譚謀遠
在文藝創作中,當同一作品以不同的媒介呈現時,因為媒介自身的規定性,很多時候會顯示出相當不同的面貌。譬如,文學以文字為媒介,對于形象塑造仰賴于想象而成的不可視形象,而電影以影像為媒介,將形象更為具象地展示給觀眾,兩者間媒介的差異對作品產生了不同的影響。“電影有著‘更多的知覺’”①[法]克里斯蒂安·麥茨:《想象的能指:精神分析與電影》,王志敏譯,第40頁,北京:中國廣播電視出版社,2006。,從鏡頭到光影,再到聲音與色彩,電影透過影像給予觀眾更為豐富的知覺體驗。知覺體驗影響著觀眾對作品的理解與認知,由于媒介的不同,即使最忠實的文學改編電影,也不會傳遞與原作完全相同的訊息。
李準的《李雙雙小傳》②本文所引小說版本為1961年作家出版社的《李雙雙 小傳》。選此版本因其與電影上映時間相近,足可表現出小說改編成電影后,媒介變化造成的影響。發表于1960年,其改編電影《李雙雙》則于1962年上映,相近時間發表的小說與電影,已表現出不同的面貌,其中媒介的因素當然不可忽視。然而,媒介的影響容易被故事劇情所掩蓋,若研究者未能跳脫出故事劇情,對于作品的解讀則會顯得過于簡單。以蔡翔對《李雙雙》的解讀為例:
應該說,這是一種比較溫和的婦女解放的文學敘述,也可以說,是一種妥協的性別政治。一方面,它讓步于整個社會(當然含有男性利益)對鞏固家庭的要求,另一方面,又在國家政治的支持下,贏得女性的獨立和解放。……