蔡 亞 萍
(運城學(xué)院 國際教育學(xué)院,山西 運城 044000)
在傳統(tǒng)的英語教學(xué)中,英語學(xué)習(xí)被分成兩個獨立的體系:詞匯和語法。近年來,隨著語料庫語言學(xué)的興起,語言學(xué)家通過研究大量語料發(fā)現(xiàn),英語語言中存在著一種語言結(jié)構(gòu),其形式是固定或半固定,特點是兼有句法和詞匯特征,是介于傳統(tǒng)二分法之間的一種語義單位。這種語言結(jié)構(gòu)在本文中被稱為語塊。
Lewis[1][2]提出語塊教學(xué)法后,該理論便在二語教學(xué)中引起了廣泛的關(guān)注。Lewis認為語言不僅僅是由傳統(tǒng)的語法和詞匯構(gòu)成,而是由多詞語塊構(gòu)成。作為這一研究領(lǐng)域的代表人物,Nattinger和Decarrico[3]1在其代表作中介紹了語塊的基本知識:語塊的概念、分類和功能。他們認為,他們所稱的“詞匯短語”是二語和外語學(xué)習(xí)最理想的語言單位。此外,對語塊的第一語言研究還集中于識別語塊在不同文本中所起的話語功能,如:Biber,Conrad&Cortes[4];Cortes[5]等。近年來,對于語塊的處理及心理現(xiàn)實性問題的研究也引起了越來越多學(xué)者的關(guān)注,如:Jiang N&T.M.,Nekrasova[6];Nekrasova,T.M.[7],;Trembly,et al[8]等。
國內(nèi)對語塊的研究最初集中于探索語塊的本質(zhì)及其對語言學(xué)習(xí)的影響。隨著對語塊研究的不斷深入,研究視角、方法和焦點已經(jīng)發(fā)生了很大轉(zhuǎn)變,呈現(xiàn)出多維度的研究趨勢。同時,研究內(nèi)容轉(zhuǎn)向語塊理論對外語教學(xué)的啟示及其在二語習(xí)得中的地位,如:楊玉晨[9],廉潔[10]等。近年來,越來越多的研究者側(cè)重把語塊理論應(yīng)用于教學(xué)實踐中。如:羅鳳文等[11]通過實證研究得出,語塊教學(xué)能有效促進英語學(xué)習(xí)者的語言輸出能力。……