安小康
(大同師范高等專科學校,山西大同,037000)
在我國英語專業的課程體系設置中,第二外語是必不可少的科目;而在第二外語科目的設置中,日語又是最熱門的科目之一。很多高校紛紛將英語專業的第二外語設置為日語,其中有著多方面的原因。一是課程體系設置中希望英語專業的學生在掌握了英語這門歐洲語言之后再學習一門亞洲語言,提升對不同類型語言的認識,從而促進語言學習的有效性。二是中日之間的交流和合作日益增多,尤其是在經濟領域相互之間有著密切而廣泛的聯系,對日語人才的社會需求量加大。三是日本和中國同處于東亞,歷史上兩國相互往來很多,古代日本向中國學習借鑒了大量的文化,在學習過程中文化背景的隔閡相對少一些。事實上,學習英語的同時把日語當作第二外語來學習,確實是培養了精通英語、日語兩種語言的復合型人才,他們在社會經濟發展和國際交往中起到了重要的作用。但不可否認的是,在日語作為第二外語的學習過程中,也存在著不少問題。只有把這些問題研究清楚,加以解決,才能夠真正促進英語教育中日語作為第二外語的學習。
中國和日本是隔海相望的鄰國,從古至今就一直保持著各種各樣的聯系。反映在語言上,從約公元5世紀一直到明治時代,漢字一直是日本的官方書寫符號。公元8世紀時出現了兩種假名——平假名和片假名,但是在日本文字的書寫系統中一直保留著大量的漢字,甚至還在使用漢字的同時創造了一些新字。這是兩國文化交往的歷史見證,也是古代日本長期在文化方面向我國學習的結果。[1]
但是文字畢竟是記錄語言的符號,雖然在日語文字系統中保留著大量的漢字,但日本的文字系統畢竟是記錄日語的,他們和漢語中的漢字有很大的區別。同樣的漢字書寫形式,在漢語中和日語中的意義往往截然不同。比如,日語中的“愛情”指的是“大愛”,漢語中的“愛情”是男女之情。漢語中的“新米”指收獲不久的稻米,日語中除了這個意義,更多的是“新人”之意。漢語中的“學生”指大中小學生,而日語中的“學生”特指大學生。漢語中的“看病”是自己身體不舒服去請醫生,而日語中的“看病”是指去陪護生病的人。這類的詞語還有很多。然而在學習日語之初甚至學習到中高級階段,看到書面上日文中的漢字,就會不由自主地將它們等同于漢語詞,從而對學習日語造成負面的影響。由此連類而及,通常把日語的詞法、句法的規則也要與漢語相聯系、甚至等同,在使用中頻頻出現各種錯誤。[2]事實上,盡管日本和中國都位于亞洲東部,但就語言而言,漢語屬于漢藏語系,而日語目前被認為是一種獨立的語言,二者之間的差異是很大的。如果學習者把自己的母語基礎帶入到日語學習當中,往往會適得其反,造成日語學習的不利局面。
英語專業的學生已經學習了很多年英語,對英語的一些表達習慣和歐美國家的思維、心理、文化和社會生活等各方面已經有了根深蒂固的印象,勢必在日常的生活中受到歐美文化的深刻影響。在日語學習的過程中,往往因學習外語的潛意識導致在學習日語的時候也受到學習英語的影響,將學習英語的方式方法套用到日語學習中去,往往會適得其反。事實上,英語和日語分屬于不同的語系,有著迥然不同的語言特點,語言的文化背景也區別很大。比如日語植根于亞洲文化、多采用一些婉轉否定的表達方式,而英語植根于歐美文化,更多地采用直截了當的表達方式。英語專業的學生在學習了很長時間的英語之后,逐步培養成了英語的學習習慣,無法在短時間之內掌握日語的學習方法,也很難不受英語學習習慣和學習方法的影響,久而久之難免會對學習日語的興趣下降,導致在日語學習方面不能進入狀態。
在英語專業作為第二外語的日語課程教學中,師生面臨的共同問題就是教學時間短、教學手段舊、教學效果差。在英語專業中課時量最多的自然是英語類課程,占用了大部分專業課的時間。而日語作為第二外語,本身受重視的程度就不如英語,而且在教學用時上往往也盡量壓縮,很難達到學習一門外語應該達到的課時量。“很多高校將二外日語課程設置為主干課程。但是與專業外語要求的應具有聽力、會話、泛讀、寫作等相關課程設置不同,二外日語課程設置比較單一,難以滿足一門外語對聽、說、讀、寫能力的全面要求?,F在高校二外日語課程一般開設三到四學期,授課時間短、課時數少,與日語專業學生每學期的課時相比,相差很大?!盵3]受到課時量的限制,在教學過程中只能對單詞、語法等核心的內容進行重點學習,學生往往陷入死記硬背的學習當中,很難像學習第一外語英語那樣投入時間和精力。這種情況下,教師只能采取傳統的教師為中心的教學方法,學生在學習過程中主觀能動性得不到積極發揮,聽說讀寫的基本能力難以在學習過程當中得到全面、系統的同步提高。
日語作為第二外語在英語專業的課程體系中所占比例偏少,因此在教材的選擇方面存在著許多缺陷。目前使用的教材中缺少系統的日語教材,教材中主要是閱讀方面的內容,缺少聽、說、寫方面的更為全面的教學內容。即使是目前普遍使用的閱讀方面的教材,也往往存在內容過于陳舊、形式較為單一、信息量不夠等問題,遠遠不能滿足作為一門獨立的外語學習的需要。[4]相比于英語教學中的文化、習俗、社會等各方面的內容,日語教材對這些更是鮮有涉及。雖然把日語當作了第二外語,但是第二外語學習在教材方面的深度、廣度和新鮮度上都無法與英語系列教材相比。在這種教材體系培養之下的學生,對于日語的掌握程度遠遠無法與第一外語英語相比。我們必須正視日語教材編寫中存在的問題,對其中教材種類缺乏細分、教材內容缺乏生動性和形象性等問題進行深刻的審視。然后在此基礎上尋求解決的方案。
在外語學習過程當中,難免有來自母語的經驗影響到外語學習。一般來說,外語學習者總會把母語的一些發音方法、構詞方式、語法搭配和文化思維代入到外語學習過程中,從而影響外語學習的效果。同理,學習第二外語也難免會有第一外語的經驗影響。在英語專業學習中,作為第二外語的日語學習受到來自母語和英語學習經驗的影響是難以避免的。但在第二外語日語的學習過程中,這種來自母語和英語的影響使日語學習受到干擾也是必須加以解決的,否則學生在日語學習的過程中就會充滿各種疑惑和不解,進入到學習的平臺期,雖然付出了許多努力但是成績仍然缺乏顯著的提高。這樣對學生的學習主動性和自信心等都是嚴重的打擊。
當遇到這種情況時,學生難免產生焦慮和恐慌。對于教師來說,就要通過各種方式減少母語和英語的負面影響,提高學生學習第二外語日語的效率和水平。在校學生在學習中受到母語和英語的影響是潛意識的。[5]教師應該對這種負面影響有敏銳的洞察,能夠對這些負面影響產生的原因和表現出的規律進行總結和研究,把這些現象講給學生,讓他們認識到這些現象是來自于母語和英語的影響。當學生對這些現象有了理性認識的時候,就能夠通過主動性的學習來避免負面影響,打破學習瓶頸。
學習二外日語課程,本質上和學習第一外語英語課程一樣,都是一種外語學習。在課程體系設置上,理論上應該都處于同樣的水平和地位,才能真正把日語學好。目前以精讀為主的二外日語課程學習體系顯然不能真正培養出適應社會需求的精通日語和英語的雙語人才。因此有必要對目前的二外日語課程進行一些必要的改革。改革的目標是“按照培養學生語言實踐能力及跨文化交流能力的要求,建議對于現行單一的‘二外日語’課程設置進行改革與細化?!盵6]在現有基礎上,二外日語課程再細化為精讀、視聽說及文化概覽等日語類課程的分類安排,并根據課程變動的情況合理安排教學課時。
當然,以目前的課程設置體系來講,增加二外課程的改革與細化勢必要增加總課時量,這種方式可能需要對現有的教學體系做出較大的調整,會帶來教學工作的新一輪震蕩。我們認為,應該在當前的教學體系不做根本性調整的基礎上,對學生進行分層分類的培養。對于一些英語程度很高、對日語學習有熱情的學生來說,可以進入到綜合人才培養班,減少英語類課程的學習,增加日語類課程的細化和改革;或者增設一些日語類課程的選修課,引導這部分學生在選擇選修課的時候有意地選擇日語類課程,彌補日語類課程的不足,提高日語學習能力和水平。對于一些英語學習水平不太高的學生而言,主要還是應該以英語學習為主,在日語方面的要求不能過高,因為日語畢竟是第二外語,完成教學大綱要求的基本目標即可。
相對于作為第一外語的英語的教材建設已經非常完備,在聽說讀寫各個方面都有不同的教材可供選擇,還有不少文化、社會、民俗等多種多樣的輔助性教材可供選用,無形中給英語學習帶來了更多選擇,促進了英語教學。但是作為第二外語的日語教學在教材建設方面卻不盡如人意,教材內容急需更新,甚至需要按照新的思路和方針進行重新編寫,需要引進一批“符合二外日語教學大綱、文章短小精悍、貼近生活、口語性強、內容豐富,集實用性、趣味性、知識性、前瞻性于一體的高水平二外日語教材”進入到二外日語課堂。[6]
在教學工作中,也不宜長期采用以教師為主導的講授式教學方法。在英語教學中已經嘗試使用了很多靈活多樣的教學方法,促進了英語教學效果的提升。然而在第二外語日語教學中,卻仍然存在著固定、僵化、死板的教學方法。這些過時的教學方法已經遠遠不能適應課堂的需求,急需進行改革創新。而且二外日語這種學時短的課程要想在短時間之內取得良好的教學效果,尤其要注重教學方式的靈活多樣,在教學中不僅要以精讀為主,還要適當穿插聽說寫等技能的訓練和文化背景的補充和介紹。[7]要想達到和英語教學一樣的良好的效果,就必須在日語教學中采取大致相同的創新性的教學手段和教學方法,以此來激發學生的學習興趣,提升學生的學習水平。
按照既有的課程內容,遠遠不能滿足培養既精通英語又精通日語的綜合型人才的需要。因為第二外語日語課程的設置明顯達不到熟練掌握日語的需要,難以完成培養綜合性人才的重要任務。在既有課程的基礎上可以適當補充一些多媒體課程,比如補充一些文字、圖片、音頻、視頻等資料作為課堂教授內容的有益補充,通過這些內容來強化日語學習的效果,提升學生的日語水平和能力。[7]
在現有的教學體系內,已經很難再增加任何日語的課程作為提升日語必備的學時保證。這就需要學校引導學生把功夫用在教學體系以外,闡明日語學習在未來就業中的重要作用,在網絡資源日益發達的今天,通過一定的形式購買、觀看網絡日語教學資源,也是拓展課程內容、延伸學習的有效方法。在網絡上,積累了大量的教學資源,學生可以結合這些網絡教學資源進行學習,“教師可以實現創建課程信息、上傳多媒體課件、練習等學習資源、在線布置作業、在線答疑、在線討論、交流及在線測試等,從而大大提高學生的學習積極性與學習效果?!盵6]把網絡上的教育資源充分利用起來,與日常教學緊密結合在一起,搭建一種線上線下互動聯系的教學平臺,把日語課程體系建設得更加完善,從而帶動學生學習第二外語日語的積極性和主動性,幫助他們利用業余時間刻苦自學,利用在線資源形成互動,逐步提高自己的日語成績。
網絡教學資源不僅實現了遠程教育、資源共享,學生通過網絡學習可以很大程度地實現個性化學習。不僅會針對學生的學習基礎、學習習慣等幫助制定針對性的學習意見,系統也會對每個學生的個性資料、學習過程和階段情況等實現完整的系統跟蹤記錄,并據此進一步開展個性化學習,特別在疑難點方面,教師不可能一遍又一遍地重復,但是網絡教學卻可以,只要愿意,聽多少遍都沒關系。網絡教學資源對于想要充分學習日語,達到一定語言水平的學生而言,是非常重要的學習方式,教師可以建議和引導學生主動地去網絡上尋找日語教學課程,提升自己日語水平。
第二外語日語的學習是英語教育中的一個重要內容。長期以來英語教育以培養英語人才為目標,第二外語的設置及教學往往沒有被重視起來。隨著社會的發展,對綜合人才有了更高的要求,第二外語日語的掌握程度成為培養兼通英語、日語兩種語言的綜合性人才的重要標志。第二外語日語教學的改革創新,是英語專業人才培養目標轉變和提升的標志,是英語專業人才培養方面的重大變革。面對第二外語日語教學中的種種問題,我們必須認清癥結所在,并針對這些問題進行卓有成效的改革創新,使第二外語日語教學質量能夠取得突飛猛進的進步,進一步提升英語專業第二外語的教學水平,為培養綜合性人才提供堅強的保證。