盧羅蘭 張思敏
【摘 要】 量詞在漢語中不僅可以作為稱數的標準,還可以用來區別詞義,增強修辭效果。量詞是對外漢語教學的難點之一,本文擬從不定量詞“點”和“些”的句法功能語義特征出發,對留學生學習漢語的不定量詞進行偏誤分析,并在此基礎上提出相應的教學建議,以期為留學生學習漢語不定量詞提供一些幫助。
【關鍵詞】 不定量詞;偏誤分析;對外漢語教學;教學策略
【中圖分類號】 H195 【文獻標識碼】 A 【文章編號】 2096-4102(2021)03-0091-03
朱德熙(2007)指出,現代漢語中的不定量詞只有“點兒”和“些”兩個。黃伯榮、廖序東在《現代漢語》中認為“點”和“些”屬于不定點單位。“點”和“些”屬于《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中的甲級詞匯。兩者都在《現代漢語頻率詞典》的使用度最高的前8000個詞詞表中,“點”作為量詞使用排在第171,“些”作為量詞使用排在第143。在北語出版的漢語教程中,“些”“點”作為量詞分別排在第8與第23。“點”和“些”作為對外漢語教學初級階段的教學內容,是留學生接觸得比較常見的近義量詞。在用法上也有區別,因此,留學生在學習中容易將兩者混淆起來,這在教學中應該引起重視。
一、不定量詞“點”“些”的句法功能
“點”和“些”作為不定量詞,都可以在前加數詞“一”,“點”前面還可加數詞“半”,數詞“一”在一般情況下可以省略。
(一)句法功能研究
“點”和“些”出現在相同的語言環境中時,兩者在用法上也基本相同,有時可以互相替換,但在大多數情況下也具有自身的特征。
1.不定量詞“點”“些”都能與數詞組合,構成數量結構,其基本形式為“數詞+不定量詞+名詞”
如:一點水、一些面包。不定量詞“點”“些”還能與指示代詞“這、哪、這么、那么”組合,如:這點錢、那些吃的、這么點錢、這些人。在表示不確定量的時候,與不定量詞“點”“些”搭配的數詞“一”并沒有實際的含義,是組成數量結構的一個標記,不能用其他的數詞來搭配充當句法成分,如:兩點水、三些面包。不定量詞“點”“些”只能跟數詞組成數量短語修飾名詞,不能單獨充當句法成分,如:
(1)我昨天早上就拿了一些面包走。
(2)給我一點時間,我會做得更好。
不定量詞“點”還與特殊數詞“半”連用,表示幾乎沒有的意思,通常用于否定句中。“些”不能受“半”的修飾。
(3)現代人是相信科學的,本來不應當有半點迷信。
(4)我們管保不露半些風聲出去。
2.不定量詞還能被形容詞修飾,組成“AP+(一)‘點/‘些”的句式
數詞“一”與不定量詞、形容詞連用時,形容詞居于不定量詞之前,如:快一點、慢一些;還能構成“有(一)+不定量詞+AP”的句式,該句式中的數詞“一”可以省略,不影響句意,兩個不定量詞也可以進行互換,不影響句義,如:有一點/些難,有一些/點餓。
如果將形容詞置后,則需要將數詞“一”換為“有”或將“有”置于數詞前,變為“有點/有一點”或“有些/有一些”,如可以說“有點胖”,而不能說“一點胖”。
3.不定量詞與動詞搭配
不定量詞還可與動詞搭配,構成“VP+(一)‘點/‘些+NP”和“VP+(一)‘點/‘些這兩種句式。還能構成“VP+有‘點/‘些+NP”的句式,其中的“有”還能受程度副詞“很”的修飾。
(5)來,你們先吃點土豆。
(6)叫她少吃些苦,自己慢慢死去吧!
(7)生產出來的紅薯可以讓戰士們多吃些。
(8)大米不多嘛,總得調劑著吃點。
(9)社員們真是(很)有點怕吃虧上當。
(10)她來了(很)有些日子了。
(二)不定量詞“點”“些”的區別
不定量詞“點”“些”與指示代詞組合,在表示數量時的語義指向有所不同,兩者的意義決定了否定式的有無,不定量詞修飾名詞的限制也有所不同,其具體區別如下。
1.與指示代詞組合時表示的語義有別
不定量詞“點”“些”都能與指示代詞組合。“點”本身就表示少量的意思,與指示代詞“這”“那”組合時表示數量更少,起強調的作用,如“這點錢哪夠啊”。“點”能夠與單音節“這”和雙音節“這么”連用。“些”與指示代詞組合,并沒有表示強調數量的意思,僅僅是起指代的作用,從所搜集到的語料來看,“些”更偏向與單音節指示代詞連用,如:
(11)不少同志在這點上表述了比較一致的意見。
(12)我看見你的時候,你才這么點高。
(13)由葉圣陶的五點苦惱想到了這些辦法。
2.兩者的否定式不同
不定量詞“點”的否定式可以是“一點……不/沒有”或者是“沒有一點”。“些”則沒有這樣的否定式。這樣的句式是由兩者本身的意義決定的。“點”表示的是一個個體的細分,極小的某個部分,而“些”本身表示復數,不能放入對個體的否定句中。
(14)她做起事來,沒有一點含糊。
(15)可見,早婚有很多壞處,沒有一些好處。
3.兩者修飾名詞的區別
大部分能與具體名詞搭配的量詞都是特定的,由于不定量詞“點”“些”意義的模糊性,則常用來修飾沒有具體量詞的不可數、抽象名詞,如:一些建議、一些問題、一點錯、一點主動性,例句中的“點”和“些”都能互換。但兩者的不同也可以通過上面的例子進行區分。被“些”修飾的“建議”和“問題”可以替換為個體量詞,如:“五條建議”“三個問題”;而被“點”修飾的“錯”和“主動性”則不能用個體量詞進行替換。這說明“點”通常修飾的是抽象名詞和不可數名詞,“些”在一般情況下,兩者都可以修飾。
二、對留學生使用不定量詞時的偏誤原因探析
徐斌哲(2014):“偏誤是指第二語言的習得者在使用語言時不自覺地對目的語的偏離,是以目的語為標準表現出來的錯誤或不完善之處。這種錯誤是成系統的、有規律的、反映了說話人的語言能力,屬于語言能力范疇。”下列的偏誤分析的語料綜合了前人的研究以及北京語言大學的HSK動態語料庫、暨南大學華文學院語料庫,將不定量詞的偏誤分為以下幾種。
(一)不定量詞“點”的偏誤
以“點”為關鍵詞在語料庫中檢索到的偏誤語料,可分為以下幾類。
1.不定量詞“一點”的誤用
在“一點+NP”結構中,由于對可修飾NP“一點”的限制條件理解不足,導致留學生在不能被“一點”修飾的名詞前誤用了“一點”。
(16)我們身為兒女的在適當的情況下,盡量帶父母交往一點朋友,讓他們也了解世界潮流的趨勢。(北京語言大學語料庫)
(17)回家我看一點電視,我覺得很累了。(暨南大學語料庫)
能被“一點”修飾的名詞只能是不可數名詞和抽象名詞,例句中的“朋友”是可數名詞,可以將“一點”替換為“一些”,“電視”是具體的名詞,不能被“一點”修飾,應該將“一點”刪除。
2.不定量詞“一點”的多用
在“V+點”句式中,V用來表示動作本身的行為,誤用“一點”增加了程度意,導致句義不明,如:
(18)它先跟小鼠玩一點后來就捕殺。(暨南大學中介語料庫)
(19)時間已經不早了,我還得學習一點。(北京語言大學語料庫)
用于動詞后,來指很短的時間或在很短的時間之內,不能用“一點”來修飾,而應該用一會/一會兒。
3.不定量詞“一點”的“一”的缺用和多用
在“VP+NP”這一動賓結構中,由于對于數詞“一”+點的用法理解錯誤,而在這一結構中加入數詞“一”或少加,導致句子的語義矛盾。
(20)我們應該要重視一點這些問題。(北京語言大學語料庫)
(21)可是我媽從來不逼著孩子做點事。(北京語言大學語料庫)
例(20)“重視問題”中的抽象名詞“問題”修飾語應該是“這些”,而不是“一點”,全句表達的重點應該是重視這些問題,應該把“一點”刪去。不定量詞“點”用在否定句中,應該是“不/沒有……一點”的結構,例(21)如果要表示媽媽不逼我做任何事,在點前面應該加數詞“一”,表示徹底的否定。
4.不定量詞搭配形容詞句式不完整
不定量詞修飾形容詞,表示人、事物具有某種屬性,多半是消極意義的或貶義的,要求句式“有(一)+不定量詞+A”必須是完整的。
(22)她黃頭發個子不太高,眼睛大大的,一點胖,戴著一副眼鏡,也戴著小帽子,她長得很可愛。(暨南大學語料庫)
(23)看到這么大的侄子/女讓我感到一點老。(暨南大學語料庫)
這兩個例子都缺少了“有”,造成句子表達不完整。這個主要是留學生對“有(一)+不定量詞+A”這一句式表達意義以及理解不夠,凸顯主體對于某一事物現象程度的看法,需要助動詞“有”來進行連接,缺少“有”就會造成表意不明的結果。
(二)不定量詞“些”的偏誤
以“些”“一些”為關鍵詞在語料庫中檢索到的偏誤語料,可分為以下幾類。
1.不定量詞“些”“一些”的誤用
在句子中沒有理解“些”修飾可數名詞時表示復數,容易將“些”與其他個體量詞混淆,造成誤用。以下例子主要強調單數,用表示暗含多數的“些”,造成了語義上的矛盾。
(24)那么,在這些問題上(這個問題上),我選擇“綠色食品。(北京語言大學語料庫)
(25)佛教的一些宗派(一個宗派)叫凈土宗,在日本還有武士時從中國傳過來了。(北京語言大學語料庫)
2.不定量詞“些”“一些”的多余
A.不定量詞“些”與數詞的搭配,造成量詞的多余。在“指示代詞+些+NP”的句式中,“些”后面加表示確切的數詞,將與句子想要表達的意思產生結構上的矛盾。
(26)這些兩種(這兩種)心時時刻刻互相沖突,自己要采取哪個意見,也是不簡單,又不一定的事。(北京語言大學語料庫)
B.由于留學生對于“一些”修飾NP短語的理解有誤,句式“VP+NP”和“VP+一些+NP”兩者容易發生混淆,導致“一些”的多用。
(27)這意味著我們在一起只有一些很短的時間,而以后是否能見面,這誰都不知道。(北京語言大學語料庫)
從例(27)強調的是時間短,那么用只有修飾比較恰當,而“一些”表示時間是復數,造成句子語意矛盾,應該刪除“一些”。
3.不定量詞“些”“一些”的缺失
A.在“VP+些+NP”的句式中,不定量詞“些”做NP的定語,對NP的量起修飾和限定作用,有表量作用的“些”在句中不能省略。
(28)已經知道對方怎么想,那么然后應站在對方的立場上,再看那問題。(北京語言大學語料庫)
例(28)的問題在句中是可數的名詞,“那”作為指示代詞,并不是單單指某個問題,指向的是多數問題,句子主要是想要對問題的表量進行強調,因此“些”不能省略。
B.形容詞與“一些”組合,做形容詞的補語,用來表示程度更近一步,語義指向形容詞。除此之外,“一些”還可以作為句子形容詞后表示句子完結的標記,沒有“一些”則顯得語義不明。
(29)因為到了四年級要開始找工作沒有心情去玩,所以我決定要在這個暑假玩得痛快。(北京語言大學語料庫)
(30)但他家由于海拔稍微高,白天頭頂烈日,可晚上很涼爽,只有一條被子還不夠暖和。(北京語言大學語料庫)
例(29)的痛快后應該加上“一些”,表示對形容詞痛快的語義程度傾斜,與前面的分句狀態形成強烈的對比;例(30)的形容詞“高”前面有一個限定詞“稍微”,帶有對比的意義,“稍微高”后面缺少對形容詞狀態的說明,使句子處于沒有完結的境地,需要不定量詞“一些”對其的變化量進行補充說明。
三、不定量詞教學策略
本文試圖從教師、學生和教學內容這三個方面提出關于不定量詞教學的相關建議。
教師在教學過程中居于主導地位。首先,作為講授者,教師應該從句法、語義、語用等角度對不定量詞進行講解,使學生對“點”“些”這對近義的不定量詞形成系統性的認識,能夠識別出兩者的區別性特征;其次,要因材施教,對學習者的學習水平要有足夠的了解,抓住學生欠缺的點調整教學計劃,對還沒有固化的偏誤進行大量練習和糾正;最后,教師要不斷優化自己的教學技巧,采取多種教學方式,活躍課堂氛圍,提高學生的學習興趣。
學生是教學活動的主體。在制訂教學計劃的時候,要充分考慮學生的主體性,調動學生學習積極性,培養學習興趣。首先考慮讓學生學習有關不定量詞的相關理論,熟悉相應的句式和搭配;其次,聯系不定量詞“點”和“些”之間的關系,以句子和話語為重點,指導學生找出兩者的區別性特征,提出劃分的依據,使學生能夠學以致用,形成一套系統的學習方案;最后要擴大學生對不定量詞的接觸面,強化留學生用不定量詞組詞造句和使用的能力,適當引入傳統語文教學的方法,引導學生將所學的知識理論應用到日常的交際中,才能鞏固所學知識。
考慮到教材面向的對象是來自世界各地的學生,對外漢語教材,并沒有對不定量詞的語法形式與詞語的組合形式作全面的講解。其呈現出的知識也是由易到難,具有層次性。基于這樣的教材內容,教師不能完全地拘泥于課本的固有形式,需要根據教授的對象和內容不斷地進行調整,根據積累的教學經驗,對不定量詞的語法、與其他詞類的搭配做一次比較全面的描寫,作為教材的補充,填補之前教材中關于不定量詞留下的空白。
【參考文獻】
[1]呂書湘.現代漢語八百詞[M].北京:商務印書館,1999.
[2]朱德熙.語法講義[M].北京:商務印書館,2007.
[3]楊文全.現代漢語[M].重慶:重慶大學出版社,2010.
[4]楊靜議.與不定量詞“點”有關的問題研究[D].銀川:寧夏大學,2005.
[5]李麗群.不定量詞“點”和“些”的對比研究[D].桂林:廣西師范大學,2005.
[6]宋孝才.不定量詞“點兒”與“些”比較[J].語言教學與研究,1982(3):81-86.
[7]徐斌哲.偏誤分析理論在高中英語習作教學中的應用[J].中學生英語,2014(9):29-30.
[8]齊琛.量詞在對外漢語教學中的偏誤分析[J].湖北函授大學學報,2018(20):150-151.