江濤
【摘 要】本文論述語文教學中的文化實施旨在提高學生“文化傳承與理解”的學科核心素養,認為“有利于理解文章”是文化實施中“度”的標準,提出從三個維度把握文化實施的“度”:內容上,基于理解的基礎“挖、補、設、增”進行文化實施;時間上,把握時機進行文化實施;形式上,文化實施須適宜,或“點到為止”或“著重表現”。
【關鍵詞】語文教學 文化實施 理解 度
“文化傳承與理解”是語文學科四大核心素養之一。越來越多的語文教師認識到課堂教學中文化實施和滲透的重要性。實施,是指用實際行動去落實綱領、政策、計劃等;滲透,是指某種事物或勢力逐漸進入其他方面,是受作用的結果。實施與滲透不同,前者強調的是行為人為了某個目的,用實際行動作用于行為對象,是實現目標的過程。因此,文化實施是指用實際行動去落實有關文化方面的政策、計劃。語文教學中的“文化實施”,是指為了提高學生“文化傳承與理解”的學科核心素養,結合語文教學中的某個篇目或某個環節,使用一定的手段,讓文化元素以課文為載體,植入學生的意識行為中的某種實際行為。在語文教學中,應通過適度的文化實施,促使學生更深入地理解文章,培養學生“文化傳承與理解”的學科核心素養。
一、理解文化實施中“度”的標準
理解是學習的基礎目的,學習一篇課文或讀一本書,首先要從字面上理解,其次揣摩了解作者的思想感情與意圖,從而獲得更深層的理解。文化實施,應該以“有利于理解文章”為標準。
就具體的某一篇課文而言,要真正理解文意、理解作者的意圖,應該是在一定文化背景下的感同身受。基于文化對課文進行深入理解,可以使這種文化深入骨髓,從而達到語文核心素養的要求——“文化傳承與理解”。此外,很多課文尤其是經典作品往往具有時代性,能穿越時空而不朽,因此還應將歷史文化背景與當今文化環境進行跨時空結合來思考,以求深入理解作者之意。如此,才能讀出新意,萌發新解。
以陶淵明的《歸園田居》為例,教材中本身有文化背景注釋,教師可以不進行“文化實施”。但若要讓學生真正、深入、透徹地理解文章和作者,還是要適當進行“文化實施”,而這可以有多個方面的“實施點”,如“不為五斗米折腰”的故事補充、出世入世文化的介紹、“田園詩派”的引入等。例如,教師引入“不為五斗米折腰”的故事,讓學生理解“歸”意,明白作者為何把官場當作“塵網”“樊籠”:陶淵明生性清高孤傲、不曲意逢迎,“性本愛丘山”,在看破官場后,對官場黑暗不滿和絕望,他執意離開束縛了其個性的官場。教師補充陶淵明“時隱時仕”的背景,說明陶淵明作出選擇經過了反復思考,并不是隨心所欲。教師介紹“田園詩派”,引導學生理解陶淵明的選擇:陶淵明雖棄官歸田,卻成了“田園詩派之鼻祖”,他的田園詩是許多失意游子的心靈圣地、疲憊心靈的港灣,是文學史不可或缺的風景。他不為官,但對社會乃至歷史的貢獻是巨大的。他的“歸”是偉大的、不同尋常的選擇。不管“歸”或“不歸”,作為一個歷史偉人,都應該對自己的人生、社會、歷史負責。如此,學生理解了陶淵明的“歸”并非草率,“歸”聽從了他的內心,但也是偉大的回歸,從而真正地理解了《歸園田居》,同時也明白了人生的選擇應謹慎,選擇應體現人生的價值。
因此,在語文教學文化實施的過程中,教師要因材施教,應以“有利于理解文章”作為文化實施的“度”。教師的文化實施把握了“度”,教學就不會游離課文,課文因文化而解,文化依課文而生。學生借助文化在一定的文化語境中理解了文章,理解文章的同時也理解了文化,也對文化作出了自己的選擇。
二、以理解為標準,做到“適度”
文化實施的度,即添加文化的內容、時間、形式是否恰到好處,要以理解作為標準。對于一篇文章,如果從構思等角度理解不了,就應考慮是否遺漏了文化背景的介紹。而如果添加了文化背景的介紹,但卻影響學生對文章的理解,這就是文化實施的“度”沒把握好。孔子說“不憤不啟,不悱不發”,文化實施應在學生“憤”“悱”之時。形式上,如果文化實施“點到為止”學生就能理解,則沒有必要著重突出;如果需要著重進行文化實施才好理解,教師卻只是“點到為止”,教學就不能達到預想的效果。因此,文化實施勿“過”或勿“不及”,其內容、時間、形式都應該做到以“有利于理解”為標準的適度。
(一)內容上,基于理解的基礎“挖、補、設、增”進行文化實施。挖,即深入挖掘材料中的傳統文化元素;補,即補充典故、詩文、背景、作者等知識;設,即設置課堂教學情境;增,即增添當今文化元素。“挖、補、設、增”都應該立足于加深對文本的理解。
1.深入挖掘教材中的傳統文化元素。當學完整篇文章之后,教師可以從傳統文化的角度進行總結、升華,點破立意,加深學生對文意的理解。如《無端崖之辭》中“郢人斫堊”的故事,說的是郢人和匠石搭配高妙。換一人斫和換一人被斫都無法完成“斫”這一動作。實際是說莊子和惠子,正如這郢人和匠石,搭配高妙,不能沒了彼此磨礪為樂。莊子說:“自夫子之死也,吾無以為質矣,吾無以言之矣!”莊惠搭配的高妙,更是中華文化中人與人的相互信任、默契,也是友誼的最高境界。莊、恵二人各持己見,爭得面紅耳赤,心里卻從沒有怨恨過對方,把對方當作磨礪自己的對象。當一方死去另一方也自覺得無趣。他們爭吵不斷,其實卻也樂在其中。這不也是友誼的一種境界嗎?經過教師如此挖掘,學生加深了對文章的理解:只有足夠深厚的友誼,高度的默契和信任,才能做到如此搭配。學生會重新定義友誼,加深對友誼的理解。可見,深入挖掘教材中的傳統文化元素,既加深了對文章的理解,也讓文化植根學生內心。
2.補充與課文相關的典故、詩文等內容。這一部分常常在教參或者注釋中出現,也是理解課文的必要文化鏈接和補充。教師可以根據學生掌握的程度適當補充。如果教師一指點學生就能理解,則點到即可;如果學生看過仍不懂,教師則有必要再補充。比如,一些古詩文,基礎薄弱的學生未必懂得其含義,這時候就需要教師輔助翻譯和講解,將相關文化知識與課文內容進行關聯,從而加深學生對課文的理解。
3.設置課堂教學情境。文化的表現形多種多樣,課堂可以呈現的樣式也越來越多。隨著多媒體的廣泛利用,文化在課堂的表現渠道也大大拓寬,如融入圖片、音樂、視頻等。如在《林教頭風雪山神廟》一文中,講述一忍再忍的一條好漢,被逼得忍無可忍,只能上梁山之時,書上用大風大雪來寫悲壯。這時,教師可以播放一首風風火火的《好漢歌》,通過書本文字和音樂的融合,淋漓盡致地表達中國人那種忍辱負重、能屈能伸的文化人格。又如,學到內容含量較大、枯燥的古詩詞或文言文時,教師可以加入視頻,提供相關的文化資源,作為課堂教學情境創設的資源。比如學習《莊子》,介紹莊子其人及社會背景等可以播放形象生動的短視頻,讓學生置身于當時的文化背景中,更好地去理解莊子追求的“道”。
4.增添現實文化元素。“古為今用,中西貫通。”在語文教學中,教師要注意進行文化上的古今互譯,中外文化參照理解。經典作品往往具有時代性,歷久彌新,在現代的文化環境中也有其存在的價值,甚至有引領、導向作用。例如,《拿來主義》一課,可以與當前現實中的端午節、中秋節慶祝活動,青年人熱衷過圣誕節之類的“洋節”等現代文化現象,以及引導學生增強文化自信、了解“民族的才是世界的”等觀點聯系起來,用書本的理論解釋現今的文化現象。只要真正應用了書本知識,才是真正的理解。
(二)時間上,把握時機進行文化實施。時間不同,插入同樣的文化內容,效果是不一樣的。很多文章,學生百思不得其解,原來是缺乏文化背景的介紹,如果結合文化背景來理解,學生的理解將更深刻。如《念奴嬌·赤壁懷古》一文背景的插入,在“多情應笑我,早生華發”后面設問或者插入,就會比一開始就告訴學生相關背景,教學效果更佳。此處是一個轉折,前面一直說英雄道豪杰,這里轉折說到了自己。為什么要這樣?其用意是什么呢?原來作者此時人到中年,因“烏臺詩案”被貶黃州。而三國周瑜年輕有為,春風得意,怎不讓他感慨時光易逝,壯志未酬?在此處再引入背景的介紹,達到的教學效果是最佳的。蘇軾沒有徘徊在這種消極中,說道:“人生如夢,一樽還酹江月。”覺得人生就是一場夢,成又如何,敗又怎樣,“千古風流人物”不是一樣被“浪淘盡”了嗎?這里又讓我們感覺到他人生態度的豁達。豁達,又何嘗不是人生應有的另一種姿態呢?如此,適時的背景添加,加深對文章的理解,同時也使思路貫通。可見,文化實施的時間恰到好處,有利于把控理解的“火候”。
(三)形式上,文化實施須適宜,或“點到為止”或“著重表現”。大多數的文化實施應該是“點到為止”式的,學生能夠關聯上,理解即可。如背景、典故、詩文等常常呈現出來,學生便能理解。但也有少數文化內容很重要,學生接觸比較少,已經完全脫離了那個文化環境的,如《小狗包弟》,學生對當時時代的了解應該是比較少的,要真正了解,就要有大量文化內容的呈現。當然現在媒體很發達,可以通過文史資料,包括文字、圖片、紀錄片、影視作品片段來呈現。只有在那種環境氛圍中才能更好地去理解作者為什么會處理包弟,他那種惶恐之心是怎樣的,人性是怎樣地被扭曲的。而今的懺悔更顯人性的“真”“美”。對《小狗包弟》的理解只有在掌握了大量當時時代的資料之后才能真正理解。因此,語文教學中的文化實施,相宜就好,有利于理解即可。
總之,語文課堂教學中文化實施需要把握一個度。從內容、時間、形式等方面把握好了度,將有助于加深對課文的理解。在恰當的時間中增加當今文化元素,形成古今對照,更能激發學生的文化熱情,讓文化古今互譯,讓學生進行理解、鑒別,加深對課文理解的同時滲透中華優秀傳統文化,提高學生的文化素養。
【參考文獻】
[1]王秀珍.高中語文課堂教學中文化情境的構建[J].語文教學與研究·考試周刊,2014(11)
[2]寇美睿.中職語文教學中文化素養滲透式教學實踐[J].廣西教育,2018(10)
[3]盧海英.中職語文教學滲透中華優秀傳統文化的實踐探索[J].廣西教育,2018(8)
【作者簡介】江 濤(1984— ),女,漢族,籍貫廣西賀州,本科,中學一級教師,現就職于廣西梧州農業學校,研究方向為語文教育。
(責編 劉 影)