摘要:各民族在文化感受和理解方面的差異跟每個民族所在的自然環境有密不可分的關系,所以,不同民族文化、語言和生活都會刻有自然環境的烙印。以俄語諺語為語料來研究自然世界圖景,使我們能夠充分了解俄羅斯民族關于大自然的文化和民族個性。
關鍵詞:俄語 諺語 自然 語言世界圖景
一、語言世界圖景釋義
語言世界圖景理論是語言文化學的核心概念之一,是當代語言學的一種前沿理論,又被稱為語言世界觀、語言對世界的表征、語言世界模式、語言世界組織等。語言文化學研究文化與語言的主要對象是語言世界圖景,側重研究民族個性、民族的思維方式、民族文化同民族語言之間的關系。語言世界圖景的最早來源是德國哲學家、語言學家洪堡特在19世紀初提出的“語言世界觀”假說,即“每一種語言都包含著一種獨特的世界觀”。國內外許多知名學者都對語言世界圖景提出了自己的定義和理解。蘇聯學者婕利婭把語言世界圖景定義為,所謂語言的世界圖景,簡單來說就是語言中體現的人類對世界認識成果的綜合。瑪絲洛娃提出:“語言世界圖景可以被定義為刻錄在詞匯、熟語、語法中的關于世界知識的總和。”中國學者吳國華、楊喜昌認為:“語言世界圖景是指該民族對現實世界的認識在語言中的集體體現。”綜上可以認為,語言世界圖景是某一民族語言文化載體對世界的認知方式的總和。
二、俄語諺語中的自然世界圖景
諺語是在民間約定俗成的、固定的簡潔語句。諺語反映著語言集體對客觀世界的形象化認識,客觀地記錄了民族歷史和民族風俗,生動地體現了民族思維方式和民族心理。我們認為,諺語蘊含著強烈的民族性,是語言中最能反映民族文化特點的一種單位和形式。所以,本文選擇俄羅斯民間的諺語為語料來研究俄語自然世界圖景。
俄羅斯人生存和發展的基本自然環境是森林和草原。正如諺語所說“四野四邊都是自由的”,正好驗證了俄羅斯大自然的廣闊無邊和俄羅斯人民心靈的無限寬廣。
(一)地理圖景
俄羅斯森林面積世界排名第一,占全世界森林面積的22%,顯然,俄羅斯森林資源是十分豐富的。森林是俄羅斯自然環境中最主要的部分,約占俄羅斯疆土的60%。綿延不斷的森林為俄羅斯人提供了基本的生存環境。俄語里有很多與森林有關的諺語:
不往森林里運木材,多此一舉;
有的伐木,有的撿柴;
留得青山在,不怕沒柴燒;
越往森林走,木材就越多。
通過這些諺語我們可以更好地了解到,森林是可以保障他們基本的生活,而且是抵御外敵的可靠屏障,所以俄羅斯人的生活同森林密切相關。
(二)氣候圖景
俄羅斯是世界上面積最大的國家,地域遼闊,北鄰北冰洋,冬季漫長而寒冷,一到冬天就成為白雪王國。雪橇也自然而然地成為民間流傳的諺語素材之一。俄羅斯人有很多諺語與滑雪有關:幸福和不幸乘坐在同一輛雪橇上;什么樣的人乘坐什么樣的雪橇;喜歡滑雪,就要先把雪橇帶上。
雪覆蓋了廣闊的大地,走在冬天的俄羅斯街道上,路邊是一人高的白皚皚的雪堆,大家常說總會在幾個雪夜里有醉漢睡倒在雪堆里,所以說,紛飛的雪花,厚厚的雪堆,純潔的雪,是這個民族的特色標志之一。
三、結語
本文從諺語的角度來研究俄語自然世界圖景,有利于我們更好地理解俄羅斯民族關于大自然的獨特的思想觀念和認知方式。不同的語言決定不同民族的語言表達方式、思維方式和行為方式。俄語諺語為我們完整地展現了俄羅斯民族的自然觀,通過這種途徑我們可以比較好地了解俄語自然世界圖景。本文所涵蓋的俄語諺語不夠全面,不能將俄語諺語自然世界圖景完全地展示,但希望本文的研究能為相關研究者提供一定的參考。
參考文獻:
[1][俄]德·謝·利哈喬夫.解讀俄羅斯[M].吳曉都,等譯.北京:北京大學出版社,2003.
[2]朱達秋,周力.俄羅斯文化論[M].重慶:重慶出版社,2004.
(作者簡介:姜頤,女,碩士研究生,遼寧大學,研究方向:俄語語言文學)(責任編輯 劉月嬌)