呂程 胡淑貞 蘇潔 余紅 楊璐 楊承光
學生初中接觸文言文,是接觸我國傳統文化的開始,對日后的進一步學習起著奠基作用。因此,在實際的教學中,不斷的探索與思考有效的文言文教學方法,改變文言文教學的枯燥乏味,尋求一種情趣盎然的教學范式是每一位初中語文教師的責任。本課題組老師通過多年的實踐,總結出在教學實踐中運用“導、讀、譯、賞、思、拓 ”六步法進行文言文教學,取得了較好的授課效果。
一、導——導言激發興趣,勾起求知欲望
“興趣是最好的老師”,文言文對初中學生來講,是一個新課題,其學習的興趣對學好文言文顯得尤為重要。而要讓學生對文言文產生興趣,第一關就是引入新課,要導出興趣,讓學生想學、愿學。在實際教學中我們采用主要采用故事導入法、成語導入法、討論導入法幾種課堂導入形式。如在講授《狼》這一課,先從有關狼的寓言故事講起,讓學生對狼的形象有初步認識;《論語十則》則采用成語“溫故而知新”、“不恥下問”等導入;在學《愛蓮說》一文時,就引導學生對蓮花特點展開討論進而導出新課。
一、讀——誦讀經典名篇,掃清語言障礙。“書讀百遍其義自見”,中學生對于文言文一個大的障礙就是無法順暢的誦讀課文。利用教師的范讀、領讀、評讀等多種形式體會文言文的韻律之美,形成語感。這樣不僅進一步激發了學生學習興趣,也為解讀鑒賞文言文之目的打下基礎。
二、譯——譯釋疑難課文,積累重點詞句。在讀熟課文的基礎上,譯釋難度較大的文段是文言文教學中不可缺少的環節。我們要教給學生注意總結古今異義詞、通假字、一詞多義的規律,便于記憶。同時要提醒學生善用工具書,勤于歸納積累。譯文時,要明確翻譯原則:直譯為主,字字落實。意譯為輔,語句流暢。譯文時給學生階段性的總結和方法性指導,使學生在今后的學習中能觸類旁通,舉一反三,把文言知識與積累落到實處。
三、賞——賞析文章妙處,領會作品精髓。新編中學語文教材中選入的文言文都是古典文學的精品,其深刻的思想、精妙的構思、優美的語言,都值得我們去揣摩。我們可以引導學生抓住遣詞造句精當、敘事描寫特別富于表現力的地方,讓學生在品讀中體味字里行間的情趣、意趣、理趣。如《記承天寺夜游》中我們可以抓住“庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也”這句話來賞析側面描寫月光之妙。我們也可以抓住文章感情最豐富、最強烈的地方,喚醒學生對生命意義與價值的思考,促進學生樹立崇高的人生理想,正確的價值觀念。
四、思——思考文本價值,感悟自身生活。文言文教學中,多指導學生們領悟作者的思想,再聯系社會生活實際,引導學生深入思考文本的價值,感悟文本所蘊含的精神,培養學生們優秀的思想品質。如學《口技》和《賣油翁》,我們領略了口技人和賣油翁精湛的技藝,老師就引領學生進一步的思考為什么他們會有如此精湛的技藝?學生們自然就會答出靠的是勤學苦練,靠的是堅持不懈,持之以恒的練習,進而教育學生在生活和學習上要有勤學苦練,堅韌不拔的精神。
六、拓——拓展課堂知識,提高語文素養。要想達到提高學生的文言文閱讀能力,提高語文素養的目標。僅僅局限于課本的幾篇文章是遠遠不夠的。這就要求我們應在原有教材的基礎上,從課標出發,針對文言文的特點,有目的地選擇一些課外閱讀材料,我們認為歷年來做為中考試題出現的文言篇目,是很好的課外拓展教材,可以編輯成冊,進行拓展運用,提高學生的閱讀能力和閱讀水平。
誠然“導、讀、譯、賞、思、拓 ”六步教學法還無法解決文言文教學中全部問題,只要我們在教學實踐中用心體會,不斷歸納,文言文教學一定會有令人滿意的教學效果。