
摘" 要:專門用途英語和語料庫的融合研究是一種自然的發(fā)展趨勢。動畫專門用途英語語料庫的建設(shè)研究對滿足動畫全球化產(chǎn)業(yè)鏈需求和動畫英語教學需求具有積極意義。動畫專門用途英語語料庫的建設(shè)可遵循專業(yè)性、真實性和規(guī)模性三大原則,通過語料采集、語料抽樣和語料賦碼三個步驟來構(gòu)建。構(gòu)建好的語料庫可廣泛應(yīng)用在動畫高頻詞匯手冊的編撰及詞匯研究中。
關(guān)鍵詞:動畫英語;專門用途英語;語料庫
中圖分類號:G642.0" " 文獻標識碼:A" " 文章編號:1673-7164(2023)02-0102-04
專門用途英語(English for Special Purposes, ESP)是指與某種特定學科或職業(yè)密切相關(guān)的英語,有鮮明的文體特點和明確的語言目的,具有目標明確、針對性強、實用價值高等特點。動畫英語是專門用途英語的一個子類別,在動畫制作、產(chǎn)品研發(fā)、行業(yè)溝通、專業(yè)教學等方面具有十分重要的作用。語料庫和專門用途英語的結(jié)合是一種發(fā)展趨勢,小型專用語料庫對專門用途英語的研究與應(yīng)用具有重要的作用。由于當前語料庫研究多集中在文科、工科、醫(yī)科、農(nóng)科等方向,對藝術(shù)類科目的關(guān)注較少,尤其是動畫英語語料庫方面更少有人涉獵,無法滿足動畫全球化產(chǎn)業(yè)鏈需求和動畫英語教學需求,因此動畫專門用途英語語料庫建設(shè)具備較高的學術(shù)價值和應(yīng)用價值。從學術(shù)價值上講,有利于促進語料庫和專門用途英語的跨學科發(fā)展,是語料庫理論在專門用途英語領(lǐng)域的延伸,為專門用途英語的研究提供更加完善的理論框架;從應(yīng)用價值上講,對動畫英語在實際工作環(huán)境中的應(yīng)用中具有指導作用,對動畫相關(guān)專業(yè)的專門用途英語教學研究和教學應(yīng)用具有促進作用。
一、專門用途英語語料庫的研究現(xiàn)狀
專門用途英語語料庫的研究與發(fā)展是伴隨著語料庫研究的興起而逐步產(chǎn)生的。從1920年開始,定量數(shù)據(jù)就被用于描述語言教學,定量數(shù)據(jù)在專用英語教學中的作用尤為重要。聚焦真實發(fā)生的語言現(xiàn)象是專用英語研究的重要內(nèi)容。例如Barber使用的語料規(guī)模為2.3萬詞,包含三類文本:工程、化學和天文學[1]。Barber的研究可以回應(yīng)當時的爭議,即是否應(yīng)該在科技英語中教授進行時。隨著語料庫語言學的興起,語料庫被用于專門用途英語教學也是一種自然發(fā)展趨勢。Dudley-Evans amp; St. Johns指出語料庫和專用英語相結(jié)合的研究頗具潛力[2]。Hunston認為在專門用途領(lǐng)域“教什么”比“怎么教”更重要;在學術(shù)英語寫作教學中,有必要指導學習者意識到學術(shù)體裁的顯著特點[3]。近十年,關(guān)于ESP語料庫的研究更加系統(tǒng)完善,Laura Gaviloli探究基于語料庫的學習方式對ESP教學中二語習得的影響,探索了基于語料庫學生自主學習的方法與可能性[4]。商務(wù)英語、醫(yī)學英語等具體學科的中、小型語料庫建設(shè)與研發(fā)也在如火如荼地展開。在我國,關(guān)于專門用途英語語料庫的研究主要集中在學術(shù)英語、詞塊研究和字典編撰方面。例如姜峰的《語料庫與學術(shù)英語研究》一書探討了學術(shù)英語語料庫的研究理念與范式[5];胡春雨等學者重點研究商務(wù)英語中存在大量的術(shù)語、慣用語、固定或半固定的搭配以及多詞序列[6];許家金基于醫(yī)學英文國際期刊論文語料庫,對自編醫(yī)學英語詞典的編撰進行開創(chuàng)性探究[7]。專門用途語料庫的建設(shè)與開發(fā)為專業(yè)語言研究開辟了新途徑,是語言與科技的有機結(jié)合。在語料庫建設(shè)如火如荼的大背景下,動畫英語語料庫建設(shè)鮮有涉足,還有很多方面等待開發(fā)與探索。
二、動畫專門用途英語語料庫的建設(shè)
由于使用對象、應(yīng)用范圍、資源特點、研究內(nèi)容等綜合因素的影響,動畫專門用途英語語料庫在建庫原則和建庫方案方面具有一定特殊性。
(一)建庫原則
網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)和計算機技術(shù)的發(fā)展為動畫專門用途英語語料庫的建設(shè)提供了便利與技術(shù)保障,使小型團隊進行語料庫開發(fā)成為可能。在建庫過程中,應(yīng)遵循以下原則:1. 專業(yè)性,專門用途英語語料庫不同于通用語料庫,是供特定職業(yè)或者領(lǐng)域的群體使用,因此在語料采集方面需要具備針對性,在收集過程中,除了語言類研究者,還需要專業(yè)人員的指導與配合。基于此,動畫專門用途英語語料庫的建立要緊密結(jié)合動畫行業(yè)發(fā)展需求和動畫專業(yè)學生的學習需求,并在動畫專業(yè)人員的共同參與下,依據(jù)職業(yè)背景和專業(yè)需求選擇語料,所選取的語料具備代表性和權(quán)威性。2. 真實性,在語料庫原始材料的收集方面要遵循真實性原則?!胺治鲎匀晃谋局姓鎸嵉恼Z言使用形式”利用語料庫即“利用一定容量且按照一定原則收集的自然文本的集合作為分析依據(jù)”:廣泛使用計算機“來分析語料,包括自動和交互技術(shù)”“分析依靠定量和定性這兩種分析技術(shù)”。這些特征保障了基于語料庫分析的范圍和信度,而這是其他方法所不可能做到的[8]。因此,動畫英語語料庫的建設(shè)應(yīng)以真實的語料為基礎(chǔ),收集動畫行業(yè)權(quán)威刊物、專著、教材、新聞資訊等英文素材,各類語言材料分別占一定比例,主題貼近該專業(yè),涵蓋較多具有代表性的專業(yè)詞匯。3. 規(guī)模性,規(guī)模性是保障語料庫資源參考性的基礎(chǔ),是指所采集語料要達到一定的規(guī)模?!霸谝?guī)模上,只要條件許可,應(yīng)該是使語料庫有最大的規(guī)模,愈大愈好。”[9]目前,大型通用英語語料庫的規(guī)??蛇_上億詞;中型約在50萬—100萬之間;小型語料庫多為專門用途英語語料庫,通常在5萬—10萬詞之間,可以滿足音韻學研究需求。鑒于動畫行業(yè)的整體資源情況和研究的實際需求,適合建立小型語料庫,語料庫總量在10萬詞左右,該字數(shù)的界定符合小型語料庫的基本要求。
(二)建庫方案
1. 語料采集。采集動畫行業(yè)權(quán)威刊物、專著、教材、新聞資訊等素材,其中包括《原動畫基礎(chǔ)教程——動畫人生存手冊》《動畫師工作手冊》《動畫表演規(guī)律:讓你的角色活起來》《動畫角色設(shè)計》等權(quán)威著作,也包括國際主流動畫網(wǎng)站的新聞資訊及科普論文,庫容總計超過10萬詞。對于網(wǎng)絡(luò)資源,利用離線瀏覽下載工具(如webdup、HTTrack等)把整個網(wǎng)站的文字下載到個人電腦,對于紙質(zhì)文本,采用掃描輸入、圖文轉(zhuǎn)換、人工輸入等方法輸入電腦。2. 語料抽樣。采用分層隨機抽樣與等距抽樣相結(jié)合的辦法進行語料抽樣。共形成5個類別,每個類別由于受到文體差異和體量差異的影響,文本總數(shù)量各不相同,但抽取的文本詞次是相同的,均為20,000。這種平均分配樣本的方法更加經(jīng)濟高效,同時也更易于進行語料類別之間的對比。此外,為同時滿足語料的時代性特點和權(quán)威性,所選取的著作和教材語料在近30年以內(nèi)、動畫刊物和學術(shù)論文在近10年以內(nèi)、新聞在近5年以內(nèi)。見表1。3. 語料賦碼。對語料進行詞性賦碼(tagging),利用語料庫賦碼軟件TreeTagger進行詞性標注,該軟件的準確率可以達到96%~97%,在自動賦碼之后需要輔以人工校對。詞性賦碼后的語料相當于“增值”,方便研究者進行檢索,為探究動畫專業(yè)詞語的用法和復現(xiàn)性,研究動畫專業(yè)術(shù)語的語義關(guān)聯(lián)、詞匯特征以及話語社區(qū)的語言習慣等方面提供便利??紤]到建立此語料庫的目的為詞匯研究,可暫不進行語義和句法方面的賦碼。
三、動畫專門用途英語語料庫的應(yīng)用
(一)動畫英語高頻詞手冊
語料庫的出現(xiàn)改變了傳統(tǒng)的卡片式語言材料收集模式,計算機軟件的介入使語言資源更加豐富翔實、更具備科學性,也為詞匯手冊的編撰提供了有力輔助。1. 高頻詞提取。20世紀80年代,應(yīng)用語言學界提出“詞匯大綱”的概念,認為英語學習者的學習重點應(yīng)該是語言中最常用的詞形、這些詞形的核心用法以及這些詞形構(gòu)成的典型詞語組合。馮正斌等發(fā)現(xiàn)基于動畫專門用途英語語料庫,動畫英語高頻詞匯的提取更加便捷、高效、準確。應(yīng)用語料庫檢索分析工具(如AntConc,WordSmith Tool等)進行文本處理,統(tǒng)計出詞頻據(jù)前3000的詞,屏蔽掉語料庫中所出現(xiàn)的功能詞,如冠詞、介詞、連詞等,最后通過軟件處理和人工篩選出詞頻居前的具有代表性的1500個動畫專業(yè)詞匯,形成高頻詞表[10]。2. 高頻詞翻譯。通過查閱詞典、專業(yè)人士指導、文獻對照等方式對所提取的1500個專業(yè)詞匯進行人工翻譯。翻譯過程中,尤其要注意詞語在專業(yè)領(lǐng)域和通用英語領(lǐng)域的含義區(qū)別,如“inbetween”這個詞,在通用英語中表示“在中間”,在動畫英語中則表示“中間畫、中間幀”。3. 例句與配圖。為專業(yè)高頻詞添加例句,例句通過語料庫資源索引和人工造句兩種方式相結(jié)合進行。每個專業(yè)詞匯配備一至兩個例句,所選例句需具備代表性,每句話不少于10個單詞。為體現(xiàn)詞匯手冊的生動性和趣味性,可針對代表性詞匯進行配圖,圖片選取需充分體現(xiàn)詞匯含義或者能進一步闡釋例句表達的內(nèi)容,如選擇非原創(chuàng)圖片需標明,體現(xiàn)對原著者的尊重、避免版權(quán)糾紛。動畫高頻詞手冊排版印刷之后可考慮作為校內(nèi)動畫專門用途英語教學輔助材料,也可聯(lián)系出版社公開發(fā)行。從手冊形式方面,可向“立體化”方向發(fā)展,打造紙質(zhì)版和電子版兩種形式,通過不同媒介平臺的交叉互補,提升師生的使用體驗,滿足新時代教材發(fā)展需求。動畫英語高頻詞手冊的研發(fā)在一定程度上解決了動畫英語教學資源缺乏的問題,為教師進行專業(yè)詞匯教學提供參考與輔助,有助于專門用途英語課程詞匯教學質(zhì)量的提升。
(二)動畫英語詞匯研究
1. 詞語搭配?!按钆洹边@一概念最早是由弗斯(Firth)于20世紀50年代提出的。弗斯的“搭配”是指一種“結(jié)伴關(guān)系”,即詞的意義從與它結(jié)伴同現(xiàn)的詞中體現(xiàn)[11]。詞語搭配研究的主要內(nèi)容是通過觀察詞語共現(xiàn)的形式發(fā)現(xiàn)結(jié)伴詞間的相互期待與相互吸引(mutual expectancy,mutual attraction)、詞項的結(jié)伴規(guī)律、搭配成分的類聯(lián)接(colligation)關(guān)系等。英語搭配可分為詞匯搭配和語法搭配兩類。詞匯搭配指名詞、動詞、形容詞以及副詞(不包括與介詞同形的副詞,即小品副詞)的習慣性共現(xiàn)連用,一般由兩個相鄰的或相距不遠的詞組成??山柚鶳owerConc軟件對特定動畫專業(yè)術(shù)語進行詞匯搭配檢索,從而了解特定術(shù)語的搭配規(guī)律和應(yīng)用環(huán)境。此項內(nèi)容易于操作、簡單直觀,可在動畫專門用途英語教學和學生自學中使用。2. 詞語類聯(lián)接。類聯(lián)接(colligation,又譯作“類聯(lián)結(jié)”和“類連接”主要指語法層面的有關(guān)詞類或語法類別的共現(xiàn)搭配關(guān)系,即語法模式(syntactic pattern)。Firth最早提出并將類聯(lián)接定義為“語法范疇之間在句法結(jié)構(gòu)上的相互關(guān)系”[12]。雖然類聯(lián)接是作為與搭配成對的一組術(shù)語的另一部分被提出的,但卻一直未像搭配那樣引起重視,直到Sinclair提出詞語的意義與其附近出現(xiàn)詞語的選擇密切相關(guān),也與其位置密切相關(guān)。他將類聯(lián)接描述為某節(jié)點詞(node)與語法類別的共現(xiàn),將節(jié)點詞出現(xiàn)的語境(包括節(jié)點詞的共現(xiàn)詞及其出現(xiàn)的位置等)稱之為型式(pattern)。詞語的類聯(lián)接是對形式和詞類從語法形式總結(jié)而來的,相對于詞語的搭配而言,屬于更加抽象的形式[13]。詞語的類聯(lián)接(colligation)是對形式和詞類從語法形式總結(jié)而來的,相對于詞語的搭配而言,屬于更加抽象的形式。比如,“N+N”表示一個類聯(lián)接,那么animation production, CG design, animation movie等則是該類聯(lián)接的具體搭配實例。類聯(lián)接對詞典編撰和外語教學很重要,不僅可以區(qū)分詞義,還可以區(qū)分詞性。類聯(lián)接對于介詞搭配學習也很重要,這對于通用英語學習和專門用途英語學習都具備應(yīng)用價值。3. 詞匯測試。詞匯測試作為考量外語學習的基礎(chǔ)手段之一在實際教學中應(yīng)用很廣。專門用途英語的專業(yè)詞匯測試歷來為考查學生掌握情況的重要環(huán)節(jié),但由于題材范圍的限制,增加了教師的出題難度,一些自擬題目又很難保證題目的正確性和典型性,這類問題在動畫英語教學中尤為突出。語料庫與詞匯測試的結(jié)合可以很好地解決這一問題。比如,利用TestBuilder軟件,選擇已建好的動畫專門用途英語語料庫,輸入需要測試的動畫英語詞匯,軟件可根據(jù)需求生成填空題、根據(jù)首字母填空和選詞填空和選擇題等題型,簡單便捷,且正確率和專業(yè)度都能得到很好的保證,同時減少了大量教師出題的時間。出好的試題可以保存為word文檔形式,既便于紙質(zhì)打印,又便于上傳至網(wǎng)絡(luò)教學平臺進行試題的批量導入。
由此可見,基于動畫專門用途英語語料庫可以實現(xiàn)詞匯研究與教學的多重應(yīng)用。基于語料庫,除了詞語搭配、類聯(lián)接、詞匯測試之外,還可以進行詞頻、語義傾向、句型和語用等方面的研究。
四、結(jié)語
相比傳統(tǒng)的語言研究與學習方式,語料庫數(shù)據(jù)能夠更直觀、更有效地進行語言規(guī)律和語言直覺的驗證,增加語言學習者在語言使用方面的正確率與準確度,提升語言使用者信心。語料庫與專門用途英語的結(jié)合已成為時代發(fā)展的必然趨勢?!罢Z料庫的方法可以突出重復出現(xiàn)的語言特征,促進學習者的專門用途英語學習,小型語料庫很適合專門用途英語的教學與研究?!眲赢媽iT用途英語語料庫的建設(shè)與研發(fā)目前仍處于初級階段,需要外語研究者和動畫專業(yè)人員進行跨學科合作,為以后更大規(guī)模的動畫英語動態(tài)語料庫的建設(shè)奠定基礎(chǔ)[14]?;趧赢媽iT用途英語語料庫的應(yīng)用研究還有很多方面有待探索,本研究旨在拋磚引玉,期待與更多教育工作者共同攜手,實現(xiàn)專門用途英語語料庫資源共享,在語義、句法和語篇等應(yīng)用研究方面進行更加深入的探索。
參考文獻:
[1] Barber C L. Some measurable characteristics of modern scientific prose[M]. In Swales(Ed.),1962/1988:3-14.
[2] Dudley-Evans T,St John M. Developments in English for Special Purposes[M]. Cambridge:CUP,1988.
[3] Hunston S. Corporal in Spplied Linguistics[M]. Cambrideg:CUP,2002.
[4] Gavioli L. Exploring corpora for ESP learning[M]. Beijing:Tsinghua University Press,2016.
[5] 姜峰. 語料庫與學術(shù)英語研究[M]. 上海:外語教學與研究出版社,2019.
[6] 胡春雨,陳麗丹,何安平. 語料庫輔助的商務(wù)英語短語教學研究[M]. 上海:外語教學與研究出版社,2019.
[7] 許家金. 體裁短語學視角下的醫(yī)學學術(shù)英語詞典研編[J]. 外語與外語教學,2017(06):52.
[8] Biber D,Conrad S R. Reppen. Corpus linguistics[M]. Cambridge:Cambridge University Press,1998.
[9] 楊惠中. 語料庫語言學導論[M]. 上海:上海外語教育出版社,2002:136.
[10] 馮正斌,王峰. 財經(jīng)英語新聞?wù)Z料庫的建設(shè)構(gòu)想與教學應(yīng)用[J]. 外語教育技術(shù),2016(04):57.
[11] 錢瑗. 雙語專科詞典設(shè)計與編撰[J]. 外語與外語教學,1995(04):34-37.
[12] Firth J R. Personality and language in society[A]//In J.R.Firth(Ed.).Papers in Linguistics(1934-1951)[C]. London:Oxford University,1975.
[13] Sinclair J M. Corpus,concordance,collocation[M]. Oxford,England:Oxford University Press,1991:70.
[14] 劉莎. 師生共建語料庫:民航英語課程資源開發(fā)——以《專門用途英語學習語料庫探究》為個案研究[J]. 民航學報,2019(03):40.
(責任編輯:向志莉)