摘要:近5年,國內關于二語語塊習得的研究已初具規模,研究內容日趨豐富,語塊被認為是語言教學的中心,語塊教學成為國內現代英語教學和研究的一個熱點。把語塊教學作為語言教學的重點不僅彌補了以往將語法和詞匯割裂的教學方法的不足,給二語教學帶來了一種新思路,而且有助于認識語言學習的規律和特征,促進語言使用的流利性、準確性和得體性。
關鍵詞:詞塊; 語塊教學法;詞匯教學
在二語習得研究領域,語塊一直是研究的焦點。心理語言學和構式語法理論都認為,語塊在二語的產出過程中起著重要作用。它具有較為固定的語法結構限制、穩定的搭配意義和特定的語用環境,融合了語法、語義和語境的優勢,有助于言語產出的流利性和選詞的地道性。因此,以語塊作為詞匯教學單位已經引起越來越多的語言研究者的重視。
一、語塊的定義與分類
目前對語塊尚無明確的定義,簡單地說,詞塊或語塊是真實言語交際中以高頻率出現的大于單個單詞的整體的多詞單位。衛乃興[1]認為語塊是一種兼具有詞匯和語法特征的語言結構,通常為多詞單位,具有特定的話語功能特征的語言功能。本文把語塊定義為: 以整體形式儲存在大腦中,并可作為預制組塊供人們提取使用的多詞單位,這就把名稱為詞塊、搭配、類聯接和語塊等多詞單位統統包括在內。也就是說,語塊的概念模糊了原有的詞匯與語法之間的界限,它不僅包括多詞的搭配、句子框架,還可以擴大到句子甚至語篇。
二、語塊教學法
Skehan[2]認為語言習得的發展過程經過三個階段:詞匯化—語法化—再詞匯化。他進而又提出了語言學中的二元模式,即基于規則和基于范例的模式。基于規則的模式具有“占據記憶空間小、抽象性高”等優點;缺點是在線處理和運用規則的負擔較重。基于范例的模式則有助于語言表達的流利性。為此,Lewis[3]提出了以詞匯為教學中心的“詞匯法”,他認為教學的重點是搭配、固定表達、句子框架和引語這樣的多詞語塊,語塊被認為是語言教學的中心。可以說,由于受他們的影響,語塊教學成為國內現代英語教學和研究的一個熱點。
(一)語塊教學原則
1.? 突出語塊在語言學習中的重要性
語塊是英語語言的基本單位。研究顯示,在英語自然話語中有 80%的表達是由各類板塊結構組成,也就是說大部分話語是通過語塊來實現的。另外,由于語塊可作為整體單位存儲于心理詞典,并能整體提取,這大大減輕了語言處理過程中的認知負擔,這就會使學習者有更多的精力注意語言的內容和語言的組織,加快理解和組織語言的速度,從而提高語言的流利性,保證語言使用的正確性以及提高交際的得體性。
2.? 顯性和隱性教學相結合,培養和提高學生的語塊意識和運用能力
研究顯示,我國學生普遍缺乏語塊意識,識別語塊有困難,語塊運用存在過度使用和使用不足,以及筆語中的語塊有口語化傾向等問題。因此,在英語教和學的實踐中有應大力加強學生的語塊意識,把提高語塊能力作為詞匯教學的重要方面。為此,教師可以采用顯性和隱性相結合的方式開展語塊教學,提高學生的語塊意識和運用能力。如,展示和講解語塊類別和功能、引導學生通過合作利用探索式和數據驅動式學習方法識別語言材料中所使用語塊的類別和功能、在具體語境中指導學生通過語言產出訓練等方法增強他們的語塊意識而和提高其語塊運用能力。
3.? 促進學生語塊自主學習能力
由于語塊類型和功能的多樣性和復雜性,英語語言中的語塊數量眾多,因此僅用有限的課堂教學時間教授語塊知識無法滿足提高學生整體語言運用能力的要求。教師和學生在培養和提高語塊意識的同時,還需要著力培養學生的語塊自主學習能力。如提供相關語境讓學生練習語塊,要求學生背誦課文,熟記大量語塊,通過課外閱讀附帶習得語塊知識,利用語料庫檢索和搭配詞典總結和學習語塊,或加強學習者語塊策略培訓,培養語塊猜測和記憶能力,逐步實現使學生自主性學習。
(二)語塊教學方法
國內外學者對語塊教學進行了一些有益的探索。概括來說主要包括以下兩個方面:首先是培養學生的語塊意識和識別能力。語塊意識和識別是語塊學習的前提和基礎。具體的方法如,向學習者提供內容豐富、語言生動的例句來幫助學生識別規范或不規范的語塊;讓學生通過合作、討論的方式找出教材課文中使用的語塊;給學生呈現語料庫中精選的例句,供他們分析、歸納目標詞的搭配和類聯接型式;或者讓學生自己利用語料庫,以小組為單位分工合作,從語料庫中選取代表性的例句,概括目標詞匯的有關短語。無論使用了哪種具體手段,其目的主要是培養學生的語塊意識和識別能力。 其次是幫助學生理解、記憶和運用語塊。總之,各種形式的語塊訓練都要給學生提供合適的語境,使他們在使用中獲得語言運用的自信并提高他們語言表達的流利性、準確性和得體性。
(三)語塊教學法在英語詞匯教學中的應用
在構筑語言的大廈中,詞語是基本的建筑材料,因此,詞匯的重要性對語言能力的建構舉足輕重。詞語應當在教學大綱中占據中心地位[4]。特別是在二語習得中,一定量的詞匯成了衡量學習者外語水平的標尺。如果缺乏大量詞匯做基礎,語言學習者在聽說讀寫的任何一個環節都會因詞匯匱乏而感到才思枯竭。
研究表明,中國學生在英語學習過程中主要使用中介語。在由“母語負遷移”引發的詞匯搭配錯誤中,36.14%由知識錯誤引起,42.17%由知識缺乏引起[5]。加強語塊教學,注重識別和掌握本族語者常用的語塊可以保證學習者用現成、地道的語言表達思想,從而提高選詞能力,產出更地道、更準確、更接近目的語的語言。語塊以整體形式儲存在心理詞庫中。人們使用語言的流利程度不取決于學習者大腦中存儲多少語法規則,而在于存儲多少語塊。教學研究表明,語言流利性會極大增強學生使用英語交際的信心,同時也容易使學生產生一種成就感。
四、結語
語言是語法化的詞匯而不是詞匯化的語法。語塊作為語法、語義和語境的統一體,其在一語和二語習得和語言輸入與輸出中的作用已得到許多理論和實踐研究的證實。把語塊教學作為語言教學的重點不僅彌補了以往將語法和詞匯割裂的教學方法的不足,給二語教學帶來了一種新思路,而且有助于認識語言學習的規律和特征,促進語言使用的流利性、準確性和得體性。以語塊教學為中心的詞匯教學并不否認語法在英語學習中的作用,好的教學法應該幫助學習者通過最小的記憶強度獲得最好的交際能力。只有當學習者感到自己能夠用英語表達思想和傳達信息時才會有成就感,才會有學習動力。
參考文獻:
[1] 衛乃興. 中國學習者英語口語語料庫初始研究[J]. 現代外語, 2004(2).
[2] Skehan, P. A Cognitive Approach to Language Learning [M]. 上海:上海外語教育出版社, 1999.
[3] Lewis, M. The Lexical Approach [M]. Hove: Language Teaching Publications, 1993.
[4] 駱雁雁. 基于語塊理論的大學英語詞匯教學模式研究[J]. 外語學刊,2009(6) : 168-170.
[5] 刁琳琳. 英語本科生詞塊能力調查[J]. 解放軍外國語學院學報, 2004(4):35- 38.
作者簡介:
史悅(1990年5月—),女,漢族,河南洛陽人,碩士研究生,助教,山東外貿職業學院。研究方向:英語教學。