摘 要:通過分析《算法概論》雙語教學現狀,提出該課程特有的雙語教學模式,并對該課程教學實踐加以總結與分析。《算法概論》雙語教學以雙語(英語)為主要教學語言的浸入型新型項目化的課程培養模式以漸進方式推進雙語教學,克服學生學習的心理障礙;通過項目方式吸引學生學習興趣、從而在客觀上提高學生英語水平。
關鍵詞:《算法概論》;雙語教學;實踐思考
為適應經濟全球化和現代科技革命的挑戰,根據教育部對高等院校開展雙語教學工作要求:本科教育要創造條件使用英語等進行公開課和專業課的教學,盡快使雙語教學的課程達到所開課程的5%-10%。此外,計算機專業的學生需要常常閱讀或編寫英文版需求分析文檔和用戶使用手冊,且學生需要參加一些業界權威的全英文國際認證考試。基于此,我校提出提高大學生專業英語水平及加強學生實踐能力的要求。在雙語課程及優質課程教改項目的基礎上,經過三年的相關準備及教學實踐,基于《算法概論》課程以雙語(英語)為主要教學語言的浸入型項目化的課程培養模式。[1,2]
一、《算法概論》雙語教學現狀
《算法概論》是一門計算機專業的綜合性強且難度深的課程,采用雙語教學既是挑戰也是機遇。該課程的雙語教學在開展之初還是獲得了一部分認同感,但隨著課程的繼續、課程難度的不斷加深及時間的推移,一部分英語基礎較差的同學認為“雙語教學的效果并不顯著”,甚至有學生認為“雙語教學反而影響了他們對知識的理解與掌握”。[1,3,4]這種對雙語教學的認識一般與課程的難度成正比。
二、《算法概論》雙語教學模式
在《算法概論》的雙語教學過程中,采用漢語和英語進行教學,做到教材、課件、作業、考試雙英語,課堂教學英語使用比率超過60%。在協調考慮學生及教師的實際英語能力基礎上,在本課程的實際實施過程中雖采用英語作為《算法概論》教學語言,但其目的不是替代學生的母語或第一語言,而是允許學生繼續使用他們的母語或第一語言。[5,6,7]因此學生可以使用漢語回答課堂提問。在難點及重點部分使用漢語進行深入解釋,保證學生不會因為語言問題而對知識的理解與掌握大打折扣。
(1)項目化教學模式。在仔細研究計算機專業人才培養方案的基礎上,建設了《算法概論》以生物信息處理為主的項目化教學模式,加強了學生理論聯系實際的能力。
生物信息學作為一個在近年內異突起的交叉學科研究方向,受到越來越多的計算機算法研究領域的專業人士的關注。在該領域內,隨著基因測序技術的快速發展,特別是二代測序技術的大規模應用,生物信息數據量以幾何級數增加,如此大的數據量已經超出一般計算機的處理能力。針對大數據的處理,計算機的算法研究恰逢相時。
(2)浸入型英語授課形式。采用了以中英文結合到英語為主的循序漸進的授課方式,解決了學生由于英語滯后所帶來的思維障礙與理解偏差。
《算法概論》本身是一門難度較深的課程,加之學生的英文水平不一。針對學生由于專業詞匯嚴重不足所導致的思維障礙乃至理解偏差,甚至理解錯誤,本課程采用以中英文結合到英語為主的循序漸進的授課方式,幫助學生逐漸適應以英文為主到全英文的過渡。
課程開始的一個月內,實現教學過程以英文為語言、教學重點以英文講述以中文強調、課堂提問以英文提問、學生可自選以英文或中文作答。課程中期,實現教學過程、教學重點的全英文講述,專業詞匯以中文加以解釋。課程結束的最后一個月,實現全英文講述、教學重點及專業詞匯也以英文解釋,課堂提問學生也以英文作答。
三、教學實踐效果
在項目化為導向,英語為主要教學語言的《算法概論》課程實踐過程中,深度踐行理論聯系實際的課程教學要求,真正朝教育部所提出的“高等教育面向現代化、面向世界、面向未來”的方向努力。
(1)項目化教學。在《算法概論》的教學過程中,將解決生物學大數據的處理引入作為算法案例進行項目化教學。通過《算法概論》的項目化的雙語教學所培養的開放性思維及團隊合作精神正是當下中國快速發展的軟件企業所要求的基本品質。通過本門課程的學習,學生在跨出校門之前已經感受到軟件企業的要求,為他們將來更好的適應工作打下了良好的基礎。
(2)雙語化教學。本課程的教材采用麻省理工的經典原版教材《Introduction to Algorithms》,閱讀材料選取了最新的在生物信息領域的專業學術論文。全英文教學提升了學生的專業英語閱讀及寫作能力。在學生的畢業論文(設計)的過程中,學生表現出有一定的英文閱讀量及較規范的英文摘要寫作能力。
(3)促進雙語師資隊伍的建設。《算法概論》的教材及文獻資料要求教師具有相當的專業英語閱讀及寫作能力。此外,全英文授課也要求教師有良好的英語口語及溝通能力。并要求老師能以英語的角度思考與解決專業問題的能力。
四、結論
《算法概論》雙語教學模式在課程教學過程中突出專業特點,在很大程度上可以提高學生的英語閱讀、寫作與交流能力,鍛煉學生設計、分析及優化算法的能力,適應我國計算機科學技術及軟件工程人才培養的需要。
參考文獻:
[1]H*lot,C.,M.* Laoire,and ebrary Inc.,Language policy for the multilingual classroom pedagogy of the possible,in Bilingual education & bilingualism.2011,Multilingual Matters:Buffalo,NY.p.xxv,209 p.
[2]Feng,A.and ebrary Inc.,English language education across greater China,in Bilingual education & bilingualism 80.2011,Multilingal Matters:Bristol,UK;Tonawanda,NY.p.xii,286 p.
[3]Tedick,D.J.,et al.,Immersion education practices,policies,possibilities,in Bilingual education & bilingualism 83.2011,Multilingual Matters:Bristol;Buffalo.p.xix,289 p.
[4]Hult,F.M.and K.A.King,Educational linguistics in practice:applying the local globally and the global locally.Bilingual education & bilingualism.2011,Bristol;Buffalo:Multilingual Matters.xxvi,183 p.
[5]Pavlenko,A.and ebrary Inc.,Thinking and speaking in two languages,in Bilingual education & bilingualism.2011,Multilingual Matters:Bristol,UK;Tonawanda,NY.p.ix,267 p.
[6]Bilingualism and cognition:informing research,pedagogy,and policy.Choice:Current Reviews for Academic Libraries,2012.49(6):p.1117.
[7]Christoffels,I.K.,et al.,Two is better than one:bilingual education promotes the flexible mind.Psychol Res,2015.79(3):p.371-9.
基金項目:1.陜西省軍民融合項目(18JMR07);2.渭南師范學院科學研究項目(18YKF04);電子信息(計算機技術)碩士學位點建設項目(項目編號:18TSXK06)
作者簡介:孫蕭寒(1979-),女,陜西三原人,博士,副教授,研究方向:生物信息學。