袁雪玲
[摘 要]基于電影藝術本身的特點,在英語教學過程中借助經典電影臺詞,能較好地提高學生的聽說能力,開闊學生的文化視野,培養學生的英語思維。
[關鍵詞]英語教學;經典;電影臺詞
[中圖分類號] G633.41 [文獻標識碼] A [文章編號] 1674-6058(2018)13-0043-01
電影藝術有其本身的特點,相對于文學作品,電影主要是在有限的時間內通過影像畫面講述一個完整的故事,電影語言主要是人物對白。出于敘述故事情節和刻畫人物性格的需要,人物臺詞的重要性就凸顯出來,所以電影臺詞就會精雕細琢、反復打磨,而經典電影的臺詞更是呈現出豐富的表現力,值得細細品味。因此我們可以借助經典電影臺詞,促進英語課堂教學。
一、借助經典電影臺詞,提高學生聽說能力
英語新課標強調培養學生的英語聽說能力,但我們的教學缺乏培養學生聽說能力的語言環境。聽說能力的培養必須有一個英語環境,而一部英語電影正好就是一個純粹的英語世界。
在教學中教師可以選擇一些優秀電影,營造英語學習環境。課堂時間有限,教師可選擇一些由經典臺詞構成的片段,先給學生打印相關的英漢互譯資料,同時介紹電影的相關背景故事,以促進學生對經典片段的理解。然后在課堂上播放剪輯的電影片段,讓學生仔細聽剪輯片段的臺詞。一般而言,原聲電影發音都很純正,有利于訓練學生的聽力。在此基礎上讓學生進行角色模仿、分組表演,以訓練學生說的能力。因為感興趣,所以學生沒有畏難情緒,他們開口說英語也就水到渠成。長期堅持,學生的聽說能力必然會得到提高。
二、借助經典電影臺詞,開闊學生文化視野
英語新課標提出了培養學生的“文化意識”的教學目標,旨在讓學生接觸和了解英語國家的文化,消除語言溝通的文化差異,拓寬學生的國際視野,提高學生的文化修養。經典電影以其獨特的視角,呈現了一個民族優秀的文化,而且相對于書籍,電影更直觀形象,更有助于學生感受和理解異域文化。經典臺詞本身就是優秀文化的載體。
比如,美國根據中國古代花木蘭的傳說拍攝的電影《花木蘭》中有這樣一個情節,花木蘭被人發現是女兒身時,被隊伍拋棄了,她說:“I should never have left home.”(我就不該從家里跑出來。)當有人勸她說這是為了自己的父親時,木蘭卻說:“Maybe I didnt go for my father. Maybe what I really wanted was to prove I could do things right. ”(也許我并不是為了救我父親才來的,也許我真正想做的是證明我自己的能力。)
我們的花木蘭替父從軍,在國人的心目中,花木蘭一直是忠孝的楷模。但美國版的《花木蘭》卻有意淡化了忠孝觀念,強調個體的自我價值。這就是典型的西方文化,尊重的是個人價值的實現,花木蘭的替父從軍變成了對自我價值實現的追求。這里面體現了中西方的文化差異,學生在欣賞電影臺詞時,這種不同文化觀念之間的沖突,使得學生的文化視野逐漸開闊。
三、借助經典電影臺詞,培養學生英語思維
許多學生習慣先把英語翻譯成漢語再加以分析理解,這是慣性思維模式。如果學生在英語學習中能意識到英語思維的重要性,自覺地有意識地運用英語思維,這對于英語學習是一大突破。學生一般面對的是書面語言,但生活語言比較簡單,更有助于促成學生的英語思維。比如我們脫口而出的“Bye”“Yes”“OK”就是無須母語轉換直接用英語思維的簡單例證。
在教學中借助經典電影臺詞培養學生英語思維是一個有效的手段。首先電影臺詞基本是人物對白,有非常鮮明的口語化色彩,相對簡單,學生易于理解并運用英語思維;其次電影主要借助畫面講故事,畫面本身會給學生暗示和提醒,學生不必借助母語理解;再次演員的表情和肢體語言也有助于學生運用英語思維去理解;最后電影本身就是一個純粹的英語環境,這對培養英語思維至關重要。比如美國電影《泰坦尼克號》中杰克和露絲最后的對話,語句非常簡短和口語化,教師在教室里播放剪輯視頻時,要求學生嘗試用英語思維來理解故事。它的好處不僅僅在于這里的英語對話非常簡單,還在于這是一個有意義的情景和畫面,茫茫大海上,一對戀人生離死別,畫面的直觀形象能幫助學生忘記母語表達,完成英語思維。電影以畫面、聲音構成了一個感性的世界,直觀地作用于學生的聽覺和視覺,這是一般的語言訓練達不到的。
(責任編輯 周侯辰)