999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢語新詞術語蒙譯研究

2019-10-21 21:21:01烏妮白嘎拉
科學與財富 2019年10期
關鍵詞:翻譯

烏妮 白嘎拉

摘 要:翻譯是兩種語言在不同的語言系統和文化之間的轉換過程。本文對漢蒙新詞術語翻譯進行分析研究,從而總結出漢語新詞術語蒙譯方法和原則,并對其中存在的問題、原因、以及解決方法提出自己的建議。

關鍵詞:漢語;新詞術語;翻譯;翻譯方法

隨著中國國際地位的不斷提高,中國已經成為國際社會關注的焦點,其政治、經濟、科技、教育等方面的發展都備受關注。隨著各個領域的發展,形成了具有特定含義、獨特性、與時代發展密切相關的新詞術語。對不斷出現的各個學科的新詞術語進行搜集整理,翻譯審定,統一規范,已成為翻譯學的一個重要組成部分。

1.新詞術語的概念及特征

狹義術語指的是“各門學科的專用語,是表示特定學科領域內概念或關系的詞語。更偏向科技類名詞。而廣義術語指在某學科或領域內具有特定意義的詞語,包括標記社會生活專門領域中事物的用語”①。而新詞術語指的是,隨著社會政治、經濟、文化、科學技術等方面的不斷發展,反應新事物,新概念,新想法的詞語不斷出現,形成了大量的新詞語。總而言之,新詞術語是指一種語言在一定的時間段內社會各個領域中新出現的,原有詞匯中沒有的新詞語。

新詞術語具有時代性,系統性,穩定性的特征。

2.漢語新詞術語蒙譯原則

正確理解,準確表達,規范使用是翻譯的普遍原則。具體說到漢語新詞術語蒙譯原則,可以總結為準確性原則,簡潔性原則,貼切性原則。

準確性原則指的是,準確理解原文內容,準確表達原文內容。翻譯時不能離開原文思想,任意發揮,不能按照自己的想法隨便增加或減少內容。首先一定要準確理解原文,其次正確的表達出來。這樣譯文才能夠忠實,通順,得體。例如:“中國夢”(是中國共產黨第十八次全國代表大會召開以來,習近平總書記所提出的重要指導思想和重要執政理念),用蒙語翻譯為“dumdadin hüsel jüüd”。只有準確了解原文才能準確翻譯原文。

新詞術語形式簡單,但其內容豐富。簡潔性是新詞術語本身的特點。簡潔性原則指的是,以最簡潔的詞或詞組翻譯一項普遍接受的概念。新詞術語翻譯的要求就是在翻譯的時候,要用譯入語最簡潔的形式來表達。例如:“三講”(講學習,講政治,講正氣),用蒙語翻譯為“gurv-yi erkimlehü”。原文形式簡單,譯文也必須簡潔、通透。

貼切性原則指的是譯文的語言形式要做到通順和易懂,符合語法規范和語言習慣。當然,蒙語和漢語是兩種不同語系的語言,在語言文化習慣和語言 結構上存在著差異。如果譯入語不能做到通順易懂,那么讀者也會理解不到位,甚至會產生錯誤的見解。例如:新詞語“二維碼”,用蒙語翻譯為“?ohor kot”

3.新詞術語蒙譯方法

翻譯方法包括:直譯法,意義法,對譯,展譯,增譯,減譯,轉譯,換譯,分譯,合譯等方法。而漢語新詞術語翻譯方法最常用的方法有直譯,意譯,展譯三種。

直譯法指的是,既傳達原作意義又照顧形式且為譯語讀者所接受的全譯策略②。就是盡量能夠保持原文的意義,形式和語法結構。基本上兼顧“形式對等”和“功能對等”。傳達意義是首要的,形式也不可有太大變化。漢語新詞術語蒙譯時較多使用此翻譯方法。例如“AA制”,用蒙語翻譯為“AA d?rim”。既能表達原意,譯文形式也沒有變化。

意譯指的是傳達意義不拘原作形式的權宜策略。“傳達意義”即在線原作的語里意義和語用價值,即保持原文的宏觀結構特點,不受原文微觀語言結構的影響,達意重于保形③。也就是說注重準確表達出原文的意思,而不再關注原文的用詞和句法,由于漢蒙兩個民族在語言、文化、思維等存在差異,一些新詞術語無法在譯入語中找到對應的表達,通過直譯和音譯直接也無法翻譯時運用意譯方法來表達原文內容。例如“白色收入”,當翻譯這個新詞術語時不能直接理解為“白色的收入”,而是要認真分析其真正內容與含義,再進行翻譯。用蒙語翻譯為“jüi yosu-nu orulga”,意思是“合法的收入,合理的收入”。

展譯法指的是把漢語中的縮略結構擴展為復原為本詞的一種翻譯方法。這種翻譯方法多用在翻譯政治新詞術語。例如“三農”(農業、農村、農民),“東西聯動”(形成陸海內外聯動、東西雙向互濟)等政治新詞術語。

4.漢語新詞術語蒙譯研究存在的問題及

隨著知識經濟和信息技術突飛猛進,新事物層出不窮。在政治經濟,科學技術,社會文化等各個領域出現了大量的新詞語。首先搜集整理這些新詞術語就是耗時耗人力的事情。再將搜集整理好的新詞術語翻譯,頒布,規范使用。是一項細致而又耗費時間的事情。新詞術語的翻譯本身就具有一定的翻譯難度。下面從試著分析存在的問題及解決方法。

首先,蒙漢兩個民族由于歷史環境,宗教信仰,生活習俗,生活地域等方面的差異,對同一事物的認識上也存在著差異,因此,勢必會影響到兩個民族之間的語言,在詞匯、習慣用語、句式使用的不同。也就是說,不同民族在語言、文化、地域、歷史、生活方式等方面存在差異所以會造成文化不對等現象。就目前的漢語新詞術語蒙譯研究現狀來看,總體上還是不錯的,但基于主觀和客觀的原因,有時會出現錯譯,譯名不統一的現象。偶爾還會有硬譯的現象。例如“中央八項規定”,有兩種蒙語翻譯“naimen jurbus togtagal”及“naimen juil-un togtagal”。其意義都準確,應該規定哪種翻譯,尚未確切結論。

其次,有時兩種譯文都表達出了原文的意義,但是原譯對原文的有些字詞的處理不夠準確,讀起來就會有點別扭。例如“發展是硬道理”,用蒙語翻譯就會有兩種譯文。“h?gjilte bol hatagu yosu”,“h?gjilte bol qinga yosu”。這兩種譯文翻譯都準確表達了原文的內容,易懂。可由于語言的表達習慣以及更好的體現原文的意義,通常會采用第二種譯文。

5.對漢語新詞術語蒙譯研究的幾點建議

文化翻譯是翻譯工作中的難點,也是翻譯中最能體現譯者水平的。如此看來,翻譯不僅要通曉兩種語言文字還要了解兩種語言的文化,文化是推動翻譯進步的力量,只有深刻理解兩種文化的差異,才能找到一種合適的翻譯方法。

其次,譯者要有一定的政治思想水平和理論水平。作為譯者一定要掌握翻譯理論的對象和任務,翻譯的概念、性質、標準、技巧、過程和翻譯的作用等,這樣就會在翻譯工作中不犯錯或少犯錯。

翻譯是一項語言的活動形式,時刻離不開語言。所以,譯者必須精通有關的兩種語言。完整的,正確的理解原文是前提,而熟練的掌握和運用譯文的材料是準確表達的基礎條件。對蒙漢翻譯而言,不論是理解原文還是表達原文,都要求譯者必須要有較高的蒙語水平和漢語文水平。如果不掌握好兩種語言,就會直接影響譯文的準確度和質量。

綜上所述,新詞術語是一種語言在一定的時間段內社會各個領域中新出現的,原有詞匯中沒有的新詞語。漢語新詞術語蒙譯原則,可以總結為準確性原則,簡潔性原則,貼切性原則。漢語新詞術語蒙譯通常用直譯法,意譯法及展譯法翻譯。最后,統一新詞術語的譯名,是一項極其重要和復雜的工作。作為翻譯工作者,熟練掌握和運用翻譯的基本理論和技巧,使新詞術語的譯名盡量做到準確規范,科學統一。

參考文獻:

[1]張沉香.影響術語翻譯的因素及其分析[J],上海翻譯,2006(3)63-66

[2]黃忠廉.翻譯方法論,中國社會科學出版社,2009年12月,第37頁。

[3]黃忠廉.翻譯方法論,中國社會科學出版社,2009年12月,第38頁。

作者簡介:

烏妮(1996-),女,蒙古族,籍貫:內蒙古阿拉善,研究方向:蒙漢翻譯理論與實踐.

白嘎拉(1993-),男,蒙古族,內蒙古鄂爾多斯,研究方向:中國少數民族(蒙古)語言文學.

*基金項目:本文系西北民族大學中央高校基本科研業務費專項資金資助研究生項目,項目編號:Yxm2018084

猜你喜歡
翻譯
從意識形態角度對《麥田里的守望者》兩譯本的研究
計算機輔助翻譯與教學設計探討
淺談英漢翻譯中的望文生義現象
人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
從句子層面淺析英漢語言差異對翻譯的影響
中國文學作品外譯策略研究
淺談漢語顏色詞的解析及英譯
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
主站蜘蛛池模板: 亚洲码在线中文在线观看| 久久窝窝国产精品午夜看片| 精品福利国产| 第一页亚洲| 成人午夜免费观看| 日日摸夜夜爽无码| 中文字幕乱妇无码AV在线| 日韩视频福利| 国产小视频免费| 色国产视频| 高清亚洲欧美在线看| 素人激情视频福利| 真人高潮娇喘嗯啊在线观看 | 日本妇乱子伦视频| 久久香蕉欧美精品| 国产女人在线| 乱人伦中文视频在线观看免费| 999国内精品视频免费| 亚洲乱码精品久久久久..| 欧美在线视频不卡第一页| 五月综合色婷婷| 999福利激情视频| 色综合天天视频在线观看| 伊人久久大香线蕉aⅴ色| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久 | 亚洲性影院| 国产精品极品美女自在线| 四虎精品国产AV二区| 一级毛片免费观看久| 国产精品美女免费视频大全| 国产在线八区| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 日韩国产一区二区三区无码| 久久久久久高潮白浆| 欧美国产日韩在线观看| 亚洲人成影视在线观看| 一本一本大道香蕉久在线播放| 99精品这里只有精品高清视频| 国产天天射| 日韩一区精品视频一区二区| 精品无码国产一区二区三区AV| 午夜免费视频网站| 国产乱子伦视频在线播放| 91口爆吞精国产对白第三集| 在线免费观看a视频| 97视频在线精品国自产拍| 久久semm亚洲国产| 久久精品aⅴ无码中文字幕| 91国内在线观看| 动漫精品中文字幕无码| 欧美成人一区午夜福利在线| 久久女人网| 国产极品美女在线观看| 日本免费福利视频| 亚洲天堂日韩av电影| 一本综合久久| 日韩在线视频网站| 日韩A级毛片一区二区三区| 99精品久久精品| 99这里只有精品在线| 在线免费亚洲无码视频| 亚洲国产日韩在线观看| 免费高清a毛片| 日韩高清中文字幕| 日韩黄色在线| 亚洲福利片无码最新在线播放| 成人久久18免费网站| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 久久久久久久久亚洲精品| 日韩精品免费一线在线观看| 久久精品91麻豆| 久久国产亚洲偷自| 免费看a级毛片| 亚洲第一页在线观看| 亚洲中文字幕97久久精品少妇| 97se亚洲| 日本道综合一本久久久88| 免费av一区二区三区在线| 激情综合激情| 亚洲成人黄色在线| 国产电话自拍伊人| 国产真实乱人视频|