摘 要:詞匯作為語(yǔ)言中最為活躍的因素折射出社會(huì)生活及人類心理的方方面面,教師應(yīng)在教學(xué)思路與教學(xué)實(shí)踐中凸顯詞匯的人文性,也應(yīng)逐步改變對(duì)詞匯程度生硬的評(píng)價(jià)方式,只有對(duì)于詞匯的文化內(nèi)涵深度挖掘,才不會(huì)扼殺詞匯的生命力,使學(xué)習(xí)者恢復(fù)學(xué)習(xí)的動(dòng)力與興趣。
關(guān)鍵詞:詞匯;人文;興趣
一、 引言
目前,關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中人文教育的重要性及必要性的研究已全面展開并頗具深度。針對(duì)人文教育如何在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中體現(xiàn)與實(shí)施,眾多研究者已然提出了諸多構(gòu)想。劉重霄與郝文婷在《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)主體人文性建構(gòu)及校本實(shí)踐》一文中對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中人文性體系化建構(gòu)的機(jī)制和模式提出了示例化的解讀,具有很強(qiáng)的實(shí)踐指導(dǎo)意義。筆者認(rèn)為除了此類宏觀意義上的探究,人文教育在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中各個(gè)具體環(huán)節(jié)的微觀滲透也是意義重大的。
詞匯作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)更加是一個(gè)富含人文意義的寶藏。而學(xué)生對(duì)于詞匯投入多收益少的現(xiàn)狀很大程度上源于對(duì)于詞匯學(xué)習(xí)的機(jī)械性與不求甚解,讓詞匯學(xué)習(xí)活起來(lái),要重視對(duì)其人文內(nèi)涵的挖掘,還要盡可能地豐富學(xué)生學(xué)習(xí)過(guò)程中的情感體驗(yàn),更要建立合理的詞匯評(píng)價(jià)觀念,針對(duì)這幾點(diǎn),筆者接下來(lái)將談一談教師能做與該做的幾件事。
二、 人文性啟迪
應(yīng)試教育下成長(zhǎng)起來(lái)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)于詞匯的重視程度不容置疑。隨著大學(xué)對(duì)學(xué)生詞匯量要求的提升,教師和學(xué)生開始嘗試各種辦法來(lái)學(xué)習(xí)詞匯。目前,使用較多的詞根詞綴法、聯(lián)想記憶法、語(yǔ)境記憶法等等都能有效地幫助學(xué)生。但是很多學(xué)生在使用這些方法的過(guò)程中只是機(jī)械的套用,在對(duì)詞匯內(nèi)涵挖掘不足的情況下,反而給學(xué)生增加了焦慮與壓力,不能全方位地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,即使在當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)如此發(fā)達(dá)的時(shí)代,有效的自主學(xué)習(xí)仍是令教師學(xué)生頭疼的難題。
(一) 挖掘詞匯深度
缺少了文化意義,詞匯就成了無(wú)意義的符號(hào),而學(xué)生習(xí)慣性的機(jī)械嫁接詞匯拼寫與含義使其對(duì)詞義的理解極容易產(chǎn)生偏差及誤解。教師應(yīng)充分利用自身對(duì)英語(yǔ)詞匯的文化敏感度,在課堂中強(qiáng)化詞匯的文化屬性,挖掘重點(diǎn)詞匯的人文內(nèi)涵,詞匯有了意義才會(huì)烙印在學(xué)生心里。新視野第三版第三冊(cè)第三單元是講述奧黛麗赫本故事的一篇傳記,在講述赫本作為UNICEF親善大使對(duì)生活窘迫的孩子的人道主義援助時(shí),涉及了diplomat一詞,教師便可引導(dǎo)學(xué)生去找一找diplomat與diploma的關(guān)系,貌似毫無(wú)關(guān)系的兩個(gè)詞是怎樣聯(lián)系在一起的呢?原來(lái)diploma源于Roman Military Diploma(羅馬軍事證書),在古羅馬時(shí)期,凡是在羅馬軍隊(duì)服役滿25年即可獲得這一憑證作為羅馬公民權(quán)利的象征。而這些持有diploma的人是經(jīng)常穿梭于邊境與外國(guó)打交道的人,所以十八世紀(jì)法國(guó)人稱呼這些人diplomat,之后便演化出了外交官的意思。另外本文涉及的domain,embassodor,refugee等等很多單詞都有很濃厚的文化內(nèi)涵可挖掘,這種對(duì)詞匯文化的追溯會(huì)成為學(xué)生學(xué)習(xí)階段的有效輸入,以點(diǎn)帶面,隨著此類詞匯的版圖的擴(kuò)大,學(xué)生自然而然就有了自主學(xué)習(xí)的方向、動(dòng)力與能力。
(二) 透析詞匯的發(fā)展變化
在語(yǔ)言的眾多元素中,詞匯是最能及時(shí)反映出社會(huì)的發(fā)展變化的,尤其是在當(dāng)今的網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,眾多的新詞在源源不斷的誕生,很多的詞匯又衍生出了新鮮的解讀方式,甚至有些時(shí)候一個(gè)詞匯所涵蓋的多重意思之間貌似毫無(wú)關(guān)聯(lián),讓人一頭霧水。教師應(yīng)適時(shí)地引導(dǎo)學(xué)生去尋求一詞的多個(gè)詞義之間的關(guān)系及演變過(guò)程,使其把握住詞匯最核心的含義的同時(shí),解除其對(duì)很多詞匯的無(wú)法解讀造成的無(wú)力感。再次以新視野第三版第三單元中涉及的dutch一詞為例,dutch本意指荷蘭人,但由于十七世紀(jì)的英國(guó)與荷蘭經(jīng)常交戰(zhàn),dutch在許多用法中都披上了貶義的色彩,例如double dutch(莫名其妙的話),talk dutch(令人聽不懂的話),dutch bargain(飲酒后不理智的交易)等。了解詞義的發(fā)展變化性,把握詞匯的演變過(guò)程,能夠使學(xué)生更好地理解詞義,從而準(zhǔn)確地使用詞匯及其搭配。
三、 人文性實(shí)踐
Krashen與Terrell在其情感過(guò)濾假設(shè)中指出,學(xué)習(xí)者的情緒和態(tài)度猶如過(guò)濾器并具可調(diào)節(jié)性,直接影響到語(yǔ)言的輸入水平。孫曉杰在《情緒對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)詞匯記憶效率影響的實(shí)驗(yàn)研究》中通過(guò)對(duì)比分析呈現(xiàn)出了積極、中性與消極情緒對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的影響,積極的情緒能夠有效地激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,調(diào)動(dòng)其參與度,詞匯學(xué)習(xí)效果更佳。事實(shí)上,教師能夠普遍認(rèn)識(shí)到情緒對(duì)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)及學(xué)習(xí)效率的影響。所以無(wú)論課上與課下教師都應(yīng)該注重創(chuàng)設(shè)良好的學(xué)習(xí)氛圍,增加與學(xué)生的實(shí)際需求相關(guān)的可理解性輸入及互動(dòng)方式。
課上,秉持以學(xué)生為中心的理念,豐富授課內(nèi)容與方式,增加能調(diào)動(dòng)學(xué)生情緒的實(shí)踐環(huán)節(jié),課下鼓勵(lì)學(xué)生多參與英文參訪類的實(shí)踐,也可利用網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的各種平臺(tái),有目的性的制定個(gè)性學(xué)習(xí)計(jì)劃。
四、 人文性評(píng)價(jià)
聽寫是普遍采用的詞匯考察方式,寫對(duì)越多,分?jǐn)?shù)越高,所以學(xué)生只需要硬性記住詞匯拼寫與漢語(yǔ)翻譯就好了,不利于激發(fā)學(xué)生對(duì)單詞含義及用法的全面把握。
有些學(xué)生語(yǔ)言敏感度強(qiáng),對(duì)單詞理解也很到位,通常不屑于這種考察的方式,拒絕死記硬背,分?jǐn)?shù)通常較低。而有些同學(xué)能夠臨時(shí)突擊,對(duì)單詞記憶得也相對(duì)準(zhǔn)確,但是考察并不會(huì)有效的提升他們的英語(yǔ)能力,所有的努力變成徒勞,這份令人不快的負(fù)擔(dān)加重了這部分學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的恐懼與無(wú)力感。詞匯的考察應(yīng)該趨向多元化,有效地刺激學(xué)生對(duì)詞匯的深度挖掘。
五、 結(jié)論
人文是對(duì)人生價(jià)值的關(guān)照,學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,解讀世界的同時(shí),認(rèn)識(shí)發(fā)現(xiàn)自我,提升個(gè)人能力,塑造自己的精神世界。教師應(yīng)重視對(duì)詞匯的深度剖析,助力學(xué)生在網(wǎng)絡(luò)如此發(fā)達(dá)的時(shí)代,實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)詞匯的有效自主學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn):
[1]劉重霄,郝文婷.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)主體人文性建構(gòu)及校本實(shí)踐[J].教學(xué)實(shí)踐,2017(4):76-82.
[2]孫曉杰.情緒對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)詞匯記憶效率影響的實(shí)驗(yàn)研究[J].教育科學(xué),2011(6):39-42.
作者簡(jiǎn)介:于海寧,吉林省吉林市,東北電力大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院。