洪子誠 李靜

李靜:洪老師您好,非常感謝您接受我的訪談。您的新著《當代文學中的世界文學》(北京大學出版社2022年版)集合了近年來討論中國當代文學與外國文學關系的十六篇文章,首先讓我好奇的是,您持續開掘這一領域的動力是什么呢?
洪子誠:一方面是對一些問題感興趣。比如沒有收入這本書里的,討論伏爾科夫的《肖斯塔科維奇回憶錄》的真偽問題,還有俄國詩人茨維塔耶娃的經歷,她的詩和悲劇性格等,有一些難解、神秘、有價值的問題吸引我。另一方面是覺得當代文學與外國文學關系的研究開展得不夠,特別是20世紀50年代到70年代這個階段。這對當代文學研究的深化是個缺失?!爱敶膶W”是從“世界文學”的背景下來設計自身的,文學史研究如果缺乏這個視野,很多問題將得不到深入的解釋。因此,我盡管不大具備做這個課題的條件,這些年還是勉力為之,想引起有條件的學者在這方面投入更多的精力。
李靜:收入這本書里的文章,大多是個案研究,很少概括式的整體描述。這是什么原因呢?是認為“法從例出”,還是有其他的考慮?
洪子誠:其實這是我的薄弱環節。除了編寫文學史,我寫作的最大問題是事先沒有總體規劃,缺乏設計“體系”的意識和能力。就是從讀書、讀材料中獲得感想、經驗,然后努力形成文字,有點想到哪就寫到哪。有的看法,是在寫作過程中逐漸明確,或突然發現的。這種偶然性經常發生,有時比事先確立的觀點更有吸引力。……