■楊 彬
中國是一個多民族國家,在這個有著56個民族的大家庭里,必須有一種大家都通用的語言為大家使用,這樣便于交流和溝通,這就是多民族國家的族際共同語。在中國,漢語是中國各民族的族際共同語。因此少數民族作家有90%運用漢語寫作,進入少數民族文學研究者視野的主要的是用漢語寫作的少數民族文學。我們當今大多數的少數民族文學的研究者,沒有將少數民族文學的雙語寫作現象單獨列舉出來,沒有將少數民族文學的漢語寫作和母語寫作區別開來,而是籠統地、含混地都稱作少數民族文學。從寫作的實際情況看,中國當代少數民族作家分為母語寫作和漢語寫作兩種寫作狀態,因此當代少數民族文學就有獨特雙語寫作現象。對這樣具有獨特文化張力的現象進行整體地研究,是當下研究少數民族文學的一個重要課題。
自古以來,主要的文學創作大都是采用母語寫作。但是中國當代少數民族作家的寫作卻呈現出特殊狀態,就是中國當代少數民族作家有90%運用漢語寫作,這是當代少數民族文學創作的一個特殊現象。中國是一個統一的多民族國家,中華民族是56個民族的共同稱謂,漢語是中華民族的“共同母語”?!白怨乓詠恚覈硟纫恍┥贁得褡逡恢庇兄诒A舯久褡宓摹谝荒刚Z’的同時逐步習得并使用這一‘共同母語’進行本民族歷史文化敘事的傳統。新中國成立后,漢語自然成為法定的國家語言供56個民族共同平等使用?!?br>