○張春美 付天琦
偉大建黨精神的國際傳播,對中國走向世界,讓世界真正讀懂中國具有重要價值。如何超越精神建設的“自我循環”和“自我復制”局限,以文化的方式展開偉大建黨精神的世界性言說,展現中國人民積極向上的精神和力量,是偉大建黨精神國際傳播的題中之義。這就要結合當代史語境和跨文化傳播的演進脈絡,繪制偉大建黨精神跨文化傳播的知識地圖,分析偉大建黨精神國際傳播的現實境遇,確立科學的方法原則,并在全球化語境下提出方向性建議。
黨的十八大以來,我們大力推動國際傳播守正創新,以高度的文化自信和主體自覺,精心構建對外話語體系,推動國際話語權從“懸置”到“在場”的轉變,一定程度上消解了國際輿論中的“話語赤字”。這些,為偉大建黨精神國際傳播奠定了堅實基礎。但我們也要清醒地看到,偉大建黨精神國際傳播依然面臨挑戰。
經過一百年的奮斗,中國共產黨已經成為世界上最大的馬克思主義執政黨。面對中國共產黨的成長壯大,一些國家和利益集團卻表現出諸多不安、焦慮甚至恐懼的心態。他們中的一些智囊和代言人,基于西方歷史文化立場,以“權力轉移理論”“零和博弈”等先驗話語為依據,沿襲冷戰思維來解讀當代中國共產黨,渲染“中國威脅論”,描畫中國共產黨負面刻板形象。僅以2021年為例,元旦剛過,美國國務院就發推特稱“中國共產黨破壞國際法治”,從所謂掠奪性經濟行為、在印太地區的軍事侵略、破壞全球規范和價值觀、海外脅迫策略、漠視人權和環境侵權等方面,指責中國共產黨“威脅全球和平安全”,炒作中美政治制度和價值觀差異。此前一個月,英國、澳大利亞等一些媒體報道稱,中共黨員已滲透進英國等西方國家的機構、大學和銀行等,是潛在的間諜。同年6月,北約峰會發表公報稱,中國對基于規則的國際秩序和與北約安全相關的領域構成了“系統性挑戰”,存在“脅迫性政策、迅速擴大的核武庫,以及軍事現代化不透明”等問題。11月,美國國防部在2021年度《中國軍事與安全態勢發展報告》中,描述了一幅中國“擴張核武庫”的速度遠快于預期的“危險”場景,極力渲染所謂“中國威脅論”。這些關于中國共產黨的“他說”,是西方霸權主義和強權政治在文化領域的集中反映,更是冷戰思維延續和集團政治心理作祟,對偉大建黨精神的國際傳播帶來嚴峻挑戰。
偉大建黨精神的國際傳播,翻譯是不可或缺的重要方面。一般來說,翻譯是傳受雙方傳播的過程,信息發出者啟動傳播過程后,對源語(信息)進行編碼。如果說,普通的傳播只要進行一次編碼,將原始信息轉換為受眾可以接收的信息,那么,國際傳播就需要借助翻譯,將本國的原始信息轉換為他國或全球受眾可以接收的信息,即進行二次編碼。偉大建黨精神的國際傳播,就屬于二次編碼。如何保持中文文獻的準確權威,又能成功進行語言轉換和文化對接,是偉大建黨精神國際傳播的難點。這就需要解決兩大難題:一是語言層面的翻譯策略。由于中英讀者在語言、文化、歷史、民俗等存在差異,比如,英語重形合,句法比較刻板,主、從句之間要使用連接詞。漢語重意合,主、從句靠意義貫穿,不用或少用連接詞。偉大建黨精神32個字4句話,采用四字成語或修辭,注重文字錘煉,采用排比、隱喻、用典等修辭手法,翻譯如何既做到原汁原味,又實現融通中外,有待深化。二是與已有國家修辭聯結的問題。國家修辭是在某一歷史時期表達國家政治、經濟、文化的詞匯和語句。一百年來,中國共產黨提出了許多具有重要影響的國家修辭,并納入國際話語體系,如“和平共處五項原則”“人類命運共同體”等,呈現出中國話語的國際影響力和感召力。但由于話語內容、學理支撐、受眾分析還不夠細致,導致西方一些學者從現實主義視域出發,歪曲中國創設的國家修辭,帶來對中國的誤讀與抹黑、質疑與謠傳,產生了“反傳播”效果。偉大建黨精神作為新的國家修辭,在“二次編碼”中,同樣面臨這一問題。因此,著力建構具有解釋力、預測力的理論框架和方法體系,搶占國際傳播話語學術制高點,勢在必行。
在數字化技術引領下,傳統敘事迅速轉向技術敘事、多媒體敘事、差異性敘事和融合性敘事,以播報智能化、內容場景化、視頻個性化、數據可視化為特征的“數字技術+傳播”已成為一種常態,數據話語權也正成為國際傳播中的戰略競爭焦點。所謂數據話語權,是依托對海量信息的搜集、處理、分析和傳播所形成的“現實傳播優勢”和“深層影響能力”。在智媒傳播環境下,一些具有數字化技術優勢的國家,一些掌握著海量數據的科技巨頭公司,正在互聯網傳播平臺上集聚起強大的數據話語權。比如,2020年全球新冠肺炎疫情中,有多個主體發布與全球疫情有關的數據信息。其中,世界衛生組織和美國約翰霍普金斯大學就是數據的主要供給方。相對于國際傳播的傳統領域,中國在數據話語權領域的博弈態勢有所不同。作為數字化技術迅速發展并廣泛應用的國家,中國在數據收集、處理、儲存和傳播方面,有成功實踐案例和重要經驗,但在理論研究、規律探索、方法總結等方面,還缺失系統性理論研究,呈現競爭優勢與劣勢并存的狀況。如何用好用活數字化技術來說服人、建立信任?如何適應新受眾新需求、新行為方式?如何以更有效的方式來處理和發布數據,形成長期影響?這些,亟須加強研究。
2021年5月31日,中共中央政治局就加強我國國際傳播能力建設進行第三十次集體學習。習近平總書記在主持學習時強調,“要深刻認識新形勢下加強和改進國際傳播工作的重要性和必要性,下大力氣加強國際傳播能力建設,形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權”。這些重要論述,是我們應對挑戰,推進偉大建黨精神國際傳播的根本遵循。
偉大建黨精神的國際傳播,要立足世界性言說的內在依據,把握跨文化傳播中差異與認同的關系,以科學的方法原則,推動中國的地方性知識轉化為普遍的世界性知識。純粹的本土性知識無法形成跨文化對話,也無法取得認同。有鑒于此,推進偉大建黨精神的世界性言說,要確立科學的方法原則。
對價值主體而言,價值共鳴是形成共同關切、增進彼此認同的關鍵。能形成價值共鳴的精神觀念,一般有三個要求:一是普適性,具有針對特定問題的普遍性,二是必要性,能夠在呼應特定問題基礎上滿足剛性價值需求,三是持續性,適應時代變化而呼應人的需求。有鑒于此,我們可以從“真、善、美”三個維度來展現偉大建黨精神的價值共鳴。偉大建黨精神之“真”,體現為中國先進分子對人類最根本價值理想的探求,偉大建黨精神之“善”,展現現代責任倫理的價值旨歸,偉大建黨精神之“美”,描繪了德行高尚、知行合一的人格形象。這也意味著,偉大建黨精神這一中國話語,是在中國生成,而其中蘊涵的真知、善意與美好,它所闡發的“忠誠”“勇敢”“無私”“責任”“自由”等人類共同價值,所蘊涵的理想主義、英雄主義、共產主義思想,具有普遍性的關懷,是偉大建黨精神國際傳播形成價值共鳴的重要依據。
從知識傳播的視角看,偉大建黨精神這一本土性知識的世界性言說,既強調內容的真理性和傳授方式的說理性,更關注這種知識及其呈現方式對人的需要的滿足。究其本質,偉大建黨精神的世界性言說,意味著跨文化傳播中的話語要具有可理解性。話語缺乏可理解性,就會帶來“雞同鴨講”的窘境。話語可理解性有兩個基本要求,一是話語符號(包括文化符號)的可理解性,二是話語構塑語境的可理解性。在跨文化傳播中,可理解性的話語符號、文化符號更容易構筑起可理解的語境。一般而言,存在一定的血緣關系、業緣關系、地緣關系的群體,往往具有較多的可理解話語展開溝通。為了構建可理解的語境,有上述關系的群體會將思想、感情、趣味化為特定的描述性語言,對某些具體事物產生共鳴。同樣,偉大建黨精神的世界性言說,要做到“以理服人”而不是“以勢壓人”,必須克服口號式、教條式、灌輸式的思維積弊,要走出中國話語的“自戀”,使中國話語具有普遍性關懷。正如“一帶一路”倡議,雖然是中國提出來的,是在中國以“中國話語”方式生成的,但“一帶一路”的實踐必須是與世界“共商、共建、共享”。同時,偉大建黨精神的對外話語傳播,更切忌“偏執”,要注意留有余地,不能把話說滿、說過,這樣,偉大建黨精神才能傳播得更遠。
感人心者莫先乎情。偉大建黨精神的世界性言說,立足于人與人的情感溝通。良好的情感溝通能充分顧及跨文化傳播中“他者”認知心理和接受原則,利用可置換性的文化符號進行話語對接,使他人理解、讓他人放心。其中,關心是情感溝通的首要因素,它意味著對他人的關注、關懷、掛念和重視,體現了一種積極的心理態度。互動則是情感溝通的集中體現,它建構起敘述者與傾聽者的互動關系,向受眾提供了一個可以體驗、認識并能夠溝通的情感世界。就此而言,偉大建黨精神的世界性言說,從內外兩個視角體現情感溝通:其一,既非冷漠也無全知的外視角。外視角是話語主體以“他者”身份做敘述,以共情移情方式調動受眾情感,以文化中的共性彌合差異。其二,交叉立體而又不露痕跡的內視角。內視角是發揮話語主體的“自我”作用,通過“我”“我們”的視角來觀察世界、透視生活,進而以“不露痕跡”的方式實現“看不見的宣傳”。
堅持國際傳播的方法原則,有利于在國際輿論場釋放偉大建黨精神獨有的紅色文化能量,促進跨文化語境中主體間情感共鳴、價值共振,激發國際社會分享中國精神的沖動,推進文明交流互鑒。
在當今國際傳播的舞臺上,文化觀念的全面競爭和價值引領作用日益突出,我們要把握國際傳播領域移動化、社交化、可視化趨勢,遵循國際傳播的基本規律,構建對外話語體系,推進中國故事和中國聲音的全球化表達、區域化表達、分眾化表達,更好向世界展示偉大建黨精神的文化魅力。
偉大建黨精神的國際傳播,是以主體自覺、文化自信展開的關于中國樣本的歷史書寫和實踐發展。這就內在地要求,精神的傳播應以中國共產黨為主體,在引領中國的同時引領世界,不斷體現精神自身的“自含性”和“外溢性”。這就需要在“精準”上持續下功夫,以精準傳播提升國際傳播效能。其中,“精準”,既關涉時間、空間觀念的準確,還涉及合理的渠道、恰當的方式和特定目標人群。
在傳播主體上,要設計多元傳播體系。以政府為主導的政治傳播,發揮著中國共產黨的主導力量。作為偉大建黨精神的提出主體、發展主體和詮釋主體,中國共產黨承擔著偉大建黨精神國際傳播的主導性建構作用。對此,可應用建黨百年的歷史敘事、黨的創新理論的文化敘事、中共治國理政的實踐敘事、中國共產黨人的個體敘事,展開戰略性、權威性的國際傳播,幫助國外民眾認識到中國共產黨真正為中國人民謀幸福而奮斗,了解中國共產黨為什么能、馬克思主義為什么行、中國特色社會主義為什么好。同時,切合人人參與國際傳播的多元態勢,發揮民間傳播的補充性力量,以形成具有廣泛共識的“可分享價值”為目標,從“小人物”和普通人的視角進行日常敘事,將中國模式、發展道路、成就展現轉化為珍愛生命、休戚與共、合作共贏等形式化表現,在深化人文交流互鑒過程中,達到消除隔閡和誤解、促進民心相知相通的目的。
在傳播對象上,打造全效精準傳播體系。“第四媒體”的興起強化了“受眾中心”的傳播格局,傳播態勢也從“大眾傳播”轉向“分眾傳播”“精準傳播”。提升偉大建黨精神國際傳播精準度,必須加強精細化區分受眾。這是因為,在國際傳播輿論場中,國際受眾層次眾多、價值觀各異,對中國信息的認知、理解和需求各不相同。只有精準把握不同受眾的信息依賴路徑,真正觸及用戶的生活需求、文化訴求甚至情感渴望,打造具有垂直屬性和社區特性的賬號資源,才能提升中國信息傳播的觸達率。
當下人類文化正經歷從書面文化到數字文化的革命性變革。處在這一變革潮流之中,我們要抓住數字文化興起的歷史機遇,用好用活數字化技術,提升偉大建黨精神國際傳播的深度和廣度。所謂深度,就是對相關文化資源進行數字化采集、存儲和開放,使高水平文化精品資源能借助數字化技術和國際受眾聯結起來,從而擺脫具體時空地域的制約。所謂廣度,就是借助媒介技術革命,立足于人與物、人與信息、人與人之間話語結構的重構,將中國價值融入全球共享的意義空間,從而以“人”的價值為本位實現文明交流互享。
要運用數字化技術,實現文化創意的具象化。5G網絡、AI機器人、虛擬現實技術的成熟運用,智能語音和聊天機器人的伴隨性敘事,使偉大建黨精神的國際傳播獲得新的延展空間。借助可穿戴設備和擬像化的全息場景建構虛擬的“共在空間”,中國故事“不再只被視為視覺化的象征物體和表征系統,而是習慣下展演和實踐體現”。結合現代信息生產方式變革,借助于變“概念化”為“感性化”的傳播策略,用“體驗”模式來優化“說教”模式,推動“文創+”與“科技+”的深度融合,創設線上線下交織的跨界場景,營造實景體驗式的“沉浸感”和“臨場感”,打造偉大建黨精神的“特定畫面”,使受眾“以身入境”,并沉浸到技術所營造的虛擬空間之中,以虛擬技術的在場表達,在人與場景的互動中生成中國故事的意義。
要集聚數據資源,打造中國共產黨超級IP。平臺在集聚資源以變現IP價值過程中扮演著關鍵角色。它能通過同類集聚的方式分發信息,構筑用戶標簽明確的“信息圈層”,還能集聚科技、文旅、宣傳等不同部門資源,推進多方資源的優化組合和深度挖掘,提供打造超級IP的生態環境。在數字化平臺上,多元傳播主體可以融合協同,推進紅色文化產品多渠道發布、多網絡分發、多終端呈現,形成融合可視化呈現、互動化傳播、沉浸化體驗為一體的敘事內容,以全景式的呈現、國際化的視野,打造中國共產黨超級IP。
講好偉大建黨精神,不乏好的題材,關鍵在于如何講好。這就需要推進認識視域的突破,擺脫突破僵化固執的“自說自話”方式,采用“平視”而非“俯視”的視角,按照不同文化的“源”與“質”,制定差異化的跨文化傳播策略。
“善講”要立足于理論的說服力和解釋力。任何語言的呈現,并非中立的,而是思想、理論的顯性表現形式。只有理論論證到位,話語表達才可能到位,才能說服人、感染人。偉大建黨精神提出到現在,僅一年時間,學理分析、解釋效力、傳播機理等方面還有待深化,需要構建起科學的國際傳播敘事框架,注重敘事中的情感外化、獨特體驗和思維認知,克服受眾的接受障礙,讓受眾無障礙理解、并產生共鳴,傳達精神性價值這一根本之“道”。
“善講”還要突出文化產業的創新發展,用富于創意的文化產品實現偉大建黨精神的具象化表現。加強文化的創新與創造,以創意思維融通中外概念、范疇、表述,發揮創意的高滲透性、高帶動性作用,形成獨特性的文化景觀標識,促進紅色文化資源轉化效益最大化,提升偉大建黨精神的創意值,幫助國際社會形成正確的中國觀、中共觀。
概言之,偉大建黨精神的世界性言說與國際傳播,側重于中國在國際話語體系中的支配權、影響力,以看待世界的新方式、文化思維的新方式和敘事邏輯的新突破,奏響國際傳播強音,把中國故事講得愈來愈精彩,讓中國聲音愈來愈洪亮,向世界展現可信、可愛、可敬的中國形象。
①凌勝利:《美炒作“中共威脅論”拙劣而無知》,環球網,2021 年1 月15 日,https://3w.huanqiu.com/a/de583b/41WENYceZiN.
②《中共黨員滲透西方機構?外交部:荒謬!》,新 華 網,2020 年12 月15 日 ,http://www.xinhuanet.com/world/2020-12/15/c_1126865043.htm.
③劉軍:《無中生有的“系統性挑戰”》,《光明日報》2021 年6 月16 日,第12 版。
④《喊“中國核威脅”的美國正舉行全球規模最大核戰略演習,專家:目的就是針對中俄》,環球網,2021 年11 月4 日,https://world.huanqiu.com/article/45RrQp4TobM.
⑤孟慶升:《新編英漢翻譯教程》,遼寧大學出版社,2003 年版,第17 頁。
⑥段鵬:《當前我國國際傳播面臨的挑戰、問題與對策》,《現代傳播》2021 年第8 期。
⑦陸小華:《數據話語權:國際傳播的戰略性競爭焦點》,《現代傳播》2020 年第10 期。
⑧《習近平在中共中央政治局第三十次集體學習時強調,加強和改進國際傳播工作 展示真實立體全面的中國》,《人民日報》2021 年6 月2 日,第1 版。
⑨李鯉:《賦權·賦能·賦意:平臺化社會時代國際傳播的三重進路》,《現代傳播》2021 年第10 期。