金 進
“二戰”后,隨即發生國共內戰,大批大陸居民涌入當時的英殖民地香港,香港地區人口從1945年的60萬,一路攀升到1961年的300萬,其中也包括了大批電影人,東西方冷戰格局很快造就了香港政治局面的復雜和文化產業的多元,這些南下影人也分成“自由影人”和“進步影人”兩大文化陣營。1950年,剛成立的中華人民共和國頒布了《外地電影輸入暫行辦法》,加強管制1949年以前無限制政策下輸入的香港電影,1952年新中國政權加強管制香港電影的輸入;而臺灣的中華民國政府只批準在港九電影戲劇事業自由總會(簡稱“自由總會”)注冊成員所制作的影片才能輸入臺灣,如此看來,電影公司立場必須先明確,才能有生存管道。當時改編現代文學作品(包括香港、臺灣地區文學)、古代經典文學以及西方經典文學作品蔚為風氣,據梁秉鈞、黃淑嫻兩位學者的統計,香港電影在20世紀中有根據的改編文學作品的,估計超過1700部,當中以20世紀五六十年代改編之風最盛,大量電影改編自五四文學、外國名著、香港本土流行小說、粵劇等。本文所討論的由中國現當代文學作品改編而來的電影共約63部,涵蓋了20世紀五六十年代所有的改編自現代文學的香港影片(具體作品參見附錄一、二)。
毋庸置疑,左右派電影都選擇五四新文學經典的原因是南下影人對中國現代文學經典的尊重。南下影人多成長于20世紀二三十年代,都受過五四新文化運動的啟蒙和熏陶,有著相當高的藝術修養,包括徐訏、徐速、易文(楊彥岐)、林以亮(宋淇)、張愛玲、金庸(查良鏞)、秦羽等人。……