上海外國語大學 陸 持
構成篇章的句子并非雜亂無章、任意堆砌,而是借助銜接手段將一些意義密切相聯的句子有機結合,以達到特定的交際目的。作為話語銜接手段,回指(anaphora)在學界具有悠久的研究歷史,于20世紀80年代成為語言學家們探討的熱點話題。學界對回指現象的研究大致包含3類:其一,類型劃分。如:陳平(1987)把漢語中的回指分為零形、代詞及名詞回指;廖秋忠(1992)將回指劃分為同形表達、局部表達及異形表達式。其二,研究某一類型的回指詞(anaphor)。如:徐赳赳(1990)探討了代詞回指詞“他”在語篇中的制約因素;許余龍(2003)基于認知語言學,分析了零形代詞回指在漢語篇章中的運用。其三,對比漢外回指現象。如:史鐵強(1997)通過實例,發現同義詞替換在俄語中的運用比漢語更廣泛;崔衛(1998)指出,俄語中可借助多種回指方式作為復指手段,而漢語多采用名詞性回指、代詞性回指和零形回指;許余龍(2007)對比分析了英漢語篇回指與話題引入的關系;李春蓉(2015)通過分析具體數據,探討了名詞回指在俄英漢3種語言中運用的異同及影響因素。俄羅斯語言學家Ю. Д. Апресян(1967)提出,采取不同方式陳述同一觀點的能力體現了說話者對詞義的掌握程度,而對受話人來講,則表現為根據不同外部形式的語詞領悟詞匯語義;Г. Я. Солганик (1973,1993)提出同義詞聯系、代詞聯系及詞匯重復構成句子間鏈式聯系的3種基本手段;Л. М. Лосева (1980) 研究發現,任何語篇最多在第3句或第4句中必定會出現代詞與前句相連接。Г. А. Вейхман(2005)在探討句法關聯時,提出完全或部分重復及等價替換的手段。……