羅露露, 蔣玉斌
(西華師范大學 文學院, 四川 南充 637009)
李亞仙刺目勸學的故事最早見于唐代白行簡的傳奇小說《李娃傳》,隨著后世的不斷改編及加工,李亞仙與鄭元和的愛情故事也搬上戲曲舞臺,成為戲曲中老百姓耳熟能詳的《繡襦記》之故事。熙南書社甲子年新刻木刻本《刺目勸學》就是川戲對傳統戲曲《繡襦記》的改編版本之一。該劇目在對《繡襦記》故事的選取和刪減上有著獨特的理解,其中原創觀音點化團圓結局是該本所獨有的情節,將鴇兒這一人物形象采用搖旦的方式進行演繹也是其亮眼之處。本文將從刻本形態與故事源流、故事增刪與情節設置、濃郁川味與女性角色塑造三個方面,來展現該木刻本《刺目勸學》總體情況,從而更好地研究清末民國時期《繡襦記》在四川地區的發展與演變。
熙南書社甲子年新刻木刻本《刺目勸學》原刻板為崇興樓藏板,后由熙南書社依底板新刻而成,現收錄于《俗文學叢刊》第107冊[1]93-138。據劉效民《四川坊刻曲本考略》中考證,熙南書社為晚清民國時期重慶地區書坊,1921年有在重慶刻印發售圖書的記錄[2]3。結合目前僅能見到的熙南書社所刻之書《天寶神方——藥草性》,其落款為宣統元年(1909),又據“甲子年新刻”可推論,《刺目勸學》刻本或為熙南書社1924年所刻印之書,為清末民國刻本。該刻本半頁10行,行19字,四周單邊,白口,單魚尾。刻本封面豎分三欄,正中黑體大字豎排標題“刺目勸學”四字,占封面一半;……