摘 要 基于互文性理論結合英語繪本的教學課例,對教材與繪本、繪本與繪本、繪本與多模態文本的互文教學形態進行理論和實踐分析,并在此基礎上指出互文性繪本閱讀不僅能擴大學生的閱讀量,而且能夠促進學生的思維品質提升。
關鍵詞 互文性 教學形態 教學意義 英語教學 繪本
一、互文性的概念
互文性是幫助教師厘清教學文本之間關系的重要理論依據?;ノ男杂煞▏枌W家Kristeva提出,他認為任何語篇都是由引語拼湊而成,任何語篇都是對另一語篇的吸收和轉化[1]。任何語篇都不單獨存在,語篇與語篇之間互相關聯且互相影響。互文性是一個文本把其他文本納入自身的現象,是一個文本與其他文本之間發生關系的特性。其他文本可以是前人的文學作品、文學范疇或整個文學遺產,也可以是后人的文學作品,還可以泛指社會歷史文本[2]?;ノ男砸环矫鎸⒉煌谋韭撓翟谝黄?,另一方面將文本與前后的社會、文化文本融為一體,溝通了讀者、作者、文本與社會等多方面的聯系,把文本看作是一個巨大而又相互聯系的世界,不同的文本在不同的時間、文化和社會中相互聯系、相互作用,并彼此影響和滲透,從而形成了一個無限延伸并具有豐富內涵的文本世界。
互文性視角下的文本具有新的意義。文本不再僅僅指書面或口頭的語言作品,還包括其他一切可以產生意義的符號實體,如圖畫、照片、廣告等,文本成為一切可以用來進行解讀和闡釋的事物[3]?;ノ男允且粋€文本把其他文本納入自身的現象,表現出文本與其他文本或文本中不同要素發生關系的特性?;ノ男允钦Z篇的一個基本特征,互文性分析是語篇分析的一個重要方面[4]?;ノ囊暯窍碌奈谋痉治霾粌H是分析與理解文本本身的意義,同時也與其他文本及其歷史、文化和社會背景相聯系,把對文本的理解從對一個單獨文本解讀推進到更廣闊的多文本分析與比較方面,使文本閱讀的視角從單一走向多元,通過多視角透視文本并進行分析、比較和理解,進而深度理解文本并建構其意義。在教學實踐中互文性是幫助學生進行文本分析的重要因素。教師對于詞、句以及段落的分析,能夠幫助學生進行語言的學習并理解文本意義,而從互文的角度進行文本分析與教學,則能夠促使學生聯系已有知識和社會文化背景思考和理解文本。因此,互文性閱讀教學是一種比較視角下的教學,也是培養學生思維品質、促進其批判性思維能力提升的一種有效教學形態。
二、英語繪本互文性教學形態
1.教材與繪本的互文教學形態
英語教材與繪本整合進行教學是目前最為常見的英語教學形態之一。教材承載著幫助學生學習新的學科知識、進行鞏固練習并促進學生在實際生活中應用所學知識的作用,而與教學主題相契合的繪本則能夠成為重要且有益的教學補充。英語課程內容是發展學生英語學科核心素養的基礎,包含六個要素:主題語境、語篇類型、語言知識、文化知識、語言技能和學習策略[5]?;谥黝}把教材內容和繪本學習相結合,開展學習理解、應用實踐和遷移創新的教學活動,不僅能夠幫助學生對于主題形成邏輯性的思維,而且可以促進學生在主題語境下的知識學習和思想的交流運用,從而促進學生批判性思維和創新性思維的發展,進而形成自己正確的人生觀和價值觀。
英語教學中語言的知識點與其實際運用是重點,具有相同或類似主題的繪本則能夠把知識融于閱讀文本,延續并豐富教材文本的內容和意義。京版五年級主題為Plants的單元以對話形式呈現了植物的不同部分及其作用,繪本Plants,Plants,Everywhere以植物的不同部分、成長、植物生長周期以及植物之間的差別等對植物進行整體描述,兩個文本內容相互交叉、互相補充,具有較強的互文作用。教師以What do you want to know more about plants? 引入繪本,并在與教材內容相同部分引導學生進行比較和運用,如Could you tell me which parts a plant have?在其他部分則進行拓展學習,如How do plants grow?How long do plants live? How is a tomato plant different from a tree?通過這些問題引導學生聯系教材所學內容并對植物主題進行思考?;趯W生原有對植物的認識,通過閱讀同樣主題的繪本,學生在教材和繪本之間建立聯系,并對所學主題形成邏輯性的認識和理解。英語教材中對話、段落以及單篇的故事多是在單元主題意義之下,按照主題的不同方面進行構建,這些不同側重點的文本之間具有較強的互文性,而繪本中的語言與故事內容則更便于學生對教材語言知識進行綜合運用。課堂教學中教師基于主題意義整合教材和繪本,能夠幫助學生從互文視角對文本進行梳理和比較,開展探究式學習,促進學生逐步形成英語單元整體學習的能力。
2.繪本與繪本的互文教學形態
繪本與繪本之間產生的互文一方面是繪本故事在流傳的過程中經過多次的修改和改編,新文本和前文本之間產生了互文性的融合;另一方面則是基于不同的視角編撰的一些新文本。這些文本之間的互文體現了不同文本間的相互滲透與相互鑲嵌,而且也凸顯了社會文化因素對新文本的影響。讀寫實踐從來都不是獨立的,而是和包含社會權利的意識形態背景密切相關[6]。不同的繪本文本體現了當時的社會文化因素,也表現出作者創作繪本的目的和意圖。
繪本之間的互文不僅體現在文本內容的仿擬和借用方面,文本中變化的人物或情節也凸顯出作者的社會文化背景與視角。如Little Red Riding Hood有許多版本,其中佩羅和格林兄弟的版本是流傳最廣的繪本,格林兄弟的版本加入了新的角色——獵人,讓小紅帽得到教訓之后被獵人解救,并且和外婆一起處置了狼,從而使故事更適合兒童閱讀。對比這兩個繪本故事不難發現其中的互文因素,同樣的故事情境因人物的變化使故事結尾發生了根本的轉變。因此,教師由兩個故事的不同點引入:what is the difference between these two stories?其次,根據對人物的性格分析提出:Could you tell me what the girls character is in original story? How does the girl change in Brother Grimms Fairy Tales? 根據學生的回答,進一步引導學生思考:What would you change if you rewrite this story? What would you do if you were the girl? 幫助學生對比兩個故事中仿擬的互文內容,找到故事發展變化的關鍵點,鼓勵學生基于自己的思考創建新的繪本故事?;ノ男蚤喿x教學不僅能夠幫助學生更好地理解和分析文本,而且可以促進學生的批判性思維,以多元的視角解析文本中的人物與情節,幫助學生建立合理的判斷并進行創新。
3.繪本與多模態文本的互文教學形態
繪本內容與多模態文本(如圖像、聲音、視頻等)相互映襯、相互補充、相互轉化,可以作為互文閱讀參考開展繪本互文閱讀教學。英語的聽說讀看寫技能中,看指利用多模態語篇中的圖形、表格、動畫、符號以及視頻等理解意義的技能,理解多模態語篇除了需要使用傳統的文本閱讀技能之外,還應觀察圖表中的信息、理解符號和動畫的意義。繪本中的圖與文字具有等同的地位與價值,而在現代教學中的圖片、動畫、視頻等的大量出現也改變了學生傳統閱讀的學習習慣,教師可以利用這些多模態的學習方式促進學生的學習。
多模態文本一方面給學生提供了豐富生動的直觀學習材料,另一方面他們與書面文本中所承載的不同信息也給學生提供了更多思考和學習的空間。書面文本中的語言和內容連貫且具有邏輯性,而圖片或視頻多模態文本生動活潑,情境真實豐富,但卻內容碎片化,因此教學中可以利用兩者之間的互文關系,發揮各自優勢基礎上互相補充,從而促進課堂教學的實效性。如在曹沖稱象的英文繪本教學中,教師可以通過讓學生看圖片或視頻,提出:What can you see from the pictures?或簡述故事梗概或讓學生分飾不同的角色,依據學生的理解創建圖片或視頻中人物之間的對話,體會繪本中人物的思想,如What will they say?而當視頻和繪本書面文本有差別的時候,也可以讓學生梳理繪本故事情節,總結繪本中的人物特征,進行故事情節、人物或結尾的創編活動,培養學生的批判性思維和創新性思維。
4.繪本讀寫結合的互文教學形態
互文性與讀寫密切相關,因為互文性理論提出每一個文本都是另外一個文本的鑲嵌與轉化,而在英語教學中讀為學生提供了英語語言和思想的支持,寫則表現出學生對于閱讀文本內容的思考、延續和轉化,讀寫之間存在密切的互文關系。英語教學中的讀寫結合首先要以充分的閱讀為前提,在學生大腦中形成初步的認識與圖式。學生閱讀時深入學習和理解文本,并在學習過程中逐步對文本形成新的認知。其次,以讀與寫之間的聯系為途徑,建立文本之間互文性的鏈接。閱讀與寫作中的聯系是以讀促寫的關鍵,學生學習文本中的內容、語言以及結構,并把閱讀中習得的新知識和實際生活建立聯系形成新的圖式。最后,以促進寫作形成新的寫作文本為目的,學生基于對閱讀文本的理解和思考進行輸出,這個階段是與閱讀文本相關但又重新進行新文本的創作過程。
閱讀與寫作既是一個相互影響、相互滲透的互文過程,也是學生重新創作的過程。繪本Baxter中的大狗Baxter因為碰到主人Max搬家,而狹小的新公寓使大伙感到不開心。恰巧隔壁Polly家有個大院子,最后Baxter被寄放在Polly家使問題得到解決。針對這個文本,教師設計了三種以讀促寫的任務:(1)To write a diary.以Max的視角復述整個事情及其內心感受;(2)To give suggestions for Baxter if Polly has no such a big yard?改寫文本給Baxter新的建議;(3)What will happen while Baxter lives in Pollys house? 基于文本進行續寫的練習。由此例中的任務可以看出仿寫是基于閱讀文本的語言及內容模擬寫作,寫作文本類似閱讀文本的復本對閱讀文本進行了模仿與復寫。而改寫和續寫文本中的語言是閱讀文本語言的一種繼承與發展,其思想則表現為是對原文本的一種思考和創新。
三、英語繪本互文性教學的意義
1.激發學生學習動機,擴大英語閱讀量
由于繪本文本和其他文本相互聯系與鏈接,使互文性閱讀具有了多種表現形式,極大地激發了學生的英語學習動機。動機可以提供學生二語學習最初動力,促使學生保持學習過程的持久性,良好的學習動機可以彌補語言能力和環境的不足[8]。學習英語繪本不僅是教師向學生傳授英語語言知識,更是能夠激發學生對英語學習的強烈學習愿望,保持學生英語學習的持久性,促進學生對英語繪本進行探究性學習?;ノ男蚤喿x教學能夠激發學生的學習動機,幫助學生思考和理解未知,把繪本放入互相關聯的文本網絡中去探究和理解,從而建構起繪本閱讀的意義?;ノ男岳L本教學會促使學生進行廣泛的閱讀,由單文本閱讀變成多文本閱讀,擴大學生的閱讀量,促進學生的認知,并進一步提升學生的閱讀素養。
2.促進多視角分析文本,培養學生思維品質
互文給學生提供了更多分析和比較的視角來進行英語的閱讀和學習。閱讀中文本的互文關系和視角發生變化,文本的意義也隨之改變。教師可以引導學生基于互文的視角深度理解文本,鼓勵學生從不同的視角分析和思考文本,找到繪本中的關鍵要素和隱含的意義,從而獲得更好的語言和故事學習體驗,促進學生的繪本文本閱讀。而且,學生在互文性閱讀的思考過程中,因為文本內容與意義的互相影響與交融,更易于進行文本的梳理和對比,把文本中的不同信息進行系統化的梳理、分析和總結,從中發現文本之間的差異和不同內涵,培養并發展學生的思維品質。
參考文獻
[1] Kristeva,J.Word, dialogue and Novel,In T.Moi(ed.),The Kristeva Reader[M].Oxford:Blackwell,1986:34.
[2] 秦海鷹.互文性理論的緣起與流變[J].外國文學評論,2004(03):19-30.
[3] McHoul,A.“Text”, in Paul Bouissac (ed.).Encyclopedia of Semiotics[M].New York:Oxford University Press.1998:610.
[4] 辛斌,賴彥.語篇互文性分析的理論與方法[J].當代修辭學,2010(03):32-39.
[5] 中華人民共和國教育部.普通高中英語課程標準(2017年版)[S].北京:北京師范大學出版社,2018:12.
[6] Bloome,D.Necessary indeterminacy and the microethnographic study of reading as a social process[J].Journal of Research in Reading.
1993,16/2:98-111.
[7] Dornyei,Z.& Ryan,S.The psychology of the language learner revisited[M].New York:Routledge,2015:72.
[作者:張敏(1975-),女,北京人,北京教育學院外語與國際教育學院,副教授,碩士。]
【責任編輯 王 穎】