文∣溫育霖
在部編版語文教材中,三年級的教材便出現(xiàn)了簡短的純文言課文,每冊一篇,四、五、六年級的教材每冊兩篇。到了初中學(xué)段,每冊至少有五篇文言課文。選文的數(shù)量和難度循序漸進,符合學(xué)生學(xué)習(xí)的發(fā)展規(guī)律。然而,不少初中學(xué)生對文言文學(xué)習(xí)仍有畏難情緒。課內(nèi)的文言文靠日常學(xué)習(xí)還能掌握,面對課外的文言文,即便是已學(xué)習(xí)過而又復(fù)現(xiàn)的知識點,學(xué)生也較難反應(yīng)過來,仍然用現(xiàn)代漢語的語感去理解,最后的結(jié)果自然是南轅北轍。
現(xiàn)今的文言文教學(xué)似涓滴匯流,即通過講解隨文出現(xiàn)的文言現(xiàn)象以幫助學(xué)生形成初步的文言思維。這樣的教學(xué)方式有其合理之處,是相當(dāng)合適的一種教學(xué)方法。然而實際教學(xué)效果卻不盡如人意,這是因為部分學(xué)生在學(xué)習(xí)文言的過程中失之細(xì)碎、零散,缺乏一個貫穿文言學(xué)習(xí)過程的宏觀指導(dǎo)思想,自然也就無法構(gòu)建起一個相對系統(tǒng)的文言思維。
因此,教師在文言文教學(xué)中應(yīng)具有“變”的歷時觀,并向?qū)W生強調(diào)此觀念,強化學(xué)生學(xué)習(xí)文言文時“變”的思維,以便其更好地學(xué)習(xí)文言文。
八年級上冊《周亞夫軍細(xì)柳》“壁門士吏謂從屬車騎”中的“騎”,不少觀點都認(rèn)為該字應(yīng)讀作jì,一方面是為了區(qū)分“騎”的名詞義和動詞義,另一方面則是出于平仄的考慮,以便于其他近體詩的誦讀。眾所周知,“騎”的名詞義舊讀作jì,現(xiàn)行規(guī)范讀法為qí。照理說,教師肩負(fù)著推廣、落實國家通用語言文字的重任,應(yīng)盡可能與既定的、規(guī)范的語言文字同步。不過,就這一類字,不少教師常常還是沿用舊讀,這可能是習(xí)慣問題,或是擔(dān)心被人質(zhì)疑語文能力。實際上,讀音改變的過程不是一蹴而就的,這是讀音在“變”的過渡時期所出現(xiàn)的正常現(xiàn)象。
這涉及古今音異的問題,古代漢語既有朝代的差別,又有地域的差別。因此,古今音有差別是客觀事實,應(yīng)采用現(xiàn)行規(guī)范的現(xiàn)代音,不必刻意貼近古音,否則會給學(xué)生帶來不少記憶負(fù)擔(dān)。教師只需要在課堂上向?qū)W生說明新舊讀的關(guān)系,甚至讓學(xué)生自行選擇亦可。
另外,部分已約定俗成且字典尚未廢除的讀音,不必矯枉過正,主動廢除。如阿房宮的“房”讀作pánɡ,其聲母p體現(xiàn)了上古音“古無輕唇音”的語音特征。盡管上古音和現(xiàn)代音的差距相當(dāng)大,但現(xiàn)代仍有部分字保留了部分古音特征。我們可以預(yù)見“房”字將來可能會統(tǒng)讀作fánɡ,但既然還沒有到那一步,就不必先行改讀。否則,會造成語音變化過快的問題,對教師教學(xué)、學(xué)生學(xué)習(xí)都有直接的負(fù)面影響。
上文已述,歷朝歷代的語音均有差別。詩韻在初唐時定型,為近體詩押韻所恪守,然而在韻文上,其押韻情況就未必都合詩韻了,有可能是以當(dāng)時的語音系統(tǒng)為基礎(chǔ)來入韻的。
銘,是一種文體,一般講求押韻。《陋室銘》的韻腳為:名、靈、馨、青、丁、經(jīng)、形、亭,與詩韻相符。在普通話中,“馨”讀作xīn,與其他韻腳不押韻。衛(wèi)三畏在1874年出版了《漢英韻府》,其收錄的“馨”在19世紀(jì)的北京話中已有兩讀,第一種讀法有后鼻音(書中為“h′ing”),與上述其他韻腳尚屬一類;第二種讀法為前鼻音(書中為“h′in”),已不能與其他韻腳押韻,這種讀法正是現(xiàn)今普通話讀音的來源。[1]因此,《陋室銘》的韻腳符合當(dāng)時語音的押韻規(guī)則,但在現(xiàn)代普通話中,“馨”字已出韻。
《岳陽樓記》融駢入散,運用了不少駢文句式,節(jié)奏鮮明,音韻和諧。不過,用普通話誦讀時,學(xué)生未必能發(fā)現(xiàn)作者編排的一些韻文。該文總體而言是一篇散文,故偶爾使用的韻文形式也比較自由,韻腳字?jǐn)?shù)不一,換韻頻繁,押韻也并未恪守詩韻,而近于當(dāng)時的詞韻。宋詞押自然韻,即當(dāng)時的口語韻,故根據(jù)兩宋名家之詞用韻情況所編纂的《詞林正韻》大致反映了宋代的語音系統(tǒng)。[2]
選取《詞林正韻》來考察該文的用韻情況,從“若夫淫雨霏霏”到“其喜洋洋者矣”兩段,韻腳字共有5組15個:號、曜(第八部);形、行、冥(第十一部);啼、譏、悲(第三部);明、驚、頃、泳、青(第十一部);忘、洋(第二部)。其中,宋詞的平仄聲一般不可通押,第4組“明、驚、頃、泳、青”中的“頃、泳”二字是仄聲,照理說與其他三個平聲字不能通押。不過,這可能也與散文的特點相符,作者或許并未考慮入不入韻,甚至無所謂用不用韻,不必過度解讀。除去這一組字,我們?nèi)允悄軌蚺袛喑鲎髡邞?yīng)是有意編排入韻的。
由于每個朝代的語音都在“變”,呈現(xiàn)出了不同的語音面貌,用普通話誦讀時是很難發(fā)現(xiàn)這些存在的韻文的。因此,在教學(xué)時,教師不妨引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注這些韻文,而不僅僅以“音韻和諧”一筆帶過。
漢語詞匯從古至今發(fā)生了不少變化,既有詞形上的變化,也有詞義上的變化。
漢語詞匯在詞形上的變化主要體現(xiàn)在單音節(jié)詞發(fā)展為雙音節(jié)詞。從某種程度上來說,這樣使得詞義更為具體,表達(dá)的意思更為清晰,這是其積極的一面。如“子”在“兄子胡兒曰”中對應(yīng)現(xiàn)代的“兒子”,在“率妻子邑人來此絕境”中對應(yīng)“子女”等。
文言詞匯的“變”,主要體現(xiàn)在詞義的變化上。有詞義擴大的情況,如“治經(jīng)為博士”的“經(jīng)”,原來指儒家經(jīng)典,現(xiàn)可指各類宗教的經(jīng)典文獻;有詞義縮小的情況,如“率妻子邑人來此絕境”的“妻子”,原來包括了妻子和兒女,現(xiàn)在僅指妻子;有詞義轉(zhuǎn)移的情況,如“陶后鮮有聞”的“聞”,原來用于聽覺,現(xiàn)在單用則一般多用于嗅覺;有詞義感情色彩變化的情況,如“但少閑人如吾兩人者耳”的“閑人”,文中原為褒義,而現(xiàn)在多作貶義用。
王力先生曾說過:“有時候,自己以為看懂了,其實是不懂。在這種情況下,他是不會去查字典的。”[3]這句話極具啟發(fā)性,只要是詞義發(fā)生了少許變化,且古今均有使用的話,學(xué)生如沒有“變”的觀念,以今律古,在句意的理解上便會有所偏差。如《陳太丘與友期行》中“太丘舍去”的“去”,應(yīng)理解為“離開”。若按今義理解,雖然意思也大致說得通,但在句子結(jié)構(gòu)上就顯得不太通順。《唐雎不辱使命》中“長跪而謝之曰”的“跪”“謝”,如理解為現(xiàn)代意義上的跪和謝,那么句意就謬以千里了。至于《出師表》中“陟罰臧否”“貞良死節(jié)”之類的詞匯,由于過于陌生,學(xué)生不易讀懂,需要借助注釋或其他工具書才能理解,反而避免了似懂非懂的情況。
除去發(fā)生了變化的詞匯外,還有部分詞匯的詞義及用法從甲骨文時期至今都未發(fā)生變化,如“人”“牛”“馬”“羊”“魚”“火”等。學(xué)習(xí)文言詞匯時,這類詞匯是可以不必花太多精力學(xué)習(xí)的,該下功夫識記的,應(yīng)集中在詞義發(fā)生了變化的詞匯上。
對于部分詞匯,還要避免過度解讀。如《木蘭詩》中“同行十二年”的“行”,不少觀點認(rèn)為應(yīng)讀作hánɡ,理解為古代兵制的一個單位,以二十五人為一行,且可與上文的“火”相照應(yīng),因為十人共灶為一“火”。[4][5]不過,二十五人為一行的說法僅出自西晉杜預(yù)為《左傳》所作的注,有明文記載的商代和春秋時期都以百人為行。[6]后來,“行”已基本不作為軍事編組單位。“同行十二年”中的“行”,應(yīng)讀作xínɡ,字面意思是行走,但已引申為共從戎事,不僅僅局限于行軍打仗,應(yīng)理解為“(在軍隊中)生活”。
《孫權(quán)勸學(xué)》中“即更刮目相看”的“更”,有觀點認(rèn)為應(yīng)讀作ɡēnɡ,解釋為“了解;懂得”。[7]盡管該課文選自北宋《資治通鑒》,但具體到這句話,卻最早見于《三國志注》中所引的西晉的《江表傳》。[8]因此,“更”的“了解;懂得”義的確存在,但在時代先后順序上,以此義為文獻用例作注是不妥當(dāng)?shù)摹?/p>
總而言之,對于文言詞匯的“變”,教師應(yīng)著重強調(diào)部分古今均有使用且詞義有所變化(古今義有所聯(lián)系)的詞匯。詞義從古至今沒有變化的,或現(xiàn)代不用的詞匯,是可以讓學(xué)生自主學(xué)習(xí)、識記的。
文言語法與現(xiàn)代漢語語法的差距不可謂大,但也不可忽視。詞法上最為明顯的是詞類活用現(xiàn)象,倒裝句式、省略句式則較為突出。
詞類活用,即一個詞在某些語言環(huán)境中語法功能的改變。如“吾妻之美我者”的“美”,本是形容詞,此處作動詞(意動用法);“其一犬坐于前”的“犬”,名詞作狀語用;“猛浪若奔”的“奔”,動詞作名詞用。這些詞都是實詞,語法功能改變后,其詞匯意義仍與原來的意義有聯(lián)系。因此,可先憑語感確定謂語動詞在何處,其相鄰之詞如不能以常義理解,則可用“變”的思維去考慮。如“但微頷之”的“頷”,句中無明顯的謂語動詞,那么“頷”這個名詞就可通過轉(zhuǎn)變語法功能來充當(dāng)謂語動詞;“斗折蛇行”的謂語動詞是“折”和“行”,那么“斗”和“蛇”就起修飾謂語的作用,即名詞作狀語用。
句法的“變”,主要體現(xiàn)在省略句和倒裝句上。按現(xiàn)代用法顯得不合規(guī)范,但就其創(chuàng)作年代而言,是沒有問題的。判斷句和被動句較為簡單,限于篇幅,茲不贅述。
1.省略句
《陳太丘與友期行》中的“太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去。去后乃至”,涉及兩個主語,但只寫出了陳太丘,省略了友人。《桃花源記》中的“見漁人,乃大驚,問所從來。具答之。便要還家,設(shè)酒殺雞作食”,同樣涉及兩個邏輯主語,但主語在形式上則完全不出現(xiàn)。此外,“之”作為賓語及“于”作為介詞時被省略,也相當(dāng)常見。前者如“太丘舍(之)去”“投(之)以骨”等,后者如“林盡(于)水源”“余則缊袍敝衣處(于)其間”等。同理,這種用法在其創(chuàng)作時代是被允許的,在語法上并沒有出現(xiàn)錯誤。在此,擁有“變”的概念遠(yuǎn)比“正誤”的概念更為重要。
2.倒裝句
倒裝句的“倒”是與“正”對舉的,也就是說,我們需要承認(rèn)現(xiàn)代語序為正序,才能判斷古代語序為倒序。不過,就其創(chuàng)作年代而言,古代的語序當(dāng)然是符合當(dāng)時的語法規(guī)則的,也并非所有句子與現(xiàn)代相比都是倒序的。漢語的語序,也遵循“變”的原則。
具體而言,常見的倒裝句有謂語前置、賓語前置、狀語后置和定語后置。從句法成分的重要性來看,大致是謂語為首,次之為主語或賓語,再次則為狀語和定語。狀語既有后置的,也有前置的,前者如“相與步于中庭”,后者如“斗折蛇行”。定語也如此,后置的如“遂率子孫荷擔(dān)者三夫”,前置的如“祗辱于奴隸人之手”。這說明,狀語和定語的語序相對不穩(wěn)定,視乎短語結(jié)構(gòu)的長短及語言環(huán)境而決定,可前可后。
賓語前置主要是形式上的前置,常見于否定句及疑問句,賓語一般由一個指示代詞或疑問代詞充當(dāng),置于動詞之前,如“忌不自信”“吾誰與歸”。這種形式是先秦時期的常規(guī)語序,到了漢代以后,否定句及疑問句的語序就跟陳述句逐漸趨于一致了,最終“變”得與現(xiàn)代漢語語法一樣。
謂語前置主要是內(nèi)容上的前置,起強調(diào)作用,多出現(xiàn)于對話之中,如“賢哉,回也”“甚矣,汝之不惠”。這種形式與現(xiàn)代“來了沒,他”“寫完沒,作業(yè)”之類的口語接近,據(jù)呂叔湘先生的說法,這是因為說話人第一反應(yīng)先對事件進行描述的緣故[9]。
綜上所述,文言語法中的特殊現(xiàn)象,只是文言語法與現(xiàn)代漢語語法不一致的現(xiàn)象,中間還存在過渡階段。此外,還有部分作家寫作時出現(xiàn)逆向而“變”的情況,即擬古,如宋濂《送東陽馬生序》的“弗之怠”。宋濂是明初人,其時常規(guī)語法中否定句后的代詞賓語是不必前置的,但宋濂宗經(jīng)師古,特地效仿先秦兩漢的古文,因此“之”被提到謂語“怠”之前。此外,據(jù)王力先生指出,否定詞“弗”之后的動詞一般是不帶賓語的,宋濂用“之”,實際上與古文的用法已有偏差。
文字上的“變”,主要體現(xiàn)在古今字、通假字和假借字上。部編版語文教材把這些具有互通關(guān)系的字,在注釋里都用“同”來表示其相互關(guān)系,不作詳細(xì)區(qū)分。這個做法減輕了學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),有其積極的一面。不過,也很有可能讓學(xué)生將這類字都統(tǒng)一歸于所謂的通假字,甚至還保留“通假字就是古人寫錯字”之類的錯誤認(rèn)識。在教學(xué)上,教師仍可適當(dāng)講授關(guān)于漢字“變”的情況,以防學(xué)生對漢字流變僅有字體(甲骨文、隸書、楷書、簡體、繁體)上的認(rèn)識。
古今字指的是同一個字在不同時代有兩個或兩個以上的字形。“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?”“說”同“悅”,這是因為當(dāng)時還沒有“悅”的寫法。“悅”在東漢《說文解字》里也沒有被收錄,可見該字的產(chǎn)生時代是比較晚的。漢字由少到多,是非常合理的“變”,而不是非此即彼、非正即誤的二元關(guān)系。
本文所指的通假字是本有其字,但書寫者因種種原因,在記錄某詞時沒有使用該詞的常見字形,而書寫的另一種字形。如“學(xué)學(xué)半”中的第一個“學(xué)”,與“敩”通假;“軍士吏被甲”的“被”,與“披”通假。這些情況不排除古籍在傳抄的過程中出現(xiàn)訛誤,或是時代、地域習(xí)慣乃至是避諱等原因造成的。
本文所說的假借字即某些詞本沒有專門的字用來記錄,而選用現(xiàn)有的同音字所記錄的字。表示“而已;罷了”的詞沒有專門的字,就假借同音的“爾”或“耳”來記錄,如“唯手熟爾”“賢者能勿喪耳”,其中以“耳”為常;句末語氣詞比較抽象,其中一個帶反問語氣的詞用同音的“耶”或“邪”來表示,如“然則何時而樂耶”“孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪”,其中以“耶”為常。正因為這些詞本無其字,故現(xiàn)有的同音字都可以用來記錄,因此其字形常常有好幾個寫法。這些字形通過“變”,最后趨同為一個相對固定的寫法。
總而言之,漢字從無到有,從少到多,從符號到文字,從繁體到簡體,無時無刻不處于“變”的過程中。因此,部分漢字之間的關(guān)系,也并不是簡單的正誤之別,還需考慮時代、地域等因素。
除了語言以外,文言文的教學(xué)還涉及部分有爭議的觀念,包括等級觀念及個人品行觀念等。這些觀念有其產(chǎn)生的社會基礎(chǔ),在當(dāng)時有一定程度的合理性,但不一定全然適用于現(xiàn)代社會。古代的觀念是古代先民所約定俗成的,本身也是為當(dāng)時的社會服務(wù)的。隨著社會的發(fā)展,這些觀念也在變化,有些與時俱進,有些則與社會變化脫節(jié),起消極作用。面對錯誤的觀念,教師還需引導(dǎo)學(xué)生對其進行批判思考,以此為鑒。
古代知識分子與統(tǒng)治階級有千絲萬縷的聯(lián)系,大多數(shù)百姓得不到受教育的機會。如“談笑有鴻儒,往來無白丁”“祗辱于奴隸人之手”等觀念,都表達(dá)了對非知識分子的偏見。“肉食者謀之,又何間焉”,體現(xiàn)了部分人對國家事務(wù)漠不關(guān)心的態(tài)度,這也與當(dāng)今的價值觀相沖突。
“軍中聞將軍令,不聞天子之詔”,體現(xiàn)了古代法治與人治的情況。“刑過不避大臣,賞善不遺匹夫。”法治本是理所當(dāng)然,但周亞夫堅守軍法的行為,竟被司馬遷當(dāng)作一個優(yōu)點記入《史記》中,可見當(dāng)時普遍是以人治為主的。法治的觀念自戰(zhàn)國時期由法家提出來以后,實際執(zhí)行時仍不免有各種問題。用現(xiàn)代人的眼光來看,周亞夫的做法盡忠職守,理應(yīng)如此,似乎不值得大肆褒揚,但在名為法治而實為人治的古代社會里,這種做法就值得大書特書了。
“以順為正者,妾婦之道也。”孟子認(rèn)為女性應(yīng)該無條件服從男性,并認(rèn)為這是“道”。現(xiàn)在看來,這樣的認(rèn)識體現(xiàn)了古代男女尊卑觀念的局限性,是對女性的壓迫,是需要摒棄的。
魏晉時期的風(fēng)流名士,有部分行為可稱為怪誕,但在當(dāng)時受到了時人及后人的稱贊。“友人慚,下車引之,元方入門不顧。”友人有錯在先,已低頭讓步,陳元方應(yīng)給臺階下,但“入門不顧”,是否又“無禮”了呢?友人先無禮,元方再無禮,是不是解決的方式?這樣的價值觀很明顯不符合當(dāng)今和諧社會的要求,是不值得效仿的行為。因此,教師在教授時,還需對學(xué)生進行適當(dāng)?shù)囊龑?dǎo)。
見義勇為,本是一句古訓(xùn),當(dāng)今社會也在一定程度上提倡這種行為。不過,“舍生而取義者也”則不是現(xiàn)代社會所提倡的。近數(shù)十年來,社會價值觀提倡學(xué)生在確保自身生命安全的情況下,再“取義”。當(dāng)然,對于某些職業(yè)來說,在“二者不可得兼”的情況下,舍生取義就是迫不得已的選擇。
答非所問,違反了語用學(xué)上的會話合作原則。“既已知吾知之而問我,我知之濠上也。”莊子的論辯偷換了概念,展現(xiàn)了他的智慧,為后人所津津樂道,但在一定程度上也是答非所問的表現(xiàn),與之對話的惠子或許覺得莊子對話不真誠,無法溝通。因此,莊子的這番回答方式是不符合社會主義核心價值觀中的誠信原則的。
文言文與現(xiàn)代漢語的差距并不僅僅是文體上的不同,還有語音、詞匯乃至觀念等方面的差別。不過,文言文“變”為現(xiàn)代漢語,并不是一蹴而就的,中間還有過渡形態(tài),其變化過程也不是線性的,存在往復(fù)糾葛的擬古現(xiàn)象。
本文討論了文言文教學(xué)中所涉及的語音、詞匯、語法、文字及觀念之“變”,強調(diào)“變”的歷時觀,提倡重視“變”的過程,同時也指出了一些值得留心的誤區(qū),希望能夠?qū)δ壳暗奈难晕慕虒W(xué)有所裨益。本文作為引玉之磚,管窺一斑,或非全豹,當(dāng)中必有疏謬,方家不吝賜教,是所企想。