摘要:中國孔子學院設立的初衷是推廣漢語言文化,促進中外的跨文化交流,讓全球更多的人了解中國。中國希望通過孔子學院以最好的方式展示其語言和文化。它們是北京文化外交中最明顯的元素。中國不僅希望被視為一個軍事和經濟大國,而且還希望世界各地人民對這個擁有五千年歷史的大國有更加深入的了解。本文包含四個部分:第一部分簡要介紹了孔子學院的建立和發展現狀;第二部分本人主要陳述了孔子學院在發達國家和發展中國家面臨的跨文化交際的問題;第三部分作者列舉了推斷孔子學院受阻的可能性分析;最后,作者對孔子學院在跨文化交際中的影響分析進行總結和進一步提出建議,使孔子學院能成為中方同外國之間的跨文化交際橋梁,增進兩國文化的相互了解。
關鍵詞:孔子學院;跨文化交際;文化外交
引言
隨著經濟的飛速發展和政治影響力的顯著提升,中國一步步走向世界舞臺的中央。中外經濟、政治、跨文化的合作交流日漸增多,鼓勵國民學習漢語進而了解中國文化,成為更多國家的現實選擇。“漢語熱”成為全球潮流,漢語正加速成為國際性語言。全球學習使用漢語的外國人數從2004年的近3000萬人快速攀升至1億人。孔子學院在政府間合作和個人的跨文化交際中具有豐富的實踐和現實意義。孔子學院作為學術派和實踐派的雙重代表,對于講好中國故事,傳播中國聲音開創了一個先河,然而隨著中美關系緊張,國際政治局勢的變遷,多所孔子學院在運營和發展過程中面臨著新的問題和挑戰,跨文化交際過程中出現的問題不僅存在政府間的合作,對于年青一代的文化吸引力也亟待改善。本文針對這一現象即時觀察和媒體報道,結合跨文化交際課程中學到的理論知識對孔子學院在跨文化交際中的影響進行分析解讀。
1.簡介
1.1 孔子學院簡介
孔子學院設立的初衷是推廣漢語言文化,促進中外的交流讓全球更多的人了解中國。孔子學院始建與其他國家的語言和文化學院有所不同的是,孔子學院位于其所在國家的大學內部,由中國政府直接支持,屬于中國教育部下屬的全球漢語推廣辦公室。我國開始于2004 年 11 月在韓國首爾設立了全球首家孔子學院。截至 2020 年底,全球已有 162 國家(地區)設立了 541 所孔子學院和 1170 個孔子課堂。盡管在當前的國際環境中,中文教育受到打壓,但其前景依然廣闊。
1.2 孔子學院在跨文化交流中的影響
孔子學院在當地大學幫助很多中小學校推廣中文項目;同時也幫助許多中國留學生適應美國學校和社會,提供了一個額外的大家庭支持,更讓中國傳統文化和中國年輕人感染了美國社區的氛圍。(蔡榮壽,金芳穎2009:42)孔子學院也為當地各國政府和重要機構人員提供語言培訓服務,起到助力當地企業發展的作用。
2.孔子學院在跨文化交際中的突出問題
2.1 孔子學院是文化入侵的工具
以美國為首的西方國家認為孔子學院的政府背景過大,擔心它成為文化入侵的工具。(劉程2017:77)因為孔子學院總部是中華人民共和國教育部直屬事業單位。多少帶有政府的色彩,當地政府部門有警惕心理。(Peter Schmidt 2010:10)此外尤其在教育和文化傳播過程中,西方崇尚學術自由和批判性地獨立思考,反對有任何政治輸出、政治把關色彩的知識教育,孔子學院的填鴨式教育與西方在學術自由的價值觀相違背。此刻在不同文化模式中選擇正確的跨文化交際和溝通具有重要意義。
2.2 孔子學院在國外的運作方式有較大爭議
以美國為例,根據漢辦的官方數據,每所孔子學院建設費用要50萬美元,每個孔子課堂6萬美元,中外投資原則上各半,學院和課堂建成后還需要運營經費,漢辦會為每所孔子學院提供5到10萬美元的啟動資金,此外還要提供免費教材,支付專職教職工和外派志愿者的工資、福利、交通等的費用,如果再算上給孔子學院所在學校各種專項經費資助的話,據不完全統計,這些年孔子學院的投入早已超過10億美元。
3.孔子學院在新模式中的跨文化交流
目前,針對外部形勢挑戰,孔子學院總部已經進行了政策調整。(袁玉芝、李清煜 2021:171)2020年7月5日,教育部設立中外語言交流合作中心-原國家漢辦,孔子學院將由設立于北京語言大學的“中國國際中文教育基金會”全面負責運行。
3.1 李子柒在國外案例的成功
課堂中有小組展示了視頻中她的生活方式,打開了國人和外國人想要探索真正中國文化的求知欲。既對中國人返璞歸真的生活狀態有好奇心,又對中國的傳統文化和生活方式產生了解的興趣。相對于強勢的、有政治姿態的文化輸入,外國人更愿意接受的是以相對平等的姿態,展示自身美好的文化使者。(安然 2017:231-235)我們真正應該做的是交流,而不是宣傳。講好中國故事,不僅僅在于講好中國故事,也要注意方式問題。
3.2 孔子學院改由基金會運營管理
基金會在民政部注冊,屬于民間公益教育機構,這就不存在所謂官方姿態的問題了。同時,這也會在一定程度上打消西方關于孔子學院是中國意識形態宣傳工具的誤解。(Stambach,Amy. 2009:65)不同文化背景下的兩方通常會產生誤解,因此在文化傳播和溝通交流階段,要更加注意方式和方法,同文化和政治和經濟多種方式相結合,有效規避矛盾。
4.結論
因此,在文化交流和溝通中,雙方都應注意方式和方法,同時遵守當地的文化意識的差異。盡管在政府方面和個人跨文化交流中孔子學院不是唯一渠道,但它對國內在對外跨文化交際起到先導作用,具有重要影響。最后,本人得出結論,在跨文化交際過程中,我們應該充分了解雙方的文化,并運用適當的方式促進溝通和理解,在個人事業上和政府外事交際過程中取得成功。型禮物。美國稅法規定,禮物的價值超過25美元,應該被征稅。蘇格蘭威士忌、高檔英國茶和英國傳統
參考文獻
[1]Peter Schmidt, 2010. Chinese-Financed Centers Prompt Worries About Academic Freedom [J]. Chronicle of Higher Education. (1):10-27.
[2]Stambach, Amy. 2014. Culture, Capital and Diplomacy in U.S Public Higher Education[M]. New York & London: Routledge.
[3] An, Ran[安然]. 2017, Study on the Influence of Confucius Institutes in Cross-cultural Communication [M]. Beijing: China Social Sciences Press. [《孔子學院跨文化傳播影響力研究》。北京:中國社會科學出版社 ]
[4]Cai , Rongshou & Jin, Fangying [蔡榮壽、金芳穎]. 2009, General Theory of Intercultural Communication [M]. Suzhou: Soochow University Press. [《跨文化交際通論》。蘇州:蘇州大學出版社 ]
[5]Liu , Cheng & Zeng Lihua [劉程、曾麗華]. 2017. Critical Discourse Analysis of News Reports of Confucius Institutes in American Mainstream Media [J]. External Communication (01): 77. [美國主流媒體孔子學院新聞報道的批評話語分析,《對外傳播》01]
[6]Yuan, Yuzhi & Li ,Qingyu [袁玉芝、李清煜]. 2021. Integration, Innovation, and Development: The Dilemma and Way Out for the Development of Confucius Institutes in the New Era [J]. Journal of Education of Renmin University of China(01): 171. [融入、創新、發展: 新時代孔子學院發展的困境與出路,《中國人民大學教育學刊》01]
作者簡介:周明偉(1995—),男,漢族,河南省漯河市,研究生,湖南師范大學,國別與區域研究。