張莉莉 張 瑤
大思政教育背景下,課程思政是對高等教育提出的一項新要求,指以構建全員、全過程、全方位育人格局的形式,促進各類課程與思想政治理論課同向同行,形成協同效應,立足“立德樹人”根本任務的一種綜合教育理念(劉曉玲、魏紅、鞏向瑋 2019)。不同專業、不同課程的課程思政面對的困境與實踐途徑通常大相徑庭。對于英語專業而言,其課程結構體系、內容設計和實施環節都存在課程思政缺失的現象。英語專業學生因易受到語言環境和中西方文化的影響,其思維方式、價值理念和文化偏向有其自身的特征。此外,針對大學生心智尚未成熟、不能完全甄別是非的特點,將中華優秀傳統文化融入英語課程思政尤為重要。學生在學習英語的過程中,難免會受到外來文化的影響,需要思想政治教育發揮其價值引領作用。
中國文化在英語教育中的“失語”現象多年來頗受諸多教育人士關注。中國文化失語現象主要表現為學生在英語輸出過程中能夠滔滔不絕地討論西方文化,而對中華優秀傳統文化的了解少之又少,無法熟練且恰當地使用所掌握的英語知識對中華優秀傳統文化進行表達(明桂花、崔東琦 2021)。
語言教學和文化輸出有著密不可分的關系,縱觀我國英語教學中“重輸入、輕輸出”的教育模式,仍然將英語學習當作一種純粹知識和技能的追求,而不是一種人文素養的培育。據相關調查研究,60.56%的英語專業學生表示很想主動和外國人交流中國文化,但不知道怎么表達。越來越多的英語專業學生的口語不盡如人意,更不用提輸出中國文化了。
無論是從對傳統文化繼承與創新的角度來看,還是從全面培養復合型人才的角度來看,中國文化失語現象都應得到高校的高度重視,還應分析此現象的成因,積極探索將中華優秀傳統文化融入高校英語課程思政的途徑。
當今中華優秀傳統文化無法融入高校英語課程,造成中國文化失語現象,究其原因,主要涉及西方文化、學生、教材和教師等四個方面。
各種意識形態的西方文化正在以多種形式影響當代大學生的思維方式和生活習慣。根據問卷調查,73.24%的大學生對中華優秀傳統文化略有了解,真正做到精通的學生只有4.23%。因為一些大學生對中國傳統節日的內涵知之不詳,所以無法準確運用英語傳播中華優秀傳統文化。
長期以來,大學生本著“以就業為導向”的學習目標,對專業課重視程度高,投入時間多(陳友珠2021),但對中華優秀傳統文化不夠重視。這是由于沒有相應的中華優秀傳統文化教材,也沒有開設相關課程,學生沒有獲取學分的壓力,也沒有主動獲取中華優秀傳統文化知識的需求。尤其對英語專業學生來說,英語是他們學習過程中的強勢語言,因此會主動了解西方文化,在一定程度上造成了中國文化的邊緣化。久而久之,學生很容易因受到西方形形色色的意識形態影響而盲目崇拜他國文化,從而忽略中華優秀傳統文化的學習和補充,甚至對中華優秀傳統文化產生不自信的心理。
課程及教材的選取對英語教學起至關重要的作用,不僅會影響教學效果,還會對學生的文化素養及文化自信產生影響。如今,為了減少母語文化在學生二語習得過程中產生的負遷移,我國高校英語專業所選取的教材多為歐美國家出版物,保留了英語語言的地道表達。翻閱教材如《新編大學英語》《現代大學英語》等,大多是關于西方文化的內容,鮮有關于中華優秀傳統文化的文章。即便是教材中出現了一些涉及中華優秀傳統文化的文章,也以介紹中西方文化差異為主,使得學生在課堂中很難接觸并深刻學習關于中華優秀傳統文化的知識(馬慧麗 2020)。不少高校將英美文學、英語國家概況等設置為英語專業的主干課,但很少有介紹中華優秀傳統文化的課程。
語言學習本質上是一種文化學習。這樣的課程及教材設置雖然有益于學生了解西方文化,形成跨文化意識并培養跨文化交際能力,但是不能滿足新時代、新背景下英語人才建立文化自信的需求。長此以往,學生會將英美文化作為課堂學習的主要目標,很難意識到學習中華優秀傳統文化的意義,中國文化失語現象就成了英語教學過程中的必然現象。
在我國的教育環境下,很多大學英語教師對中華優秀傳統文化一知半解,難以用英語進行準確表達,加之深受傳統英語教學模式的影響,傾向將教學重點放在英語技能的講授和語言運用能力的提升上,忽視了中華優秀傳統文化的英語表達教學。英語教師文化素養和文化教育能力欠缺是導致中國文化失語現象和學生缺乏中國文化學習意識的主要原因之一(張瑩瑩 2019)。
在英語教學過程中融入中華優秀傳統文化,能讓學生在文化對比過程中領略到中華優秀傳統文化的內涵,堅定對中華優秀傳統文化特質和生命的充分肯定與信念。另外,對于西方文化,學生能在文化碰撞中正確對待文化差異,消除文化偏見和刻板印象,以開放、包容且積極的態度吸收外來文化的精華,為中華優秀傳統文化的發展與創新注入新鮮的血液。只有文化自信和文化創新結合,才能使民族永葆生命力、富有凝聚力,才能在國際交流中提升我國的國際地位和話語權,擴大中華優秀傳統文化的影響力,為世界文化的多樣性作出貢獻。
隨著世界政治多極化、經濟全球化、文化多元化的不斷發展,面對世界“百年未有之大變局”,中華民族的每一份子都應順應時代的需求,在具有雙向文化導向性的跨文化交際過程中掌握自身文化和了解對方文化。講好中國故事、傳播中國聲音,讓中華優秀傳統文化“走出去”是重中之重。如何利用英語這門國際語言向世界傳播并普及中華優秀傳統文化是新時代、新背景下的重要課題。中華優秀傳統文化的內涵、價值和理念是每一個中國人必須知曉并全力傳承和傳播的。因此,英語專業學生不應只為了應試或者了解西方文化而學習英語,更要做到懂中國故事、愛中國故事并能講好中國故事,從而更好地展現真實、立體、全面的中國,讓全球聽到渾厚有力的中國聲音,領略中華優秀傳統文化的深厚底蘊。
隨著社會的發展,各行各業對人才的要求不再局限于知識層面,還需要高質量的復合型人才,既有過硬的專業實力,又具備人文情懷的素養。無論是英語教育行業還是外貿等其他相關企業,豐富的英語知識和交際能力是必要的,對中華優秀傳統文化的傳承與應用能力也必不可少。為此,在高校英語課程思政中融入中華優秀傳統文化符合高質量復合型人才培養的要求,真正融思想、知識與審美于一體,能夠緩解中國文化失語現象。
為了提高英語專業學生對中華優秀傳統文化的重視程度,高校在英語專業課程設置上須作出相應的改變。除了開設培養學生英語語言技能和介紹西方文化的科目之外,還應設置關于中華優秀傳統文化的課程,如“中國文化翻譯”“中西文化對比”等,并將此類課程的等級提升至必修課或者專業課,使其不局限于選修課,以此提高學生對中華優秀傳統文化的重視程度,培養并提升其文化素養。
另外,對英語專業教材進行完善也是當務之急。高校應組織英語專業教師組和中國文化教師組聯合開展英語專業教材編寫工作,在兼顧與平衡中西方文化的前提下,增加英語專業教材中的中華優秀傳統文化內容。教材的編寫必須考慮到所添加的中華優秀傳統文化知識內容的可接受程度和實用性,即激發學生的學習興趣,有助于提高其欣賞中華優秀傳統文化的能力。
教師是教學的指導者,在提升課程思政效果中的地位舉足輕重。高校應十分重視師資力量的建設,不能只重視教師的教學能力,還要強調其傳統文化素養和課程思政意識的培養和提升。當前,由于教學課程、教學教材、教學經驗等條件的限制,英語教師用英語表達中華優秀傳統文化的能力有限,對中華優秀傳統文化內涵的理解深度也直接影響了課程思政與英語教學的效果。因此,英語教師應充分學習中華優秀傳統文化,提升自身的文化素養,具備較強的雙重文化轉化能力,從而將中華優秀傳統文化融入高校英語思政課程。
另外,英語教師還要積極改進教學方法和教學模式,開展師生雙向互動,課內課外良性交流,及時、認真聆聽學生的反饋,在英語課程思政教學中融入“以人為本”的教學思想,用自身豐富的情感感染學生,落實好“立德樹人”根本任務。
目前,考試依舊是促進學生學習的有效手段之一。即使在全國大學英語四、六級改革后,也經常能在考試題目中看到一些涉及中華優秀傳統文化的內容,尤其是在翻譯題目中,但學生對有關中華優秀傳統文化詞匯的翻譯不盡如人意,在一定程度上反映出中華優秀傳統文化融入英語課程思政的不足。因此,在教學評價過程中,尤其是在考試或者測試過程中,加入對中華優秀傳統文化知識及詞匯的考查,不僅是英語教師在課堂中普及中華優秀傳統文化的直接動力,還能促進學生用英語表達中華優秀傳統文化的需求,使其意識到學習中華優秀傳統文化的重要性,以考促學。
另外,還可以與第二課堂有機融合,開展豐富多彩的英語與中華優秀傳統文化相結合的活動,如中華優秀傳統文化英譯大賽、英語話劇比賽、英語演講比賽、用家鄉話演繹中華優秀傳統文化故事、英語辯論賽、討論傳承中華優秀傳統文化的重要性、宣傳家鄉文化的微電影等,以賽促學。這不僅有利于提高學生“講好中國故事”的能力,還能增強其文化自信心和民族自豪感。
立足文化素養開展教育工作是“立德樹人”的根本所在和具體要求。將英語教學與課程思政結合是新時代、新背景下培養文化底蘊豐富的高質量國際性人才的現實需要。為了防止中國文化失語現象的擴大,緩解其帶來的尷尬,提升我國高等教育國際影響力,將中華優秀傳統文化融入高校英語思政課程是十分必要的。英語課程思政教育不僅能培養學生的英語交際能力,還能提升其“講好中國故事”的能力,助力其傳播中國聲音。