浙江越秀外國語學院 四川外國語大學 李偉民
自進入21世紀以來,隨著中國外國文學研究學術工程的整體推進,中國社會科學院外國文學研究所在原有“外國文學名著”“外國古典文藝理論叢書”“馬克思主義文藝理論叢書”的基礎上,又推出了“外國文學學術史研究”叢書。該套叢書以外國文學經典作家作品和思潮流派為切入點,在歷時與共時的學術史梳理中,廣集閎識方聞之士,征文考獻,以察時變,化異域文學之愿,推勘精密,發揚涉然而精之學術精神。該套叢書在外國文學學術史研究中,從更為具體的作家、流派、研究者、作品研究出發,以跨學科的超界研究(Interdisciplinary Study)在外國文學研究領域起到了啟牖良深的學科推動作用。該套叢書可謂在“俱似大道,妙契同塵”的研究中,既總括域外重要作家群籍,又撮其經典文本指要,采取辨章學術、考鏡源流的深入闡釋,精考、條析世界重要文學流派之特點。該套叢書既以精邃之思,治深美之籍的思想為指導,又形成了對16部外國經典作家作品的學術研究的深入考察,而其中由喬國強教授所著《貝婁學術史研究》(以下簡稱《貝婁》)可稱為外國文學學術史研究中旁搜遠紹,統斯文之條貫,博致眾議,詔學者以知方的一部力作。
隨著外國文學研究的發展和深入,作家作品研究已經成為了解學科概貌,辨同異,執綱紀,文軌溝通中極為重要的研究范式。我們看到,《貝婁》研究的著者在條舉疑難,將散漫條理之,幽隱闡揚之的學術研究中,以鮮明的問題意識為統領,根據英美文學的學科特點而“類例本末”。……