張瓊云
[摘? ? ? ? ? ?要]? 我國高等教育在世界經濟全球化的影響下,正朝著國際化進程發(fā)展。在闡述高等教育國際化背景下對英語跨文化交際能力培養(yǎng)要求的基礎上,分析高職學生英語跨文化交際能力培養(yǎng)的現狀與存在的問題。提出在高等教育國際化背景下,針對高職學生英語跨文化交際能力培養(yǎng)的路徑。
[關? ? 鍵? ?詞]? 國際化;高職學生;跨文化交際;能力培養(yǎng)
[中圖分類號]? G715? ? ? ? ? ? ? ? ? ?[文獻標志碼]? A? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? [文章編號]? 2096-0603(2019)11-0130-02
一、高等教育國際化背景下對英語跨文化交際能力培養(yǎng)的要求
隨著世界經濟的全球化發(fā)展,我國高等教育正著力朝著國際化進程發(fā)展。作為一門國際通用的語言,英語在國際交流和合作中的重要性不言而喻,而英語教學與學生的跨文化交際能力培養(yǎng)更是高等教育國際化背景下不可或缺的一環(huán)。早在2000年,教育部高等教育司關于印發(fā)《高職教育英語課程教學基本要求》的通知中就明確指出:“高職教育的英語課程是以培養(yǎng)學生實際運用語言的能力為目標,突出教學內容的實用性和針對性?!表槕斍案叩冉逃龂H化的潮流,高職的英語教學肩負著為社會培養(yǎng)具有跨文化交際能力人才的重任。
二、高職學生英語跨文化交際能力培養(yǎng)的現狀與存在的問題
在當前許多高職院校中,英語專業(yè)的課程設置基本圍繞聽力、語法、寫作、閱讀、翻譯等課程來開設,很少有與文化相關的課程安排。每門專業(yè)課的周課時視課程的性質及教學目標而定,安排2~4節(jié)課時。非英語專業(yè)的則只開設大學英語課程,每周2節(jié)課時。在基本課時量都得不到保證的前提下,跨文化交際能力的培養(yǎng)就更是無從談起。
為了大致了解目前高職學生英語跨文化交際能力的程度,筆者從跨文化交際意識、跨文化交際態(tài)度、跨文化交際知識及跨文化交際技能四個維度出發(fā),對目前所在院校的商務英語專業(yè)大一學生和部分非英語專業(yè)大二學生進行了問卷調查。調查的結果顯現,英語專業(yè)學生認為自己跨文化交際意識較強,態(tài)度較為積極的占80%;認為自己跨文化交際知識掌握很好的占59%;認為自己跨文化交際技能掌握很好的比例僅為28%。而非英語專業(yè)在上述相關調查的比例分別為30%、41%和10%。由此看來,當前高職學生整體的跨文化交際能力較差,與跨文化知識、意識、態(tài)度其他三個維度相比,學生對跨文化交際技能的掌握是最薄弱的一環(huán)。造成這一局面的因素,筆者認為主要有以下四個方面。
(一)教學目標模糊
我國傳統的語言教學目標比較模糊,沒有一個清晰的界定。比如在詞匯量的界定上,要求高職學生最少掌握4500個詞匯,其中有2000個詞匯是日常常用詞匯。整體來說,對學生的要求偏低,因此學生的普遍水平也只停留在完成一般的英語文章閱讀上,很難進行英語口語的交流和實際的運用。長期以來,教學的目標主要以語言知識為導向,教師通常把重點放在語法和詞匯的教學上。同時在英語等級考試的影響之下,對學生的能力培養(yǎng)已經在逐步向應試培訓轉變,因而很多學生無法從根本上理解和學會語言的實際運用,更無法獲得跨文化交際的能力。
(二)教學師資力量薄弱
作為人才的培養(yǎng)者,培養(yǎng)和提升具有跨文化交際能力的教學師資隊伍對高職人才培養(yǎng)的工作具有重要的現實意義,然而當前我國高職教育本身所具有的局限性使其師資力量相對于本科院校比較薄弱。筆者在日常的實際工作中發(fā)現,大多數教師仍然很難用英語與國際專業(yè)人士進行專業(yè)上的交流,不能用英語對科研教學的信息進行有效解讀,更無法用英語撰寫相關論文的摘要或是發(fā)表英語類論文??傮w而言,高職師資普遍缺乏較系統的跨文化交際理論知識,跨文化意識不強,跨文化人格也不夠健全。[1]
(三)學生的英語基礎薄弱
從高職英語教師普遍的反饋可見,高職學生的英語基礎較為薄弱,體現在本身所積累的詞匯量不夠、語法知識掌握不牢固、實際運用能力尤其是口語和聽力的能力比較低下。學生缺乏有效的學習方法和學習的主觀能動性,不能很好地參與課堂活動,致使整個課堂的學習氣氛不夠活躍,教學達不到預期效果。
(四)教學方式陳舊
目前,高職院校的英語教學方式比較陳舊,屬于傳統的“填鴨式”教學模式。很多教師以書本為基礎,只注重書本上的內容,以教師為中心,課堂時間大多用在教師向學生解釋語法知識點,缺乏師生互動和生生互動。普遍缺少對英語跨文化交際能力方面的教學,教學內容顯得比較刻板,達不到應有的教學效果。
三、高職學生英語跨文化交際能力培養(yǎng)的路徑
針對當前高職學生英語跨文化交際能力的現狀及問題所在,從四個方面著手,提出高職學生英語跨文化交際能力培養(yǎng)的路徑。
(一)明確教學目標
在高等教育國際化背景下,我國的高職學生英語主要是以通用英語為核心,其目標是加強學生的語言學習能力,以便提高其語言技能,提升其跨文化交際能力。在明確這一教學目標的基礎下,明確相應維度:既要注重喚醒學生的跨文化交際意識,又要努力改變學生跨文化交際的態(tài)度;既要關注學生的跨文化交際知識獲取,更要關注學生跨文化交際技能的培養(yǎng)。值得注意的是,教師在關注學生的語言交際能力提高的同時,也應該關注學生的非語言交際能力的習得。
(二)提升高職師資跨文化交際能力
1.提高語言交際能力
高職院校在師資考核和職稱晉升中,可以增加英語語言水平的評估內容進和評估標準,以此驅動英語師資不斷進行自我語言能力的提升。學??梢酝ㄟ^組織各種形式的英語讀書研討會,并邀請外籍教師加入,營造良好的英語口語環(huán)境,以促進語言交際能力的提升;支持高職英語教師到國外開展專業(yè)和文化上的交流,也是切實提高高職院校教師語言交際能力的辦法之一。
2.強化非語言交際能力
跨文化交際能力中,同時包含了語言交際能力和非語言交際能力。我國的胡文仲教授曾指出“所謂非語言,是通過使用言語范疇以外的手段來傳遞信息的過程,包括語言和文字以外的一切傳遞信息的手段”。[2]早在20世紀90年代,美國學者薩默瓦和波特在《文化的相互交流》一書中就提出人類在直接交際活動中,35%的信息通過語言傳送,而65%的信息則是依賴非語言手段,非語言交際在人類的交際行為中占有舉足輕重的地位。而在課堂教學中,教師的非語言交際對課堂和師生的關系同樣有著很大的影響。教學的目的不僅是傳授語言方面的知識,教師應強化自身的非語言交際能力,才能在課堂教學中讓學生的非語言交際能力在潛移默化中得以提升。比如,教師通過給予學生微笑表達對學生表現的肯定,通過眼神交流傳達對學生的真誠和關注,通過得當的肢體語言讓學生感受不同的文化差異。
3.提升文化素養(yǎng)
英語教師自身所具備的文化素養(yǎng)很大程度上決定了學生的最終學習效果。跨文化交際能力培養(yǎng)的實現首先要求教師自身具備良好的跨文化交際能力??缥幕浑H要解決的首要問題是文化差異的問題,這其中包括不同的國家、民族、群體以及個人之間的文化差異。因此教師可以通過大量閱讀文化專著學習西方文化的精髓,深入了解西方文化中所提倡的思維模式和行為模式,并將其與中國文化進行對比,研究兩個社會文化的相同和差異之處。另外,教師還可以運用英語電影視材料讓學生產生對西方文化的直觀感受,了解異國文化環(huán)境,加深對西方文化知識的實際運用。
(三)提高學生的英語學習積極性和主動性
1.指導學生掌握有效的學習方法
“授之以魚,不如授之以漁”。教師在關注“怎么教”的同時還應關注學生“怎么學”。在引導學生制定可行學習目標的基礎上,指導學生思考為了實現學習目標,如何選擇有效的學習方法,從而在學習進程中逐漸掌握有效的學習方法。當學生掌握得當的學習方法后,學習才能事半功倍,也能建立學生繼續(xù)堅持學習的信心。
2.以賽促學,以學促用
教師可以通過在課堂開展小型的英語口語演講比賽、英語朗誦比賽、英語辯論賽等形式,營造積極向上的學習氛圍,讓學生在競技形式中迸發(fā)學習熱情,以賽促學,讓知識內化于心,以學促用,讓技能外化于行。同時,這個也是檢驗教師教學成果的良好途徑。
3.“走出去”
通過鼓勵學生參與學校舉辦的短期或長期的國外文化交流體驗項目,讓學生走出國門,置身在真實的語言環(huán)境中,感受不同的文化氛圍,從而開闊學生的文化視野,激發(fā)學生學習英語的積極性和主動性。
(四)語言教學與文化教學并舉
高職的英語教學側重點一直以來都放在了語言知識的傳授上,而忽略了對學生跨文化交際能力的培養(yǎng)。“交際即文化,文化即交際”,兩者是相通的,沒有交際就難以形成文化,而文化就是在交際中得以存在和發(fā)展的。要改變這種情況,就必須將語言教學與文化教學并舉。
1.以學生為中心,重新調整教師、學生、教學內容和教學方式之間的關系
力圖把跨文化交流能力與個人溝通能力結合起來,提升學生在個人溝通能力建立中的語言文化意識(cultural awareness)與文化敏感性(cultural sensitivity)滲透,進而將個人溝通能力發(fā)展成為一種真正意義上的跨文化交際能力(cultural-communicative competence)。[3]
2.在語言訓練中,對學生實施全方位的“文化滲透”
在課堂上,通過語言和文化手段創(chuàng)造語言環(huán)境,運用英語電影、電視、幻燈、錄像等資料讓學生直觀感受西方文化。向學生大量介紹中西方文化背景知識,使學生更準確、深刻地了解西方文化和中國文化的差異,從而增強其跨文化意識。在課外,引導學生利用空閑時間廣泛閱讀西方英語文學作品、報刊雜志等材料,從中積累文化背景、社會習俗、社會關系等知識,增加文化素養(yǎng),提高跨文化交際能力。另外,還可以邀請外籍教師以講座的形式,向學生介紹英語國家的文化傳統習俗。
四、結語
在世界經濟全球化的推動下,在高等教育國際化的趨勢下,培養(yǎng)具有跨文化交際能力的學生是眾多高職院校所面臨的挑戰(zhàn)。高職院校只有在認清當前形勢和癥結所在的基礎上,努力開辟高職學生英語跨文化交際能力培養(yǎng)的新路徑,才能更有效地提升高職學生的跨文化交際能力,從而適應國際化社會對高技能高職人才的需求。
參考文獻:
[1]黃益琴,許國梁.基于國際交流的高職師資跨文化交際能力培養(yǎng)[J].寧波大學學報(教育科學版),2014(1).
[2]胡文仲.文化與交際[M].北京:外語教學與研究出版社,1994.
[3]劉榮,廖思湄.跨文化交際[M].重慶:重慶大學出版社,2015.
編輯 陳鮮艷