范海翔
(黑龍江大學東語學院,黑龍江 哈爾濱 150080)
日語接續表達(conjunction)具有連接前后小句并依據說話人主觀意圖標記句間意義關系的功能。接續表達是表示后續內容與前述內容意義關系的語言形式。其語篇功能核心在于構建前后文的意義關系,明示前后文的內容關聯(宮島達夫1994:183)。接續表達的使用可以增加語篇中段與段、句與句之間的連貫性,使文章條理清晰地表達說話人的意圖。另一方面,因接續表達的選用取決于說話人構建語篇意義關系的主觀意圖,而命題邏輯關系并非確定接續表達的決定性因素,說話人需依據其對句間關系的構建意圖決定接續表達的選用(石黑圭2008:31)。例如:
[1a] 昨日は遅くまで起きていた。そして、今朝は朝早く目が覚めた。
[1b] 昨日は遅くまで起きていた。しかし、今朝は朝早く目が覚めた。
[1c] 昨日は遅くまで起きていた。今朝は朝早く目が覚めた。(同上)
通過例[1]中三組句子的比較可以發現,[1a]的“そして”(并列)和[1b]中的“しかし”(逆接)雖然表達不同意義關系,卻能存在于同一組句子中。之所以形成這種狀況,是因為說話人選用接續表達的依據在于其主觀意圖和態度,說話人利用接續表達明示其自身對上下文關系的認識,以引導聽話人領會并形成共識(同上)。另一方面,例[1c]的銜接雖無接續表達但也包含著說話人的意圖,可以認為是接續表達的省略。日語中過多使用接續表達會導致語篇過于直白而有欠生動,因此適當省略是常用方法??梢?,不論是否使用接續表達還是使用何種接續表達,決定權都掌握在說話人的主觀意圖中。然而日語中高級學習者能否有效地習得并利用接續表達的使用特點,清晰地表達自身認知,能否依據個人意圖有效地判斷是否使用接續表達、使用何種接續表達等問題,已成為寫作教學中亟待探討的內容。……