鄧亞楠
(東北師范大學 文學院,吉林 長春 130024)
在《銀雀山漢墓竹簡·貳》中,表示名詞{敵人}①含義的字分別有“?”“啇”“適”“敵”四個字。在統計中發現,四個字在使用頻率和搭配上有分別,并且從歷時的視角來看,也具有《銀雀山漢墓竹簡·貳》的獨特性;另外,“?”“啇”“適”“敵”的分布使用情況是“?”13 例、“啇”4 例、“適”36 例、“敵”5 例。
“?”的搭配有{敵國}一詞。例如:
(1)欲強多國之所寡,以應你啇(敵)國之所多,速誳(屈)之兵也。[1]139
“適”的搭配有{敵人}{敵軍}{敵將}。例如:
(2)毋以其子孫攻其大父,適(敵)人……[1]235
(3)適(敵)將勇而難懼。[1]194
(4)左陵而戰,適(敵)軍分走。[1]147
“敵”的搭配有{敵人}。例如:
(5)善者,敵(敵)人軍俓(勁)人聚,能使分離而不相救也。[1]151
“?”“啇”“適”“敵”四字的搭配情況如下:“?”單用5 例,“敵國”6 例;“啇”單用4 例、“適”單用18 例,組{敵人}15 例;{敵軍}1 例、{敵將}2 例、“敵”單用3 例,組{敵人}2 例。
“?”“啇”“適”“敵”四字的搭配情況是不一樣的。總的來說,“啇”總量最少,而且全部都是單用。其他三字單用的情況有一半多。這說明在《銀雀山漢墓竹簡·貳》中,{敵}單字表詞仍然是主流。值得注意的是,其中“適”和“敵”在{敵人}中出現的頻率是40%左右,“?”組成{敵國}的頻率是46%,并且“適”還出現了{敵軍}{敵將}的用法。
從搭配上看,“?”“適”“敵”三字出現了與其他字搭配成詞的情況,是從詞逐步向詞素發展的。從搭配上可以看到,“啇”在《銀雀山漢墓竹簡·貳》中一直都是單用,可以說沒有發生詞素化,一直都是單字表詞,在使用頻率上以及組詞能力上較弱。“敵”和“?”都只出現了一個組詞的情況,但是比例已經非常之高,接近一半,詞素化較明顯。