999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英文電影片名翻譯在中國(guó)的地域性差異

2019-10-07 10:06:16梁笑顏
校園英語(yǔ)·下旬 2019年8期
關(guān)鍵詞:翻譯

【摘要】隨著電影事業(yè)的飛速發(fā)展,電影的類(lèi)型和國(guó)別也不再受到任何限制,且投資巨大、日益精良。對(duì)于一個(gè)電影來(lái)說(shuō),片名往往是點(diǎn)睛之筆,所以說(shuō)在引進(jìn)外國(guó)電影的時(shí)候,片名的翻譯就顯得十分重要。本文簡(jiǎn)要分析了臺(tái)灣地區(qū)、香港地區(qū)和中國(guó)大陸的英文電影片名翻譯的差別,并輔以例子加以說(shuō)明。

【關(guān)鍵詞】英文電影;片名;翻譯

【作者簡(jiǎn)介】梁笑顏,北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院高級(jí)翻譯學(xué)院。

一、引言

電影藝術(shù)在法國(guó)最先被提出,伴隨著科技的飛速發(fā)展震撼的視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)特效加入到了這一藝術(shù)形式中。如今, 電影已經(jīng)成了人們生活中必不可少的一部分。電影片名如同電影的眼睛,其自身有著主題介紹的作用。通過(guò)片名人們可以猜測(cè)出電影的內(nèi)容,了解電影的主題。電影片名翻譯的成功與否往往能影響著觀影的人數(shù)及電影最終的票房收入。因此,在翻譯電影片名時(shí)應(yīng)該反復(fù)斟酌推敲,以求準(zhǔn)確傳達(dá)出原版片名的意思并能同時(shí)起到吸引讀者的作用。

翻譯一個(gè)電影名不僅要做到詞義的轉(zhuǎn)換,更要了解影片的內(nèi)容和文化內(nèi)涵。中國(guó)的大陸地區(qū)、香港地區(qū)和臺(tái)灣地區(qū)都屬漢語(yǔ)區(qū),但是由于社會(huì)發(fā)展和歷史背景的不同,語(yǔ)言習(xí)慣和思維方式等方面都出現(xiàn)的差異,在翻譯電影名時(shí)也同樣如此。電影片名翻譯最常采用的方法是直譯法、意譯法、音譯法和改譯法。下面就來(lái)簡(jiǎn)要分析一下這些翻譯方法在三個(gè)地區(qū)的體現(xiàn)。

二、大陸地區(qū)對(duì)英文電影片名翻譯

大陸的譯者遵循著近代翻譯家嚴(yán)復(fù)提出的“信、達(dá)、雅”的標(biāo)準(zhǔn),有其注重“信”。所以,他們?cè)谔幚砥g時(shí)大多會(huì)選用保守的直譯方法,以求保留原版片名的內(nèi)容和結(jié)構(gòu)。比如Green Book(《綠皮書(shū)》)、Million Dolla Baby(《百萬(wàn)美元寶貝》)、Sound of Music(《音樂(lè)之聲》)、Roman Holiday (《羅馬假期》)、A Few Good Men (《好人寥寥》)。與一些港臺(tái)片名相比雖然缺少了一些意境美和音韻美,這些翻譯都十分忠實(shí)于原文,是一種穩(wěn)妥的處理方法。

隨著英語(yǔ)教育在中國(guó)大陸的普及,人們的英語(yǔ)水平得到了提高,英文的翻譯質(zhì)量的大大增強(qiáng)。在處理片名的翻譯時(shí),有時(shí)已經(jīng)可以超越港臺(tái)地區(qū)了。Coco被大陸譯者處理成了《尋夢(mèng)環(huán)游記》,既有美感,又能吸引觀眾,而臺(tái)灣和香港的譯者分別處理成了《可可夜總會(huì)》和《玩轉(zhuǎn)極樂(lè)園》,整體片名的趣味過(guò)重,與電影的立意偏差過(guò)大。除此之外,The Shape of Water的大陸片名《水形物語(yǔ)》也遠(yuǎn)比香港的《忘形水》和臺(tái)灣的《水底情深》更有韻味。

近年來(lái),隨著中國(guó)電影市場(chǎng)的飛速發(fā)展,電影的商業(yè)化程度也不斷提高。電影公司和電影制片人及導(dǎo)演在向觀眾表達(dá)有價(jià)值的情感和思想的同時(shí),也在追求商業(yè)價(jià)值。一個(gè)擁有好的片名的電影更容易出彩、博人眼球,也能夠有效促進(jìn)影片的宣傳,激發(fā)觀眾的觀影興趣,提高電影票房,實(shí)現(xiàn)商業(yè)利潤(rùn)最大化。人們發(fā)現(xiàn)大多數(shù)被冠以“總動(dòng)員”名字的電影大多十分有趣,情節(jié)精彩,能帶來(lái)更多商業(yè)價(jià)值,于是在基于電影內(nèi)容的前提下,這類(lèi)電影片名越來(lái)越多。Ratatouille (《美食總動(dòng)員》)、Incredibles(《超人總動(dòng)員》)、Toy Story(《玩具總動(dòng)員》)、Cars(《汽車(chē)總動(dòng)員》) 等都是人民群眾喜聞樂(lè)見(jiàn)的電影。

三、香港地區(qū)對(duì)電影片名的翻譯

與大陸地區(qū)相比,香港的譯者并不局限于直譯,而是采用更為創(chuàng)新的意譯法和改譯法。香港的電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展比較早,所以較早地進(jìn)入了商業(yè)化。所以在處理片名時(shí)往往會(huì)在影片內(nèi)容的基礎(chǔ)上加入修辭等方法,或者完全跳出原片名而選用新奇卻又有些煽情的字眼來(lái)吸引人眼球,提高票房。

The Shawshank Redemption的兩個(gè)譯本《肖申克的救贖》(大陸)和《月黑風(fēng)高》(香港),明顯前者體現(xiàn)出了主人公的心路歷程,“救贖”也是電影的主旨,而后者會(huì)誤讓人認(rèn)為這是一部諜戰(zhàn)片。Slumdog Millionaire的大陸譯文《貧民窟的百萬(wàn)富翁》通過(guò)貧民窟和百萬(wàn)富翁兩個(gè)沖突性很強(qiáng)的詞吸引了觀眾,同時(shí)也照應(yīng)了電影的內(nèi)容,而香港譯本《一百萬(wàn)零一夜》讓人很難與電影本身結(jié)合起來(lái)。Mr. & Mrs. Smith 在香港地區(qū)的翻譯是《史密夫決戰(zhàn)史密妻》,給人一種亂斗港片的感覺(jué)。但是香港影片的翻譯也不乏經(jīng)典。Lord of the Ring港版譯名《魔戒》就比大陸的《指環(huán)王》更具有魔幻色彩。Ghost被譯為《人鬼情未了》和Leon《這個(gè)殺手不太冷》也都是十分成功的翻譯。

四、臺(tái)灣地區(qū)對(duì)電影片名的翻譯

與香港譯者一樣,臺(tái)灣的譯者也多使用意譯和改譯的方法。A Beautiful Mind《美麗境界》、Unforgiven《殺無(wú)赦》、Dead Poets Society 《春風(fēng)化雨》、Legends of the Fall《真愛(ài)一世情》等原文和譯文沒(méi)有對(duì)應(yīng)的地方,都是靠自己對(duì)電影的了解再刻意地加上一些辭藻得到的片名。此外,臺(tái)灣的譯者喜歡使用以寫(xiě)固定的詞匯,比如說(shuō)“神鬼”。Pirates Of The Caribbean和The Mummy分別被譯為了《神鬼奇航》和《神鬼傳奇》,而在大陸這兩部電影則被以為了《加勒比海盜》和《木乃伊》。

五、結(jié)語(yǔ)

電影名稱(chēng)的翻譯對(duì)電影的內(nèi)容具有畫(huà)龍點(diǎn)情的效果,好的電影名稱(chēng)無(wú)疑會(huì)吸引更多的觀眾。外國(guó)學(xué)者麥克盧覺(jué)得西方文化的滲透和政府的宣傳之間是不相干的。媒體之間的交換,翻譯之中媒介的交換,要求翻譯者具有豐富的英文字詞的儲(chǔ)存和翻譯手法的了解,更重要的是對(duì)西方文化的了解,了解整部電影的文化內(nèi)涵和電影內(nèi)容。使用不同的翻譯手法,則產(chǎn)生不同的效果,對(duì)于電影的欣賞也有不一樣的感受。

參考文獻(xiàn):

[1]柴梅萍.電影翻譯中文化意象的重構(gòu)、修潤(rùn)與轉(zhuǎn)換[J].蘇州大學(xué)學(xué)報(bào),2001(4):214-215.

[2]何寧.英語(yǔ)電影片名翻譯縱橫談[J].上海科技翻譯,1998(3):38-39.

猜你喜歡
翻譯
從意識(shí)形態(tài)角度對(duì)《麥田里的守望者》兩譯本的研究
計(jì)算機(jī)輔助翻譯與教學(xué)設(shè)計(jì)探討
淺談?dòng)h翻譯中的望文生義現(xiàn)象
人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
從句子層面淺析英漢語(yǔ)言差異對(duì)翻譯的影響
中國(guó)文學(xué)作品外譯策略研究
淺談漢語(yǔ)顏色詞的解析及英譯
本科英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)翻譯教學(xué)改革與實(shí)用型翻譯人才的培養(yǎng)
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語(yǔ)被動(dòng)式表達(dá)
商務(wù)英語(yǔ)翻譯在國(guó)際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
主站蜘蛛池模板: 精品国产成人三级在线观看| 四虎亚洲国产成人久久精品| 国产成人免费观看在线视频| 91视频99| 亚洲一区二区精品无码久久久| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色| 四虎永久在线| 亚洲网综合| 国产精品妖精视频| 欧美视频在线不卡| 色悠久久综合| 国产一区三区二区中文在线| 天天色综网| 亚洲综合中文字幕国产精品欧美| 天天摸夜夜操| 婷婷综合亚洲| 欧美日韩免费观看| 99热最新在线| 国产精品99r8在线观看| 国产丝袜精品| 色综合天天综合中文网| 欧美精品另类| 最新加勒比隔壁人妻| 亚洲欧美综合精品久久成人网| 精品国产电影久久九九| 有专无码视频| 99精品国产电影| 毛片久久网站小视频| 无码不卡的中文字幕视频| 一级毛片在线播放免费观看| 精品国产美女福到在线不卡f| 精品天海翼一区二区| 色综合天天娱乐综合网| 欧美乱妇高清无乱码免费| 女人18毛片水真多国产| 国产成人亚洲无码淙合青草| 久久精品91麻豆| 无码aaa视频| 国产av剧情无码精品色午夜| 精品国产免费第一区二区三区日韩| 亚洲精品第一页不卡| 国产中文在线亚洲精品官网| 亚洲第一香蕉视频| 日本成人精品视频| 国产精品999在线| 亚洲电影天堂在线国语对白| 欧美α片免费观看| 国产超碰一区二区三区| 亚洲综合二区| 夜夜操狠狠操| 欧美黄网站免费观看| 亚洲一区毛片| 又污又黄又无遮挡网站| 国外欧美一区另类中文字幕| 四虎永久免费地址| 国产成人精品日本亚洲| 91精品亚洲| 国产精品lululu在线观看| 国产成人8x视频一区二区| 午夜影院a级片| a级高清毛片| 亚洲天堂日韩av电影| 国产免费羞羞视频| 在线看片国产| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 伊人久久大香线蕉aⅴ色| 亚洲国产精品日韩专区AV| 在线观看av永久| 欧美激情网址| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 亚洲男人的天堂在线| 亚洲日韩精品无码专区97| 亚洲成人免费看| 精品国产成人三级在线观看| 国产精品制服| 91麻豆国产在线| 亚洲性视频网站| 欧美精品v日韩精品v国产精品| 欧美色亚洲| 亚洲国产理论片在线播放| a级毛片免费播放| 亚洲免费人成影院|