李勇昊 陳笈 陳楠 姚波
【摘要】本文通過對改革《專業(yè)英語》課程的重要性及價值進行分析,從課程目標、課程知識傳授方式、課程考察方式等方面入手,詳細的論述了制藥工程中《專業(yè)英語》的課程改革方法。
【關(guān)鍵詞】新工科背景? 制藥工程專業(yè)? 課程改革
【基金項目】重慶科技學(xué)院本科教育教學(xué)改革研究項目:制藥工程專業(yè)外語教學(xué)方法改革,2015-S-32。
【中圖分類號】TQ460-4;G642 ? 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2019)20-0022-01
1.新工科背景下制藥工程專業(yè)《專業(yè)英語》課程改革的重要性及價值
現(xiàn)階段,《專業(yè)英語》課程的形式比較單一,主要是針對課程內(nèi)容進行講解,甚至有些課程都是延用大學(xué)英語課程進行講解。然而對于大學(xué)英語來說,其課程是公共外語類型,主要針對的是培養(yǎng)學(xué)生閱讀和與人進行簡單交流能力。盡管有助于學(xué)生學(xué)習(xí),但對于制藥工程專業(yè)來說,其《專業(yè)英語》中存在大量的專業(yè)詞匯,是培養(yǎng)學(xué)生語言技能和專業(yè)知識綜合訓(xùn)練的主要途徑。因此,在新工科環(huán)境下,要想改變當下《專業(yè)英語》存在的問題,必須要對其課程進行改革。在改革過程中,首先,需要針對現(xiàn)階段課程目標以及定位,只有這樣才能使教師明確相應(yīng)的教學(xué)目的,而對于學(xué)生來說,可以知曉該學(xué)習(xí)什么、怎么學(xué)。其次,需要針對傳授課程知識方式進行改革,這樣可以有效解決《專業(yè)英語》教師當下的教學(xué)困境,使其能夠深化教學(xué)方式,提高教學(xué)質(zhì)量。最后,需要針對的是課程考查方式,這樣可以有效解決學(xué)生學(xué)習(xí)過程中面臨的各種各樣的困擾。
2.新工科背景下制藥工程專業(yè)《專業(yè)英語》課程改革
2.1課程目標的改革
現(xiàn)階段,很多制藥工程學(xué)生在學(xué)習(xí)《專業(yè)英語》過程中,基本上停留在書面交流方式上。同時在應(yīng)用相關(guān)知識時,常常都是在閱讀專業(yè)文獻等場合中,很少應(yīng)用的專業(yè)英文撰寫方面,因此,需要相關(guān)人員以學(xué)以致用為基本原則對課程目標進行改革。在改革過程中,首先,要強調(diào)學(xué)生培養(yǎng)自身理解閱讀文獻的能力,尤其是對常見詞匯和實驗操作步驟的正確理解。對于寫作能力、聽力理解以及口頭表達來說,也需要著重強調(diào)。這是由于在制藥工程中,其教育目標主要是培養(yǎng)應(yīng)用型、研究性以及合格型人才。學(xué)生在實際工作過程中,需要利用這些能力與相關(guān)人員進行有效的溝通,從而不斷的提升自身能力。其次,在制藥工程中,其《專業(yè)英語》中的各種單詞,尤其是藥物化學(xué)、有機化學(xué)中的化合物單詞,構(gòu)詞手法是固定的。同時有很多專業(yè)軟件輔助,對其進行機械化記憶沒有意義,因此,對于一些具體的試劑、藥物、化合物名稱,不需要強調(diào)學(xué)生記憶,可以現(xiàn)查現(xiàn)用,在課堂上沒有必要過度強調(diào)。此外,在課堂上,還要強調(diào)對構(gòu)詞規(guī)律和文章的整體進行理解[1]。
2.2課程知識傳授方式的改革
對于制藥工程中的《專業(yè)英語》來說,其課程所占課時比例有限,且包含學(xué)科比較多。因此,在對課程知識傳授方式進行改革過程中,需要從以下幾方面考慮:1)課下作業(yè)與課堂教學(xué)相結(jié)合。由于課時有限,且課程知識點繁多,所以,需要將一部分作業(yè)練習(xí)設(shè)置成為課下作業(yè),讓學(xué)生在課后自主完成。這些課下作業(yè)要與實際工作情境緊密結(jié)合,例如:以一段專業(yè)文獻為主要閱讀內(nèi)容,以英文將問題提出,學(xué)生作答時,也要以英文為主,以此來培養(yǎng)學(xué)生的理解能力。同時還要通過《認知實踐》和《創(chuàng)新實踐》等實踐性課程,鼓勵學(xué)生在短期研究實習(xí)中,研讀專業(yè)英語文獻,并進行報告,這樣可以使學(xué)生在實踐過程中,對《專業(yè)英語》有一個更加清晰的認知。2)在各個學(xué)科課程中,對《專業(yè)英語》知識進行分散介紹。首先,在儀器分析、藥劑學(xué)以及藥理學(xué)等學(xué)科中,增加與該學(xué)科相關(guān)的英語內(nèi)容,在對相關(guān)學(xué)科知識講解時,以英文知識對課程內(nèi)容進行補充。其次,在藥理學(xué)和藥物化學(xué)等課程考試過程中,可以增加一些英語知識。例如:挑選試卷中幾個比較典型的選擇題,其題干用英文給出,且名詞解釋中要穿插1-2個專業(yè)英文名詞。盡管分值所占比例較小,然而這樣的方式卻能夠為日后講解《專業(yè)英語》課程做好鋪墊,使學(xué)生能夠更好的理解《專業(yè)英語》存在的價值。其次,在編寫課程講義和教材過程中,選擇的文獻應(yīng)該是制藥工程領(lǐng)域中最為權(quán)威的期刊,其難度以普通本科生能夠看懂為標準。
結(jié)論:綜上所述,在新工科環(huán)境下,制藥工程專業(yè)中的《專業(yè)英語》課程是提高學(xué)生綜合素質(zhì)的主要途徑之一。經(jīng)過上文分析可得,對課程進行改革,首先,要明確其課程目標,使學(xué)生在有限的時間內(nèi)學(xué)習(xí)更多的知識;其次,需要對傳授知識的方法加以改進,以穿插學(xué)科知識為主。最后,需要改進課程考查方式,調(diào)動學(xué)生積極性。
參考文獻:
[1]韓永萍,劉紅梅,李可意,葛喜珍,李映.現(xiàn)代信息技術(shù)背景下的制藥工程專業(yè)課程教學(xué)改革與實踐[J].廣東化工,2018(19):155-156.
作者簡介:
李勇昊(1986.02-),男,講師,博士研究生學(xué)歷,研究方向:生物化工。