文學研究’,方可將全球的比較文學引向更加廣闊的領域,使之進入新的歷史階段。”246文學的國際性是當代文學研究的重要方向,也是時代賦予的重要命題。在文學作品的跨國界傳播過程中,譯介起到了至關重要的作用,使得比較文學在研究視野上走向世界文學:“比較文學學科關注對象的擴展。從初期以歐洲為中心的比較文學研究,到全球比較文學的拓展;從西方單一文明內部的文學比較,到東西方文明之間的跨文明比較研究的拓展,皆體現了從地方性的、區域性的比較文學研究體系,拓展到多元的、國際性的、世界性的比較文學研究體系的辯證發展歷史。”11“馬工程”《比較文學概論》教材在教材內容編制中,不僅保留了傳統比較文學中的西方文學的內容,還將東方文明作為重要的組成部分,體現了文學文化的一體性,以跨國家、跨語言、跨學科、跨文化的研究視角展示世界文化與文學,引導學生全面認識和深入理解當今世界文化全球化與文明多樣化的時代特點與歷史背景,使學生形成正確的文化觀與比較意識,在此基礎上指導學生開展文化研究及文學創作,落實好課程育人目標,培養一批具有批判精神和創新意識的文化新人。
二、比較文學課程思政的實施策略
習近平總書記在全國高校思想政治工作會議上指出:“做好高校思想政治工作,要因事而化、因時而進、因勢而新。要遵循思想政治工作規律,遵循教書育人規律,遵循學生成長規律,不斷提高工作能力和水平。要用好課堂教學這個主渠道,思想政治理論課要堅持在改進中加強,提升思想政治教育親和力和針對性,滿足學生成長發展需求和期待,其他各門課都要守好一段渠、種好責任田,使各類課程與思想政治理論課同向同行,形成協同效應。”2020年,教育部印發《高等學校課程思政建設指導綱要》,明確提出:“要深入梳理專業課教學內容,結合不同課程特點、思維方法和價值理念,深入挖掘課程思政元素,有機融入課程教學,達到潤物無聲的育人效果。”課程思政建設是落實立德樹人根本任務、全面提高人才培養質量的重要手段。課程思政就是要發揮好每門課的育人作用,將價值塑造、知識傳授和能力培養三者融為一體。
(一)在比較中厚植愛國情懷
“比較”作為人類思維的基本方法,也是認識世界的主要手段,通過類比或者對比的方式認識事物。比較文學的“比較”,是建立在跨越性的基礎上,以開放性為特征的一種研究視域。比較文學不是簡單的文學比較,是指在跨國家、跨學科和跨文明的視野下尋求同與異的學理依據,在融匯中達到互識、互證和互補。在教學中,比較文學課程引導學生用宏觀的視野、比較的方法來研究不同國家、民族的文學及其民族性的特點。比較文學課程不僅為學生提供了一個面向世界的平臺,還承擔著引導學生以正確的世界觀和價值觀看待異域文化的重任。
首先,從影響研究的角度,引導學生將中國古代文學放在世界文學交流史中進行考察,探究其對亞洲文學,尤其是東亞各個國家的影響。如:日本的第一部詩歌總集《萬葉集》中直接使用漢字;《源氏物語》中對白居易詩歌的直接引用;用漢文和日文交錯寫成的《徒然草》吸收了大量的儒家和佛教思想;瀧澤馬琴在熟讀《三國演義》《水滸傳》《搜神記》之后創作的《南總里見八犬傳》;夏目漱石力圖將西方文學觀與中國文論相結合而創作的《文學論》。中國古代文字、文化對朝鮮半島的全方面影響:在高句麗時期用漢文寫成的長達一百卷的《留記》;司空圖的《二十四詩品》和嚴羽《滄浪詩話》對南龍翼的《壺谷詩話》的影響;對《水滸傳》和《三國演義》從內容到形式上都有借鑒的《洪吉童傳》;以《紅樓夢》為藍本創作的《玉樓夢》;《春香傳》對《西廂記》的接受和改編。寒山是我國中唐時期的隱逸詩人,他的作品雖然在我國研究不多,但是卻在日本、韓國、美國、歐洲掀起熱潮,尤其是其詩歌中的禪宗思想、豁達的人生態度、不媚俗流的灑脫氣質對日本近現代作家產生了深遠的影響,如坪內逍遙寫過《寒山拾得》的劇本、森歐外寫過短篇小說《寒山拾得》、芥川龍之介寫過《寒山拾得》的文章。被稱為“垮掉一代”代表的美國作家克魯亞克在寒山的詩歌中找到了共鳴,寒山在大自然中的疏狂漫游以及深思頓悟成為他追求的理想生活境界。以孔子為代表的儒家思想不僅是中國傳統文化的核心,而且對歐洲的文藝復興產生了深遠影響:“在歐洲,正當眾所周知的哲學的啟蒙運動開始時,孔子逐漸獲得了名聲和美譽。一大批哲學家,包括菜布尼茨(Leibniz,1646-1716)、沃爾夫(Wolf,1629-1754)、伏爾泰(Voltaire,1694-1778),以及一些政治家和文士,都用孔子的名字和思想來推進他們各自的主張;當然,在此進程中,他們本人也受到了孔子思想的影響。”通過對跨越國家、語言的文學之間的事實聯系上的互動研究,讓學生感受到中國古代文學的魅力和影響,激起學生的愛國熱情和民族自豪感。其次,從比較文學形象學的角度考察中國形象的異國書寫。從《馬可·波羅游記》中的物產豐富的烏托邦家園,《利瑪竇中國札記》中的孔夫子影響下的中華帝國形象,到近代英國小說家薩克斯·羅默創作的傅滿洲、美國小說作家厄爾·德爾·比格斯筆下的陳查理,再到現代的《消失的地平線》《被遺忘的王國》,西方作品中的中國形象不斷變遷,從欣賞、羨慕、學習到俯視、輕視,再到現在的重新認識和重視中國。另外,也可以進行中國文學作品中的異國形象考察,從《山海經》中的“海外經”、《史記》中的《大宛列傳》,到“佛郎機”“紅毛夷”“洋鬼子”,再到“西人”“洋人”“洋大人”,中國作品中的西方形象也在發生變化,從模糊、妖魔化到崇拜、向往到平視。通過對異國形象的研究,發現世界文化史進程是不同文明之間的互動、借鑒的過程,同時也是異質文明間進行社會集體想象表達和價值訴求的重要載體:“西方心目中的中國是在歷史過程中形成的形象,代表著不同于西方的價值觀念,這不同可以是好,也可以是壞。在不同的時期,中國、印度、非洲和中東都起過陪襯西方的作用,或者是作為理想化的烏托邦、誘人和充滿異國風味的夢境,或者作為永遠停滯、精神上盲目無知的國土。”比較文學視野下的異域形象研究,一方面開闊了學生的文化視野,另一方面也能讓學生在世界文化的高度重新認識自身的文化。通過他者形象的研究,既是審視“他者”,又是透視自我,讓學生看到民族的領先與落后,激發學生的愛國熱情。
(二)在比較中堅定文化自信
文化是國家、民族的靈魂。《中共中央關于黨的百年奮斗重大成就和歷史經驗的決議》指出:“文化自信是更基礎、更廣泛、更深厚的自信,是一個國家、一個民族發展中最基本、最深沉、最持久的力量。”深刻揭示了文化自信對一個國家、一個民族發展所具有的重大意義。而文化自信的前提之一是文化自覺,學習和研究比較文學是對其進行確證的路徑之一。“馬工程”《比較文學概論》教材編寫組以開放性的視野、跨越性的眼光、自信包容的心態來看待異質文明,樹立跨文明比較與平等對話的觀念,教材的這種理念成為教學中培育學生文化自信的切入點。
在具體的教學過程中,開展各種教學活動讓學生感受本民族文學的魅力。如組織學生開展中西詩歌比較大討論,讓他們感受到中國古代詩歌側重于表現、情感細膩含蓄,西方詩歌重在再現、語言直白情感奔放的特點。這是民族審美的差異,也是民族性格的體現,引導學生辯證地看待異質文明。同時,在教學過程中帶領引導學生在比較中深刻理解民族審美。如:鄧曉芒在《品格與性格:關云長與阿喀琉斯的比較》一文中將《三國演義》的關羽和《荷馬史詩》的阿喀琉斯進行比較分析,指出:“中西人格形象的差別,一眼看去便顯示出:中國人更關注的是一個人的品格,西方人則更矚目于人物的性格。”中西文明是在不同的文化背景中逐步塑造形成的,通過比較視域認識到雙方的異質性,才能堅定學生的文化自信,在全球化的背景下堅守傳統文化。通過平等的對話和交流向世界展示中華文明的魅力,打破西方中心主義,達成文化自信的建構。另外,在講授翻譯研究板塊時,可以介紹許淵沖翻譯的唐詩宋詞,通過英語和漢語的對比,讓學生感受到中國古代詩詞意蘊深邃的文字美。此外,在介紹華文文學時,讓學生了解棲居海外的華裔作家在異族語境與異質文化背景下的漢語文學作品,認識到這些作品在世界文學領域的成就:湯亭亭憑借其《女勇士》《中國佬》《孫行者》等作品于2008年獲得美國國家圖書獎的杰出文學貢獻獎;譚恩美的《喜福會》在1991年獲美國最佳小說獎;虹影于2005年獲得意大利羅馬文學獎;陳郁金如獲得2022年凱迪克金獎。他們的作品以中國傳統文化為背景,在異域異族語境中完成,反映中外文化的相互碰撞、相互滲透。教師可引導學生用世界文學的眼光來研究這些異域創作、本土接受的文學作品,充分發掘作品體現出的文化碰撞與融合,認識其在中國文明與世界文明對話過程中的橋梁作用。還可以組織熱播的電視劇、電影的探討會,如韓劇的儒家文化內核、迪士尼動畫《花木蘭》的跨文化改編、《功夫熊貓》中的中美文化差異、《阿凡達》中的中國元素、劉慈欣的《三體》系列的海外傳播等,通過對這些熱播影視作品的探討,幫助學生形成比較的觀念,增強差異性比較意識,在不同文化的融會交流及其成果的分析解讀過程中,進一步理解不同文明底層邏輯上的異同點,使學生通過自己的參與逐步深入理解自身文明的長處和不足,避免走向極端保守主義的壁壘;又可以客觀理性地看待自身文明的特點和價值,清醒抵制文化霸權主義。
(三)在比較中培養創新思維
“新文科要培養知中國、愛中國、堪當民族復興大任的新時代文科人才;培育優秀的新時代社會科學家;構建哲學社會科學中國學派;創造光耀時代、光耀世界的中華文化。”隨著“新文科”建設的逐步深入,對人才培養、學科結構、課程體系和教學模式都會提出新的要求,在學科結構、人才培養模式、課程體系等方面都提出了新的要求。比較文學作為一門以“跨越性”“可比性”為基本特征的人文學科,呈現出鮮明的“新文科”特征。在教學過程中,教師要在教學中向學生介紹中國比較文學的發展史,讓他們看到中國學者們做出的種種努力。樂黛云先生提出,中國的比較文學和多元文化“必須以中國為出發點和根基”。因此,與西方的法國學派、美國學派不同,我國的比較文學研究是從中國經驗、立場和觀點出發,重點研究中國文學對世界文學的地位及其對外國文學的影響。中國的比較文學研究,從葉維廉提出的文化模子尋根法,古添洪、陳鵬翔關于“闡發研究”的論述到馬工程教材中曹順慶提出的“變異學”理論,為世界比較文學研究開創了新的局面。研究成果表明,中國的比較文學研究形成了自己獨特的研究方法和領域,構建起了一套比較完整的話語體系,從單一的“求同”到對“立異”的強調,從打破“西方中心”到發出中國聲音,從文論失語到話語重建,在國際比較文學界發出了自己的聲音。另一方面,在多元文化共存的全球化時代,將古今中外、科學藝術融會貫通的比較文學具有文化創新的可能性,跨學科研究是最具潛力的領域。在教學時,可通過具體案例向學生展示文學與藝術科學、人文社會科學、自然科學等學科之間的對話交融,如:將美術中的焦點透視和散點透視引入文學作品的敘事結構分析、文學作品的音樂特質、科幻小說的技術與描寫等,培養學生的綜合思考和解決問題的能力。在新文科背景下,比較文學學科緊扣時代脈搏,進行學科的跨越與融合,彰顯跨學科研究的優勢,重視培養大學生的創新思維。
三、結語
通過課程思政培養當代青年學生的文化自信,是提高人才培養質量的重要任務。比較文學課程為學生打開了一扇直面世界文學的窗戶,同時還擔負著幫助學生塑造正確的世界觀、人生觀、價值觀的重任。通過跨越時間、空間、學科的方式,用比較的視野確立中華文明的主體性身份,激發大學生的愛國熱情。在教學中,充分挖掘“馬工程”教材的課程思政元素,讓學生在知識傳承的潛移默化中完成愛國情懷、文化自信和創新思維的塑造,豐富課程內涵,提高課程質量,達到課程育人的課程思政目標。
參考文獻:
《比較文學概論》編寫組.比較文學概論.北京:高等教育出版社,2015.
曹順慶.比較文學概論.北京:中國人民大學出版社,2011:148.
習近平.把思想政治工作貫穿教育教學全過程開創我國高等教育事業發展新局面.人民日報,2016-12-09(1).
顧立雅.孔子與中國之道.高專誠,譯.鄭州:大象出版社,2014:6.
張隆溪.非我的神話//史景遷.文化類同與文化利用.北京:北京大學出版社,1997:217.
中共中央關于黨的百年奮斗重大成就和歷史經驗的決議.人民日報,2021-11-17(1).
鄧曉芒.人之鏡.北京:作家出版社,2016:8.
吳巖.積勢蓄勢謀勢" 識變應變求變.中國高等教育,2021(1):4-7.
樂黛云.建立屬于我們的文化自信.文藝報,2018-02-02(1).
Exploration of Ideological and Political Education in Comparative Literature Course Based on the Marxism Project Textbook
LI Jing
(School of Humanities, Kaili University, Kaili, Guizhou, 556011, China)
Abstract:
The implementation of ideological and political education in professional courses is an essential requirement for realizing the educational goals of the new era. Compared to traditional textbooks, textbooks in the research and construction project of Marxism theory, abbreviated as the Ma Project textbook, demonstrates more contemporaneity and innovation in research perspectives, methods, and directions. Through classroom teaching as the main channel, adopting a comparative perspective, and focusing on cultivating patriotism, fostering cultural confidence, and nurturing innovative thinking, this study practices and explores the ideological and political education in the teaching of Comparative Literature course. This endeavor aims to promote the integration of professional education and ideological and political education.
Key words:
Ma Project textbook; comparative literature course; ideological and political education