母文利
在高中英語教學(xué)中,寫作歷來都廣受關(guān)注。高中生已經(jīng)具備了一定的寫作和表達(dá)能力,但是,受母語環(huán)境影響,許多學(xué)生在寫作中都會(huì)出現(xiàn)硬套英語規(guī)則、不合乎英語交際習(xí)慣的“中式英語現(xiàn)象”。高中英語寫作中,常見的中式英語現(xiàn)象有哪些呢?如何解決寫作中出現(xiàn)的中式英語現(xiàn)象呢?本文基于此類問題作出了相關(guān)論述。
1. 高中英語寫作中的中式英語現(xiàn)象
1.1詞匯使用不當(dāng)
詞匯使用不當(dāng),是英語寫作中最常見的一種中式英語現(xiàn)象,如許多學(xué)生在沒有充分理解單詞內(nèi)涵的情況下,經(jīng)常會(huì)不顧語境和詞匯搭配用法,生搬硬套頭腦中的漢語詞匯去直譯英語詞匯。如在寫作中,我們都希望他能獲得一等獎(jiǎng),許多人都會(huì)寫成“We all hope him to get the first prise.”這里用“hope”指“希望”,就是一種不符合英語表達(dá)習(xí)慣的表述方式。
1.2句式結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤
東西方思維的差異性,在句式差異方面體現(xiàn)的非常明顯。如西方人在思維方面非常重視主體與客體的區(qū)分,非常關(guān)注事實(shí)的邏輯性和理性,所以他們的句式有許多都是以無生命的名詞為主語的。但是中國人的主語通常以人為主,思維邏輯方面更關(guān)注主體的感受。受漢語思維影響,許多學(xué)生在寫作中,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)句式結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤。如“Know how to help yourself is very important.”就是典型的中式句式結(jié)構(gòu),其實(shí)這個(gè)句子的正確表達(dá)方式是“It is very important to know how to help yourself.”
1.3語篇銜接問題
中文表達(dá)方式多樣,許多句子都簡潔明了,并且中文在表達(dá)方面講究以意統(tǒng)形。但是英語在表達(dá)方面,經(jīng)常會(huì)用到大量的連接詞,非謂語動(dòng)詞,句與句之間非常講究邏輯關(guān)聯(lián)。所以,在英文寫作中,人們習(xí)慣開篇點(diǎn)題,但是論述相關(guān)問題時(shí),語篇內(nèi)部鏈接緊密。受漢語寫作方式的影響,許多學(xué)生在寫作時(shí),更喜歡娓娓道來,而不是開篇點(diǎn)題。但是在語篇中,由于句子主從部分,難免會(huì)使整個(gè)語篇顯得非常凌亂。
2. 解決高中英語寫作中式英語現(xiàn)象的對(duì)策
2.1重視詞匯學(xué)習(xí),增加詞匯積累
單詞是最基本的語言構(gòu)成,積累一定的單詞量,準(zhǔn)確理解單詞的意思,是聽、說、讀、寫的基礎(chǔ)。許多高中生之所以在寫作中出現(xiàn)中式英語現(xiàn)象,就是因?yàn)樗麄冋莆盏膯卧~量較少,在寫作時(shí),由于詞匯儲(chǔ)備不夠,只能從現(xiàn)有的單詞中選擇他們自認(rèn)為合適的單詞去搭配、寫作。所以,要想解決英語寫作中的中式英語現(xiàn)象,必須要從基本做起,擴(kuò)大學(xué)生的詞匯量。這也要求教師在教學(xué)中,要重視詞匯教學(xué),并且在詞匯教學(xué)中,要盡量在大的語境中去解析詞匯的意義和用法,盡量用英語去解釋單詞,以便于學(xué)生準(zhǔn)確理解單詞的意思和用法。與此同時(shí),引導(dǎo)學(xué)生在單詞學(xué)習(xí)中經(jīng)常去翻閱英漢詞典,閱讀更多優(yōu)秀的參考書,促使學(xué)生在閱讀理解的基礎(chǔ)上關(guān)注、理解詞匯的內(nèi)涵和外延,了解詞匯適用的語境,這樣可以避免因?qū)W生單純記憶詞匯所引起的語境不適、詞不達(dá)意等問題。
2.2開展句型訓(xùn)練,掌握語法知識(shí)
在寫作中,會(huì)用到許多句型,培養(yǎng)學(xué)生的寫作能力,句型和句法學(xué)習(xí)是少不了的。在日常教學(xué)中,高中生可以接觸到許多句型、語法知識(shí),教師要有意識(shí)地引導(dǎo)學(xué)生記憶這些句型和語法。訓(xùn)練,是最好的學(xué)習(xí)和記憶方法。所以,在高中英語教學(xué)中,教師要圍繞一些常用的句子,讓學(xué)生進(jìn)行句法、句式訓(xùn)練,以培養(yǎng)學(xué)生遣詞造句的能力,讓學(xué)生掌握正確的表達(dá)方法。如在“there be”句型中,經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)動(dòng)詞串用的情況,即在一個(gè)獨(dú)立的句子中出現(xiàn)幾個(gè)或多個(gè)動(dòng)詞,稍有不慎,學(xué)生就有可能混淆動(dòng)詞的關(guān)系,使得句子看起來非常混亂。教師可以結(jié)合從句,讓學(xué)生進(jìn)行句型訓(xùn)練,以“there be”句型為主句,將另外一個(gè)動(dòng)詞放在從句中,使主從關(guān)系變得更加明確。總之,句式表達(dá)中式化,是高中生經(jīng)常存在的問題,也是教學(xué)中不可回避的一個(gè)現(xiàn)實(shí)問題。教師要結(jié)合問題,采取有效的教學(xué)策略,讓學(xué)生掌握更多的句式、語法知識(shí),以提高學(xué)生的寫作水平。
2.3了解文化差異,閱讀培養(yǎng)語感
英漢語言、文化具有一定的差異性,而文化的差異性,又是影響語言的差異性和人們的表達(dá)習(xí)慣的重要因素。關(guān)于這一點(diǎn),美國反以理論家尤金·奈達(dá)說過:“語言在文化中的作用以及文化對(duì)語義、習(xí)語含義的影響帶有普遍性,以致于一些人在考慮語言文化的情況下,無法恰當(dāng)理解和表達(dá)。”要想讓學(xué)生在語篇謀劃、英語表達(dá)方面做到得心應(yīng)手,在英語教學(xué)中,教師要重視文化教學(xué),讓學(xué)生對(duì)英漢語言文化差異有所了解,進(jìn)而培養(yǎng)學(xué)生的英語語感、英語思維,為學(xué)生英語寫作打好基礎(chǔ)。如在英語課堂教學(xué)中,結(jié)合人們常用的“招呼語”,教師可以給學(xué)生講述中外在文化方面的差異,如外國人喜歡開門見山,但是他們非常尊重隱私,一般不會(huì)在打招呼、寒暄時(shí)問人家的年齡、工作、收入等問題。中國人在表達(dá)上通常會(huì)很含蓄,但是為了拉近關(guān)系,表達(dá)關(guān)切,他們經(jīng)常會(huì)在一起談?wù)摶橐觥⒛挲g等話題。然后,引導(dǎo)學(xué)生用英語思維去寫作,在寫作中注重文章的層次性和表達(dá)的準(zhǔn)確性,這樣可以讓學(xué)生掌握正確的寫作方式。
3. 結(jié)語
綜上所述,受漢語思維和文化環(huán)境影響,在寫作中,高中生經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)中式英語問題。教師只有對(duì)癥下藥,從詞匯、句式和文化等方面采取有效手段,幫助學(xué)生克服語言負(fù)遷移的影響,才能讓學(xué)生擺脫漢語規(guī)則的牽制,使其對(duì)英語寫作和英語文化有一個(gè)正確的認(rèn)知。
(作者單位:安徽省宣城市廣德縣第三中學(xué))