考古學(xué)的一項(xiàng)重要工作是將埋藏于地下的古代遺存通過地層學(xué)方法有序地揭露出來,專業(yè)表述中稱其為“發(fā)掘”。可是,我們?yōu)楹螘?huì)將“發(fā)掘”一詞與考古發(fā)掘緊密關(guān)聯(lián)在一起?其中經(jīng)歷了怎樣的過程呢?
自從近代考古學(xué)思想傳入中國以來,不止公眾對(duì)考古發(fā)掘的表述莫衷一是,學(xué)界也在考古簡報(bào)、報(bào)告、研究論文中使用過不同的詞語表述考古發(fā)掘活動(dòng),如“發(fā)掘”“挖掘”“采掘”“開掘”等。隨著學(xué)科的發(fā)展與成熟,統(tǒng)一使用“發(fā)掘”的規(guī)范正式確立,公眾也漸漸接受了“發(fā)掘”一詞背后的科學(xué)內(nèi)涵。考古發(fā)掘表述從混亂到統(tǒng)一的過程,是中國考古學(xué)科學(xué)化道路上的一道印轍。
“發(fā)掘”一詞,并非考古學(xué)者為表示考古發(fā)掘概念而創(chuàng)造出的,而是自古就有的。古代歷史文獻(xiàn)中,“發(fā)掘”多指對(duì)陵墓的破壞,如《漢書·五行志》中就有“又廢哀帝傅皇后,令自殺,發(fā)掘帝祖母傅太后、母丁太后陵,更以庶人葬之”的記載。晚清、民國法律中,仍有“發(fā)掘墳?zāi)棺铩薄?/p>
20世紀(jì)初,隨著對(duì)西方史學(xué)、地質(zhì)學(xué)著作的翻譯,近代考古學(xué)思想開始傳入中國,如何表述此前并未出現(xiàn)于中國的考古發(fā)掘活動(dòng)?“發(fā)掘”一詞便進(jìn)入了學(xué)者們的視野。較為典型的例子,當(dāng)屬1907年吳淵民在《學(xué)報(bào)》上發(fā)表的《史學(xué)通義》:“一千八百四十七年,丹麥地質(zhì)學(xué)者法魯柯翰麥爾、動(dòng)物學(xué)者斯丁士盧布、考古學(xué)者威兒沙魯受北方考古學(xué)會(huì)所囑托,研究發(fā)掘出之遺跡。其結(jié)果也,開古物學(xué)之基礎(chǔ)。自后,各國學(xué)者益加考究。而發(fā)掘出之太古人種之遺物,亦時(shí)有所見。……