999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

翻譯理論在英語翻譯教學中的應用研究

2020-09-13 15:37:29楊嵐
讀與寫·教師版 2020年3期
關鍵詞:應用研究

楊嵐

摘要:翻譯是英語專業的一門重要課程,對學好英語有著很大的影響,所以英語翻譯教學也至關重要。翻譯課程培養出來許多翻譯專業的人才,但是隨著教育學的不斷變化,傳統的翻譯教學已經不能滿足現有教學體系,翻譯教學質量不盡人意,究其原因是不重視翻譯理論在英語翻譯教學中的應用。文章旨在研究翻譯理論在英語翻譯教學中的應用,引起英語教師的重視,為英語教學體系的構建做出貢獻。

關鍵詞:翻譯理論;英語翻譯教學;應用研究

引言

由于經濟全球化的發展,英語已經成為了世界交流所使用的最廣泛的語言,高職院校所培養出來的學生本身是否具有較高的翻譯能力,將會對其工作以及未來的發展都會造成不同程度的影響。所以,高職院校便應當采取方法加強英語翻譯教學工作,不斷提升學生翻譯能力,為社會培養出所需要的人才。

1翻譯理論的產生及現狀

在20世紀50年代以前西方國家出版的著作中,很少出現關于翻譯的研究,翻譯幾乎沒有任何地位。80年代之后,翻譯的研究開始進入大眾視野,人們從廣度及深度等方面了解翻譯。據古代書籍有記載的,我國翻譯理論最早產生是婚姻和交流造成的。氏族社會的后期因為要求不同部落通婚,導致了下一代學習了2種語言。或者因為部落之間的融合(交流、戰爭等)導致一些人從一個部落轉移到另外一個部落。大禹治水的時候就有翻譯,尚書里有過類似情況的記載。翻譯理論在古代的相關記載中就有跡可循,里面記載了翻譯的相關論述,對后世英文專業翻譯具有指導作用。我國古代翻譯佛經的鳩摩羅什、玄奘,19世紀20年代的魯迅、嚴復,新中國成立后的瞿秋白、茅盾等都是非常優秀的翻譯家,為相關領域做出了重要貢獻。新世紀以后,科技的迅速發展帶動語言類服務業進入新的發展期,原有的“口譯”“筆譯”不能滿足翻譯的市場需求,翻譯的業務范圍逐漸擴大,建立一個完整的翻譯體系成為新的目標。英語教師為了提升教學質量,在教學實踐中逐漸發現翻譯的經驗之談有待商榷,需要系統性的理論知識來支持,因此,具有綜合性、系統性的翻譯學理論便就此產生。

我國語言服務業已有所發展,繼續以平穩的速度進行;語言類行業表現出多元化與綜合性結合態勢,在標準方面有所改變;語言文化類的技術創新能力有所提高,推動培養產學研結合的人才培養。翻譯與互聯網結合,轉變服務模式,努力向集群化、專業化、國際化方向發展。如今AI翻譯誕生,如何與傳統翻譯并存共贏是學界討論的話題,AI技術的出現可以幫助翻譯人員解決難題,推動整個翻譯行業平穩發展。

2英語翻譯存在的教學問題

2.1定位模糊,綱領缺乏

雖然2017年的《大學英語教學指南》指出大學英語教學目的是進一步提高學生的英語聽、說、讀、寫、譯能力,同時培養其跨文化交際意識與能力。但鑒于教學任務和學情,翻譯教學尚未受到真正重視,教學中或側重閱讀、或側重聽說,從而導致翻譯教學實踐中教材編撰不盡合理、師生不夠重視、翻譯能力培養不盡如人意。

2.2教學方法單一、評價機制不合理

目前翻譯教學多憑借多媒體,教師采用講授法,針對教材翻譯練習進行講解,尚未采用其他有效教法(例如課堂討論、參觀實習等方法)。此外,翻譯在大學英語教學、考試中占比不大,內容的實用性不強、趣味性不高,評價機制不統一。目前除了大學英語四級、六級考試,并無針對非英語專業大學生翻譯能力的相關考核評價機制。

3翻譯理論在英語翻譯教學中的應用

3.1培養學生的分析和解決能力

把翻譯理論應用于各大高校的英語翻譯教學中,能打破以前翻譯教學存在的局限。從他們之前進行原字原句翻譯到運用翻譯理論翻譯的轉變過程中,提高了英語翻譯的教學效率,也保證了一定的教學質量。在實際的翻譯教學中,很多老師應用翻譯理論,是采用自上而下,從不同層面對翻譯學者給予不同程度的翻譯引導。采用自上而下的教學,首先是需要制定一個明確的具有翻譯目標的功能,在整個翻譯過程中,需要考慮英語文本中應該保留的文本內容,還需要考慮到接受者產生的心理變化,以及一些交際條件和背景知識,將這些綜合考慮的因素通過合理的調整以后,形成的內容與原文進行區分,面對不同問題需要使用不同差異性翻譯方式。

3.2引導學生合理選擇翻譯方法

教師在教學過程中還應當對學生進行引導,使其在眾多翻譯方法中選擇最適合的方法進行翻譯,并且還要提醒學生所選擇翻譯方法的不同,在翻譯上所獲得的效果也存在不同,也對受眾者產生影響。學生在翻譯過程中應當根據具體目的對原文進行加工,再根據翻譯目的科學選擇翻譯技巧,從而提升自身的翻譯能力。在英語教學中,除了聽說讀寫以外,譯也是教學中非常重要的內容之一,并與前四者共同形成一個整體,而且翻譯與寫作、閱讀也有著緊密聯系,因此教師應當讓學生在日常學習過程中養成良好的寫作與閱讀習慣。與此同時,在課堂教學中還應當讓學生接觸更多和本專業知識有關的文本,讓其對翻譯工作的實際過程進行模擬,使其能都夠體驗真實的翻譯工作,如此能夠讓學生對翻譯工作、譯文語言的使用等方面都有一個正確的認識。所以,教師可以先讓學生通過電影等形式讓學生進行預讀,讓其對原文內容有一個大概的了解,促使其能夠分析出文本所具有的功能。

結束語

綜上所述,大學英語教學的宗旨是提升學生的語言學習能力,而翻譯是對學習能力最好的驗證。翻譯不僅是語言的學習,也是文化的學習和傳播,是對翻譯內容的重新定義。因此高校在進行翻譯教學時要注重中西文化差別,進行多元的翻譯教學模式,全方面鍛煉學生的翻譯能力。

參考文獻

[1]陳麗君.高校英語專業翻譯理論與實踐課程教學思考[J].學園,2018,11(14):45-46.

[2]王官進.論翻譯理論在翻譯教學中的作用[J].商業故事,2018(12):188.

猜你喜歡
應用研究
節奏訓練在初中音樂課程教學中的應用研究
高校數碼鋼琴教學模式的構建與應用研究
旅游管理教學中情境教學法的應用研究
科技視界(2016年18期)2016-11-03 23:23:07
無線傳感器網絡優化的應用與研究
科技視界(2016年18期)2016-11-03 22:35:48
電力信息采集系統中對載波現場測試儀的應用
現代機械制造工藝與精密加工技術的應用分析
PPP模式在我國基礎設施建設中的應用研究
時代金融(2016年23期)2016-10-31 13:58:17
“黑農”大豆育種技術及應用研究
進駐數字課堂的新興教學媒體
AG接入技術在固網NGN的應用研究
主站蜘蛛池模板: 精品一区二区三区波多野结衣 | 国产菊爆视频在线观看| 日本成人不卡视频| 国产在线97| 狠狠五月天中文字幕| 伊人久久精品亚洲午夜| 国产成在线观看免费视频| 国产色网站| 97在线碰| 久久毛片网| 狠狠亚洲五月天| 国产视频一二三区| 国产视频久久久久| 久久亚洲国产视频| 国产成人亚洲毛片| 一级福利视频| 毛片在线播放网址| 女人18一级毛片免费观看| 中文字幕在线永久在线视频2020| 在线a网站| 99久久精品视香蕉蕉| 亚洲精品大秀视频| 久久国产精品嫖妓| 国产靠逼视频| 日本不卡视频在线| 日本手机在线视频| 九九免费观看全部免费视频| 丁香六月激情婷婷| 人妻丝袜无码视频| 亚洲第一精品福利| 伊人福利视频| 日韩精品无码免费专网站| 自拍偷拍欧美| 无码在线激情片| 久久久亚洲色| 亚洲AV无码乱码在线观看代蜜桃| 无码内射中文字幕岛国片| 成人欧美日韩| 亚洲一区网站| 亚洲精品麻豆| 一级毛片免费观看久| 日本一本正道综合久久dvd| 色婷婷色丁香| 国产白浆视频| 久久久噜噜噜| 最新日本中文字幕| 青青久视频| 红杏AV在线无码| 理论片一区| 日韩 欧美 国产 精品 综合| 久草国产在线观看| 青青青视频免费一区二区| 国产成+人+综合+亚洲欧美| 国产精品久久久久久久久久98| 性视频久久| 国产一区在线观看无码| 国产18页| 欧美在线三级| 亚洲天堂网2014| 91激情视频| 2021国产精品自产拍在线| 亚洲品质国产精品无码| 欧美A级V片在线观看| 激情六月丁香婷婷| 中文一区二区视频| 黄色成年视频| 亚洲一区二区视频在线观看| 91综合色区亚洲熟妇p| 久草中文网| 国内精品一区二区在线观看| 欧美成人精品高清在线下载| 国产区在线观看视频| 性欧美在线| 亚洲欧洲日韩综合色天使| 99视频精品全国免费品| 亚洲精品成人片在线播放| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 欧美精品xx| 国产玖玖视频| 欧美成人免费一区在线播放| 欧美国产视频| 国产精品xxx|