陳燕
[摘 ?要:英文詩歌是英語語言與文學(xué)的精華。英文詩歌是給人以享受的文學(xué)體裁之一。英文詩歌的學(xué)習(xí)可以促進(jìn)學(xué)生語言能力的發(fā)展,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的一切積極因素,培養(yǎng)學(xué)生自覺運(yùn)用所學(xué)英語知識分析文學(xué)作品中的詩歌,激發(fā)想象力,享受英語文字在詩歌中的美感。本文論述了將詩歌應(yīng)用于高職英語詩歌教學(xué)的現(xiàn)狀和重要性,并對具體的教學(xué)活動(dòng)做了有益的嘗試。
關(guān)鍵詞:詩歌;英語教學(xué);現(xiàn)狀]
朱光潛說過:“要養(yǎng)成純正的文學(xué)趣味,我們最好從讀詩入手。”英語詩歌作為英美文學(xué)課程中最為重要的教學(xué)組成部分,不僅能夠提高學(xué)生的語言能力、培養(yǎng)學(xué)生的想象力、審美能力,還能挖掘?qū)W生的創(chuàng)作潛力。詩歌的語言凝練優(yōu)美、內(nèi)涵豐富,是高職學(xué)生培養(yǎng)人文素養(yǎng)不可或缺的一部分。然而,在實(shí)際教學(xué)中,英語詩歌教學(xué)卻歷來是文學(xué)課程教學(xué)中的難點(diǎn),如何充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情以真正實(shí)現(xiàn)詩歌教學(xué)的目標(biāo)總在困擾著一些老師。
一、高職學(xué)生英語詩歌教學(xué)的現(xiàn)狀
目前,英文詩歌在中小學(xué)英語教學(xué)中已經(jīng)得到了重視,教材中收錄了不少英文詩歌。但中職英語教材中幾乎找不到英文詩歌,這是因?yàn)槎鄶?shù)中職校的學(xué)生以就業(yè)為導(dǎo)向,需要多做聽說練習(xí),而詩歌不實(shí)用,還不如多學(xué)習(xí)一些實(shí)用的翻譯技巧、口語表達(dá)能力,在這種浮躁的心理影響下,詩歌學(xué)習(xí)幾乎被徹底邊緣化。其次,高職高專的學(xué)生本身英語水平參差不齊,多數(shù)學(xué)生讀普通的英語文本都有困難,不要說詩歌的解讀賞析了。詩歌的語言是濃縮的高度藝術(shù)化的語言,與我們?nèi)粘I钪械目谡Z表達(dá)慣例不一樣,不能用慣用的句式語法來理解。此外,詩歌里面涉及到音韻格律和各種修辭手法,也讓學(xué)生望而生畏。再者,詩歌所涉及的一些創(chuàng)作背景、典故寓言、歷史地理知識也增加了學(xué)習(xí)的難度。最后,很多教師在教授文學(xué)課時(shí),還是僅限于大量講授史實(shí)、逐字逐句分析的教學(xué)手法使得學(xué)生味同嚼蠟。此外,很多教師文學(xué)素養(yǎng)不夠深厚,只會(huì)照本宣科,上課也就翻譯一下,掃清一下語言障礙就結(jié)束了,沒有真正的帶著學(xué)生感受詩歌的魅力。
二、高職學(xué)生英語詩歌學(xué)習(xí)的重要性
課標(biāo)指出:英語教學(xué)的特點(diǎn)之一是要使學(xué)生盡可能多地從不同的渠道、以不同的形式接觸和學(xué)習(xí)英語,親身感受和直接體驗(yàn)語言和運(yùn)用語言。英文詩歌語言優(yōu)美,韻律感強(qiáng),而且文化內(nèi)涵豐富,是英語教學(xué)中很有潛力的教學(xué)資源。充分開發(fā)和利用這一資源,可以激發(fā)學(xué)生對語言本身的興趣和熱愛,可以創(chuàng)造聽、說、讀、寫等方面的語言實(shí)踐機(jī)會(huì),有利于提高學(xué)生的文化素養(yǎng)和語言能力。而當(dāng)今的高職英語教學(xué)中,無論是英語專業(yè)還是公共英語教學(xué),都缺乏對于詩歌的滲透甚至詳細(xì)講解。在多樣化的閱讀文字當(dāng)中,如果出現(xiàn)英文詩歌,很多學(xué)生也因接觸甚少而表現(xiàn)得對其形式和內(nèi)容感到陌生,進(jìn)而不但不能完全理解詩歌表達(dá)給讀者的確切意思,更不能領(lǐng)略到詩歌所涵納的情感享受。而英文詩歌是一個(gè)包含豐富社會(huì)生活內(nèi)容和藝術(shù)內(nèi)涵的世界。詩歌欣賞是一種審美享受活動(dòng),也是一種讀者的再創(chuàng)造活動(dòng)。讀者可以通過詩歌了解英語國家的歷史與現(xiàn)實(shí),可以培養(yǎng)自己的文學(xué)趣味和接受審美教育等。高職英語教學(xué)中的詩歌欣賞內(nèi)容不但可以激發(fā)高職學(xué)生對英語的學(xué)習(xí)興趣,還可以培養(yǎng)高職學(xué)生的文學(xué)鑒賞能力和美學(xué)價(jià)值的理解能力以及對于語言知識的綜合運(yùn)用能力。
三、高等職業(yè)學(xué)校英語詩歌教學(xué)的嘗試
1.選擇合適的詩歌。在開展英語詩歌教學(xué)的過程中,具體英語詩歌的選擇至關(guān)重要。所以,在課堂教學(xué)之前,教師要綜合考慮多方面的實(shí)際情況,例如教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生的實(shí)際英語水平、學(xué)生的興趣愛好以及社會(huì)各種熱點(diǎn)焦點(diǎn)問題等,慎重的選擇具體的英語詩歌來進(jìn)行教學(xué)。尤其要注意的是英語詩歌的難易程度。鑒于高職學(xué)生的實(shí)際英語水平,教師要盡量選擇那些難易適中的,且語言優(yōu)美的英語詩歌。因此,在題材上,應(yīng)盡量選擇與生活密切相關(guān)且積極向上的主題,如友誼、親情、勵(lì)志等。我們曾學(xué)過的一首很著名的哲理詩Life:Life is a horse,/And either you ride it or it rides you./Life is a big canvas,/And you should throw all the paints./Life is like the moon,/Now dark,now full./Life is fine and enjoyable./You must learn how to enjoy it.這首詩用簡單的語言,短小的篇幅,道出了我們應(yīng)該持有的正確人生態(tài)度和觀念,令人深思。給我們指引了方向,給大學(xué)生形成正確的人生觀和價(jià)值觀提供了導(dǎo)向標(biāo)。
2.詩歌和音樂相結(jié)合。詩歌是一種特殊的語言表現(xiàn)形式。埃.愛倫堡在說明詩歌的特征時(shí)說,詩是“音樂和有趣思想的結(jié)合,配合以適當(dāng)?shù)谋尘耙魳贰!痹姼璧囊魳沸攒S然于耳邊。通過聽歌形式,可以讓學(xué)生更仔細(xì)的了解詩歌的格式和韻律。所以筆者根據(jù)自己學(xué)生的英語水平選擇了Sailing這首英文詩:I am sailing./I am sailing home again cross the sea/I am sailing/Stormy waters to be near you.這首詩歌內(nèi)容簡單,生詞不多,結(jié)構(gòu)上也是不斷重復(fù)的,這有利于我們對于現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)這種句型的熟悉和掌握。而且這首詩已經(jīng)被改編為歌曲,可以演唱。在給學(xué)生呈現(xiàn)這首詩歌的時(shí)候,可從網(wǎng)上下載帶有歌曲的MV。這首歌曲旋律舒緩,幾遍跟唱之后,學(xué)生們就已經(jīng)非常熟悉了,這對接下來要學(xué)習(xí)整首詩是一個(gè)良好的開端。
3.體會(huì)詩歌的意境美。詩歌是形象化的語言,能以簡短的文字展現(xiàn)生動(dòng)的畫面。欣賞詩歌必須調(diào)動(dòng)視覺、聽覺等多個(gè)感官,從不同的角度去體會(huì)作者的感情。在教學(xué)過程中,筆者先向?qū)W生展示幾張關(guān)于季節(jié)的圖片,讓學(xué)生回想相關(guān)的中英文詩句。隨后我們一起學(xué)習(xí)Seasons of the year這首優(yōu)美的小詩。這首詩語言通俗易懂,主要描寫了春夏秋冬四個(gè)不同的季節(jié),四種不同的意境。詩歌的畫面感很強(qiáng),我們可以帶領(lǐng)學(xué)生在第一次閱讀詩歌時(shí)通過美妙的文字去想象這樣的場景,比如“The days of spring are windy and bright.What a perfect time to fly a kite!”教師可以課前布置學(xué)生簡單描繪出其中的一個(gè)季節(jié),并在課堂上向同學(xué)展示,在學(xué)生親自動(dòng)手繪畫后,看著一幅幅作品會(huì)產(chǎn)生一種感悟,這樣學(xué)起來就會(huì)更真摯的感受。這首詩中還運(yùn)用了擬人的修辭手法,讓整首詩更加生動(dòng)有趣,比如描繪春天的“Bees and butterflies play among flowers,Then hide from the April showers”以及描繪冬季的“When trees and flowers forget to grow”。這樣就可以讓學(xué)生更加明白擬人化的手法給詩歌帶來的趣味性和美感,也有助于學(xué)生學(xué)習(xí)其他的文學(xué)作品。
4.中外詩歌對比,感受語言和文化的異同。中國學(xué)生是在古詩詞的熏陶下長大的,因此英語詩歌教學(xué)可以將英文詩歌與中文詩詞進(jìn)行比較,發(fā)揮學(xué)生的中文詩歌鑒賞能力,讓語言學(xué)習(xí)觸類旁通。在教學(xué)中,我們常將英詩A Red,Red Rose和漢樂府民歌中的《上邪》來做比較。在介紹完兩首詩的背景后,先讓學(xué)生進(jìn)行自我學(xué)習(xí)和欣賞。經(jīng)過自我學(xué)習(xí) 和討論后,教師重點(diǎn)講解A Red,Red Rose 中“Till all the seas gone dry,my dear/And the rocks melt with the sun;/I will love you till,my dear”(一直到四海枯竭,到太陽把巖石燒化;我會(huì)一直愛你,親愛的);《上邪》中重點(diǎn)講解山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合。兩首詩歌都運(yùn)用了自然界不可能發(fā)生的自然現(xiàn)象表達(dá)了對愛情的熾熱,用他們來宣誓對愛情的堅(jiān)貞。這兩首詩歌的對比學(xué)習(xí)可以讓學(xué)生感受到語言的共性,體會(huì)到詩歌是“發(fā)揮人生的美”,“傳達(dá)人間真摯且普遍的感情”的文體。讓學(xué)生在不同國界的作品中,感受和比較這種沒有國界,沒有民族之分的愛情。
當(dāng)然,作為文化的載體,不同語言的詩歌還體現(xiàn)了文化差異。例如,詩歌翻譯里有名的東西風(fēng)之爭就是一例。東風(fēng)在中國人的心中是和煦溫暖的,代表著春天和美好的事物。李商隱《無題》詩云:“相見時(shí)難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。”東風(fēng)應(yīng)該是催開百花的使者,所以才有“百花殘”而怨東風(fēng)之感慨。然而在翻譯成英語時(shí),譯者就難以做到因文化差異而導(dǎo)致意義上的差別。譯文:It’s difficult for us to meet and hard to part;The east wind is too weak to receive flowers dead.(許淵沖)在譯文中基本都會(huì)把“東風(fēng)”譯為“east wind”,但在西方人眼中,這種譯法無疑失去了淡淡的幽怨之韻。更嚴(yán)重的是由于地理位置的原因,東風(fēng)在英國人的眼中卻是凜冽的刺骨寒風(fēng),而西風(fēng)才是溫暖的、和煦的。那么這樣的直譯也就扭曲了中文的文化意境,沒有能傳達(dá)確切含義。所以教師應(yīng)該啟發(fā)學(xué)生通過詩歌去了解各國的文化傳統(tǒng),以此來提高學(xué)生的文化素養(yǎng)和語言感知力。
四、結(jié)語
在高職高專英語專業(yè)的英語教學(xué)過程中,英語詩歌教學(xué)是一種十分有效的教學(xué)手段,對提高學(xué)生的各項(xiàng)能力意義重大。雖然就目前的現(xiàn)實(shí)情況來看,英語詩歌的教學(xué)在高職高專英語教學(xué)中具體應(yīng)用效果并不十分理想。但通過本文的分析我們知道,通過合理的選擇英語詩歌作為教材,有效的激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,以及積極的開展對比教學(xué)等方式,可以有效的開展英語詩歌教學(xué)活動(dòng)。我們相信,通過不斷的探索和努力,英語詩歌教學(xué)定能在英語課堂教學(xué)中發(fā)揮出重要的作用,從而達(dá)到提高學(xué)生英語能力的目的。
參考文獻(xiàn)
[1]周立波.火紅的玫瑰熾熱的愛情[J].大舞臺,2010,(5).
[2]李藍(lán)玉.詩歌教學(xué)中的審美引導(dǎo)[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2000.
[3]曾巧勤.高中英語詩歌教學(xué)嘗試[J].中學(xué)外語教與學(xué),2009(12).
[4]劉丹.淺談?dòng)⑽脑姼梃b賞對大學(xué)生英語學(xué)習(xí)的意義[J].內(nèi)蒙古民族大學(xué)學(xué)報(bào),2008.
[5]董立維.要重視英語詩歌教學(xué)[J].中華少年,2013,(13):29-30.
[6]宋云高,梁潔.將英美詩歌欣賞引入大學(xué)英語教學(xué)[J].科技信息,2009,(11).