劉望 張嘉妮 余唐超 唐銘澤 何孫鳳



要:隨著不斷發(fā)展的全球化,對(duì)能促進(jìn)國(guó)際之間的交流、幫助社會(huì)更流暢地運(yùn)轉(zhuǎn)的外語(yǔ)的需求也日益增加,因此在進(jìn)行新時(shí)代人才的教育教學(xué)培養(yǎng)時(shí)對(duì)國(guó)際化教學(xué)也更為重視,從而為社會(huì)培育更多能與全球資本市場(chǎng)無(wú)障礙交流的優(yōu)秀人才,加強(qiáng)與國(guó)際對(duì)接軌(即強(qiáng)調(diào)第二語(yǔ)言的重要性)。
關(guān)鍵詞:雙語(yǔ)教學(xué);國(guó)際交流;全球經(jīng)濟(jì)一體化
全球經(jīng)濟(jì)一體化的進(jìn)程正在不斷地向前演進(jìn),諸如RCEP協(xié)議的簽署,中美芯片協(xié)議簽署等都是國(guó)家和地區(qū)間需要加深合作的信號(hào)。商業(yè)社會(huì)的良好運(yùn)轉(zhuǎn)是人們邁向美好生活的基礎(chǔ),目前我國(guó)急需培養(yǎng)更多擁有國(guó)際視野,同時(shí)具有良好外語(yǔ)水平的應(yīng)用型商業(yè)人才來(lái)促進(jìn)亞太地區(qū)乃至全世界的進(jìn)步,共享和平發(fā)展的勝利果實(shí)。
一、國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀
(一)國(guó)內(nèi)研究現(xiàn)狀
“雙語(yǔ)教學(xué)”這一概念由教育部于2001年面向搞定教育教育教學(xué)領(lǐng)域提出,旨在適應(yīng)我國(guó)加入WTO之后對(duì)于外語(yǔ)外貿(mào)人才的需求、適應(yīng)國(guó)際貿(mào)易與金融市場(chǎng)改革發(fā)展需要而產(chǎn)生的,通過(guò)在高校使用英語(yǔ)等外語(yǔ)進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)改革,強(qiáng)化學(xué)生專業(yè)課程外語(yǔ)學(xué)習(xí)能力與基本應(yīng)用能力,提升高校課程育人的針對(duì)性、實(shí)效性與高等教育改革發(fā)展的適用性。各大高校近年來(lái)都在積極探索如何開(kāi)展好雙語(yǔ)教學(xué),但由于我國(guó)不是雙語(yǔ)國(guó)家,學(xué)生和教師對(duì)雙語(yǔ)環(huán)境并不熟悉,因此與國(guó)際先進(jìn)教育教學(xué)水平存在較大差距,在此過(guò)程中雙語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題逐漸凸顯出來(lái)。
我國(guó)在教學(xué)目標(biāo)的定位上常常不夠精準(zhǔn),存在寬、廣、泛的情況,從而導(dǎo)致教學(xué)內(nèi)容和實(shí)際的需求產(chǎn)生了偏差。但這樣一來(lái)不僅使得語(yǔ)言的應(yīng)用增添了難度,還會(huì)打消學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,起不到預(yù)期的作用。選擇適合專業(yè)特點(diǎn)的教材也是保障雙語(yǔ)教學(xué)效果的重要前提,不僅僅要達(dá)到專業(yè)課的廣度和深度,同時(shí)也要滿足教學(xué)內(nèi)容有機(jī)統(tǒng)一。可以說(shuō)沒(méi)有好的教材,雙語(yǔ)教學(xué)就成了無(wú)源之水、無(wú)木之本。而我國(guó)許多高校在開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)時(shí)對(duì)教材的選擇都不夠合理。同時(shí)我國(guó)傳統(tǒng)又單一的教學(xué)模式也很難使學(xué)生沉浸式地投入到學(xué)習(xí)之中,再加上學(xué)生的英語(yǔ)水平不同,接受能力不同,教學(xué)質(zhì)量不容易得到保證。
(二)國(guó)外研究現(xiàn)狀
雙語(yǔ)教學(xué)的定義為:“The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects.”意為“在學(xué)校使用第二語(yǔ)言或者外語(yǔ)進(jìn)行各門學(xué)科的教學(xué)。”雙語(yǔ)教學(xué)有三種常見(jiàn)模式:一是沉浸式雙語(yǔ)教學(xué)(全英語(yǔ)),二是過(guò)渡式雙語(yǔ)教學(xué)(由母語(yǔ)轉(zhuǎn)向第二語(yǔ)言),三是維持型雙語(yǔ)教學(xué)(部分使用第二語(yǔ)言)。當(dāng)前國(guó)外高校廣泛開(kāi)展的是沉浸式雙語(yǔ)教學(xué),是以英語(yǔ)為課堂唯一語(yǔ)言的一種教學(xué)方式。
二、雙語(yǔ)教學(xué)存在的問(wèn)題
(一)教材選擇不當(dāng)和課程設(shè)計(jì)死板
通過(guò)本次關(guān)于“開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)改革”的問(wèn)卷調(diào)查的數(shù)據(jù)分析中可以發(fā)現(xiàn),“課程設(shè)計(jì)死板”是一個(gè)主要的學(xué)習(xí)障礙。以每個(gè)商科學(xué)生都必修的《微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)》為例,由于僅在國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易等部分專業(yè)設(shè)置雙語(yǔ)教學(xué)課程,而導(dǎo)致其他商科專業(yè)的學(xué)生即使有學(xué)習(xí)雙語(yǔ)課程的需求也無(wú)法滿足,這樣將會(huì)導(dǎo)致教育資源的缺失。此外,高校里的雙語(yǔ)教學(xué)以大班課為主,和高中的外語(yǔ)課程基本沒(méi)有區(qū)別,依舊是側(cè)重于書面的讀寫譯模塊,弱化溝通屬性較強(qiáng)的聽(tīng)說(shuō)模塊,沒(méi)有深入了解學(xué)生對(duì)于不同模塊的個(gè)性化需求。如表一所示,學(xué)生普遍認(rèn)為自己的短板在于聽(tīng)說(shuō)模塊并且有提高的需求,而課程設(shè)計(jì)不符合學(xué)生自身發(fā)展的需求,這就和商科類雙語(yǔ)教學(xué)旨在提高學(xué)生在商業(yè)社會(huì)中專業(yè)英語(yǔ)應(yīng)用能力的主旨背道而馳。
在雙語(yǔ)教學(xué)中,雙語(yǔ)教學(xué)一般要求雙語(yǔ)教學(xué)以外語(yǔ)原版教材為基礎(chǔ),而目前國(guó)內(nèi)市場(chǎng)原版教材很缺乏。采用原版教材不僅需要學(xué)生有很強(qiáng)的外語(yǔ)閱讀能力,并且還要克服國(guó)內(nèi)外高校的學(xué)科體系和課程設(shè)置的巨大差異,最終的學(xué)習(xí)效果并不理想。若采用講師自編的教材,又受到教師個(gè)人能力的限制。而通過(guò)問(wèn)卷收集的數(shù)據(jù)可以看出,學(xué)生在雙語(yǔ)教材方面普遍認(rèn)為高校一般所用的雙語(yǔ)教材和英語(yǔ)教材得不到區(qū)分,并且有相當(dāng)一部分人認(rèn)為教材老舊,無(wú)法與時(shí)俱進(jìn),這就導(dǎo)致學(xué)生獲取不到最新的知識(shí),從而對(duì)他們?nèi)蘸蟮膽?yīng)用造成了不利影響。同時(shí)一部分高校學(xué)生認(rèn)為雙語(yǔ)教學(xué)的最大阻力是“教材老舊,不夠新穎有趣”,由此看來(lái),教材在雙語(yǔ)教學(xué)中具有至關(guān)重要的作用。如何選用適宜的原版教材成為阻礙雙語(yǔ)教學(xué)發(fā)展的一大難題。
(二)教學(xué)模式單一和師資力量匱乏
當(dāng)前許多高校的雙語(yǔ)教學(xué)常常僅流于形式,將雙語(yǔ)教學(xué)簡(jiǎn)單地認(rèn)為是一門普通的外語(yǔ)課,并且存在完成任務(wù)式的形式英語(yǔ)教學(xué),雙語(yǔ)教學(xué)依舊是教師滿堂用英語(yǔ)上課(一言堂形式),僅停留在通過(guò)語(yǔ)言學(xué)科的教學(xué)達(dá)到單純的語(yǔ)言學(xué)習(xí)的目的。
同時(shí),大多數(shù)學(xué)生更適應(yīng)傳統(tǒng)的課堂講授的學(xué)習(xí)模式,但同時(shí)也有許多學(xué)生樂(lè)于接受新穎的教學(xué)模式比如受到最多的喜歡的角色扮演進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué)。其背后反映的邏輯是學(xué)生對(duì)于語(yǔ)言教學(xué)互動(dòng)和實(shí)踐的渴望。而從相差不多的占比也可以看出,雙語(yǔ)教學(xué)模式的新穎化,多元化有助于學(xué)生更好的學(xué)習(xí)學(xué)會(huì)運(yùn)用英語(yǔ),達(dá)到雙語(yǔ)教學(xué)的目的。雖然學(xué)生對(duì)如今的雙語(yǔ)教學(xué)模式看起來(lái)還是比較適應(yīng)的,但是教學(xué)質(zhì)量卻不盡如人意,因此想要提高學(xué)習(xí)效率,教學(xué)模式的轉(zhuǎn)變就變得尤為關(guān)鍵。雙語(yǔ)教學(xué)模式的改變需在如今教學(xué)的基礎(chǔ)之上進(jìn)行改良,是逐漸針對(duì)問(wèn)題而提出改變,并非一蹴而就的事情。
根據(jù)調(diào)查結(jié)果顯示,雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的第二大影響因素就是師資力量,授課老師的水平直接決定了學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,而目前的師資力量并不能在短時(shí)間內(nèi)適應(yīng)雙語(yǔ)教學(xué)。雙語(yǔ)課程是針對(duì)專業(yè)學(xué)習(xí)而言的,而目前專精于商科領(lǐng)域的教師不一定有很好的外語(yǔ)教學(xué)水平,同理英語(yǔ)素養(yǎng)很高的教師在商科領(lǐng)域教學(xué)也顯得力不從心。這兩類教師在各自的專業(yè)圈內(nèi)不可謂不優(yōu)秀,不過(guò)在面向現(xiàn)代化全球化的雙語(yǔ)教學(xué)時(shí),這兩類教師顯得心有余而力不足, 無(wú)法形成互補(bǔ)型的合力, 從而導(dǎo)致了教師資源的配置的失效,也造成一定程度上教育資源的浪費(fèi)。
(三)學(xué)生總體語(yǔ)言基礎(chǔ)薄弱且兩極分化
實(shí)施雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)學(xué)生的英語(yǔ)水平要求相對(duì)來(lái)說(shuō)較高。高校中的學(xué)生由于生源地不同,所接受的教育也存在巨大差異,這就導(dǎo)致學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)良莠不齊,若不做區(qū)分統(tǒng)一教學(xué),則教學(xué)質(zhì)量便難以得到保障。如圖1所示,有超28%的學(xué)生沒(méi)有考過(guò)四級(jí),而剩下的78%里面也僅有三分之一的學(xué)生英語(yǔ)水平超過(guò)了四級(jí),由此可見(jiàn),語(yǔ)言基礎(chǔ)分化程度較大。而這就為雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)際操作帶來(lái)了巨大的困難,由于學(xué)生英語(yǔ)水平的差異,導(dǎo)致了在雙語(yǔ)教學(xué)中對(duì)知識(shí)的接受程度和理解程度帶來(lái)了巨大差異,因此學(xué)生在學(xué)習(xí)過(guò)程中不僅感到痛苦,也為教師的教學(xué)帶來(lái)一定挑戰(zhàn)。
從某種程度上說(shuō),學(xué)生的英語(yǔ)水平是制約雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的重要因素。由于英語(yǔ)水平的差異造成學(xué)生在課堂互動(dòng)中表現(xiàn)也大不相同:英語(yǔ)基礎(chǔ)好的學(xué)生可以積極參與雙語(yǔ)教學(xué)的互動(dòng)模式,并希望在課堂上盡量多地使用英語(yǔ);而英語(yǔ)差的學(xué)生更希望中文授課,并排斥老師的英語(yǔ)提問(wèn),經(jīng)常用“聽(tīng)不懂”為借口來(lái)回避老師的提問(wèn)。
面對(duì)當(dāng)今高校普遍存在的學(xué)生英語(yǔ)水平高低不平衡的現(xiàn)象,教學(xué)方式如果不能夠針對(duì)不同能力水平的學(xué)生而進(jìn)行因材施教,則容易導(dǎo)致教育資源的浪費(fèi)。加上學(xué)生的英語(yǔ)水平普遍偏低,英語(yǔ)的實(shí)際運(yùn)用能力也普遍較低,大多數(shù)學(xué)生都是靠死記硬背的單詞勉強(qiáng)跟上雙語(yǔ)教學(xué)進(jìn)度,同時(shí)大部分學(xué)生仍需頻繁借助翻譯工具進(jìn)行雙語(yǔ)學(xué)習(xí),且由于普遍精于讀寫而疏于聽(tīng)讀,在一定程度上不能算是真正的對(duì)外語(yǔ)的應(yīng)用。同樣部分學(xué)科雙語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中存在外語(yǔ)使用的比例過(guò)大的情況,常常會(huì)超出部分學(xué)生的承受能力。如表一所示,大部分學(xué)生對(duì)于雙語(yǔ)課程理解程度遠(yuǎn)低于及格線,這些問(wèn)題足以證明雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量還有很大的提升空間。
三、結(jié)論及建議
根據(jù)調(diào)查研究,最終發(fā)現(xiàn)決定雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量的因素是校方、師方和學(xué)生方三個(gè)方面。想要提高現(xiàn)有的雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,三方的積極合作必不可少,校方和師方相輔相成,互相配合,通過(guò)課程設(shè)計(jì),引進(jìn)師資力量,改編教材等手段共同對(duì)學(xué)生方施加有利于提高教學(xué)質(zhì)量的正影響因子,而學(xué)生方則應(yīng)該提高學(xué)習(xí)的主動(dòng)性,利用好現(xiàn)有的教學(xué)資源,提高雙語(yǔ)在專業(yè)領(lǐng)域的應(yīng)用性,打造個(gè)人能力的護(hù)城河。
對(duì)于校方的課程設(shè)計(jì)而言,調(diào)查顯示76%的同學(xué)希望盡早的開(kāi)始雙語(yǔ)教學(xué),甚至表示更愿意在大一就開(kāi)始全面進(jìn)行雙語(yǔ)教學(xué),由于有高考應(yīng)試教育的基礎(chǔ)在,年級(jí)越低的學(xué)生的英語(yǔ)水平普遍會(huì)稍高些,因此在開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)時(shí)應(yīng)越早越好。如果把雙語(yǔ)學(xué)習(xí)拖到大三或者大二下冊(cè)再展開(kāi),很多同學(xué)表示力不從心,教學(xué)質(zhì)量并不理想。同時(shí),也有超半數(shù)的同學(xué)支持在不增加總的課時(shí)數(shù)的情況下提高雙語(yǔ)教學(xué)的占比,雙語(yǔ)教學(xué)滲透進(jìn)高效課堂的潛力十分巨大,校方對(duì)此應(yīng)該重視。
此外,校方在課程設(shè)計(jì)上應(yīng)該靈活多變,比如像管理學(xué)這樣的專業(yè)大課開(kāi)設(shè)雙語(yǔ)小班,允許學(xué)生自愿報(bào)名,公共英語(yǔ)課可替換成針對(duì)性課程,如口語(yǔ)實(shí)訓(xùn),寫作訓(xùn)練等,進(jìn)行差異化教學(xué)。對(duì)于教材的選擇,最終采用自編教材,改編教材還是原版教材都不是最重要的,而應(yīng)該根據(jù)學(xué)生的自身水平對(duì)教材進(jìn)行挑選,選擇有梯度的,能夠?qū)I(yè)英語(yǔ)和英語(yǔ)學(xué)習(xí)區(qū)分開(kāi)的教材,并且經(jīng)常保持教材的更新,防止案例的老舊和知識(shí)的落后。
同時(shí),優(yōu)質(zhì)的師資隊(duì)伍是教學(xué)的保障,從校方的角度出發(fā)時(shí),首先要做得是補(bǔ)足符合雙語(yǔ)教學(xué)的師資力量的人才缺口,有意識(shí)地招募雙語(yǔ)人才,甚至外教。在此基礎(chǔ)上有計(jì)劃地培養(yǎng)現(xiàn)有的教師隊(duì)伍,拓展其能力圈,以補(bǔ)充師資力量的不足,同時(shí)也要在福利,津貼上予以獎(jiǎng)勵(lì)。
由于不同學(xué)生的學(xué)習(xí)水平也有著一定的差異,故而教師應(yīng)當(dāng)因材施教,針對(duì)不同學(xué)生選擇合適的教學(xué)內(nèi)容,雙語(yǔ)教學(xué)主要目標(biāo)是讓學(xué)生掌握相應(yīng)的專業(yè)知識(shí)。因此針對(duì)課程的雙語(yǔ)教學(xué)模式,可以根據(jù)師資水平和學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)情況與專業(yè)知識(shí)來(lái)開(kāi)展例如采用英文教材進(jìn)行全英文教學(xué)的完全浸透型教學(xué)模式、再如采用英文教材進(jìn)行教師中英文交錯(cuò)授課的交叉滲透型教學(xué)模式,還有采用英文教材進(jìn)行漢語(yǔ)講授的半外型教學(xué)模式,以及采用中文教材并以漢語(yǔ)教學(xué)為主而穿插英語(yǔ)術(shù)語(yǔ)的術(shù)語(yǔ)引導(dǎo)型教學(xué)模式。
根據(jù)本次調(diào)查的數(shù)據(jù),如“對(duì)雙語(yǔ)教學(xué)中使用的教材偏好統(tǒng)計(jì)”的數(shù)據(jù)顯示,希望進(jìn)行“英文原版教材+中文注釋”的同學(xué)占領(lǐng)絕大多數(shù);由此可見(jiàn),交叉滲透型教學(xué)模式和半外型教學(xué)模式在實(shí)際應(yīng)用中會(huì)較為受學(xué)生歡迎,從而配合校方開(kāi)展雙語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)。
對(duì)于學(xué)生方而言,首先要解決提高自主外語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣的問(wèn)題。調(diào)研發(fā)現(xiàn)學(xué)生雙語(yǔ)學(xué)習(xí)主要是為了達(dá)成階段性目標(biāo)(如考過(guò)四六級(jí)),缺少興趣導(dǎo)向。目的性的學(xué)習(xí)都是枯燥乏味的,缺少激勵(lì)的,因此學(xué)生很容易喪失對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的興趣,淪為機(jī)械式的學(xué)習(xí)。提高學(xué)習(xí)興趣需要對(duì)學(xué)生做思想工作,樹(shù)立起正確的學(xué)習(xí)態(tài)度,基礎(chǔ)差不代表學(xué)不好,而應(yīng)該不斷地挑戰(zhàn)自己,為自己的學(xué)習(xí)難度設(shè)立一定的梯度,慢慢進(jìn)步。而對(duì)于十分排斥雙語(yǔ)教學(xué)的學(xué)生,校方也應(yīng)該提供學(xué)分替換服務(wù),進(jìn)行學(xué)生的自我淘汰,這樣不僅保障了學(xué)生的自由選擇權(quán),也是對(duì)有效教學(xué)資源的有效分配,降低了教師執(zhí)教的難度,也能讓上課的同學(xué)有更好的同步率。
這樣,通過(guò)三方協(xié)作,才能落實(shí)雙語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)出一批符合商業(yè)社會(huì)需求的擁有國(guó)際化視野和國(guó)際交流能力的具有專業(yè)素養(yǎng)的復(fù)合型人才,為中國(guó)的發(fā)展貢獻(xiàn)一份力量。
參考文獻(xiàn)
[1]殷彥,陳何芳.高校雙語(yǔ)教學(xué)的調(diào)查與分析:以N校為例[J].高等教育評(píng)論,2015,3(02):93-106.
[2]張淳.談雙語(yǔ)教學(xué)對(duì)國(guó)際化經(jīng)貿(mào)人才培養(yǎng)的促進(jìn)[J].全國(guó)商情(理論研究),2010(06):82-83+101.
[3]張蓓,周文良.高校雙語(yǔ)教學(xué)學(xué)生消極情緒與學(xué)生逆向行為研究——基于歸因視角[J].現(xiàn)代大學(xué)教育,2015(05):97-104.
[4]賈英.普通高校雙語(yǔ)課程教學(xué)理念及教學(xué)方法探討[J].科教文匯(下旬刊),2021(02):47-48.
作者簡(jiǎn)介
劉望(1998.05—),性別:男,民族:漢族,籍貫:溫州,單位:嘉興學(xué)院,職稱:無(wú),學(xué)歷:本科,研究方向:管理學(xué)。
審批單位:“嘉興學(xué)院重點(diǎn)SRT資助項(xiàng)目”,項(xiàng)目名稱:應(yīng)用型高校商科雙語(yǔ)教學(xué)中存在的問(wèn)題與對(duì)策研究,項(xiàng)目編號(hào):CD8517203094
嘉興學(xué)院? 浙江? 嘉興? 314000