胡旭紅
摘 要:要想學好英語,詞匯是關鍵。作為學習英語的基礎,學生詞匯量的多寡將直接制約學生英語水平的提升。就目前初中英語詞匯的教學現狀來看,還是能發現不少問題,這些問題不僅阻礙了學生學習效率的提升,與此同時,還阻礙了教師教學質量的提升。從范疇化理論入手,能在一定程度上解決這些問題。
關鍵詞:范疇化;初中英語;詞匯教學
一、關于范疇化理論的解讀
范疇化其實就像老子所說的“道”。即世間萬物,看起來好像雜亂得毫無章法,卻暗含著內在的規律。說得簡單直白一些,范疇化可以看做是人類依據世間萬物的屬性對其進行的分類。舉個簡單的例子,一說起植物,人們就可以想到楊樹、棗樹、松樹等諸多樹木,一說起動物,人們自然而然地就能想到貓、狗、兔子、羊等動物。當然,生物學家還可以依據自己的認知將植物分成裸子植物和被子植物,動物學家同樣也可以依照自身所學將動物按照界、門、綱、目、科、屬、種來進行分類。
上述內容所涉及的“范疇化”都有著非常清晰的界定,比如,可以依據植物種子的類型將其分成裸子植物和被子植物。換句話說,以上所涉及的“范疇”,其所包含的內容都是有共同特征的。像是所有被子植物都具有的共同特征就是其種子都在果實里。類似這種涇渭分明的“范疇”理論,被哲學界稱為經典范疇理論。但是,隨著哲學的發展,經典范疇理論的局限性漸漸暴露出來,比如,“游戲”這個詞該怎么界定?像是足球、圍棋、拳擊等,都可算得上是“游戲范疇”里的內容,但是這些內容似乎并沒有什么共同特征,這也就意味著,人們無法通過概括“游戲范疇”的內容來區別“非游戲范疇”。不過,盡管“游戲范疇”的內容在表面上并沒有什么共通之處,但是在這些游戲的背后卻有著大量相似的地方,比如游戲的娛樂性、競爭性等,這種隱形的相似性,被哲學界稱為家族相似性。在這基礎之上,又有學者提出了原型范疇理論,即“范疇”內的所有成員不一定要有特別明顯的共同特征,通過家族相似性,這些成員依然可以組成一個“范疇”,并且在這個“范疇”里,每個成員的地位并不平等,有的成員位于核心地位,而有的成員則被“排擠”到了邊緣地帶。在原型范疇理論提出的同時,基本層次范疇理論也被提了出來,該理論的主要意思是說,具備明顯特性的基本物體組成了基本層次范疇,然后,在該范疇之上,有更加概括性的上位范疇;而在該范疇之下,又有相對比較具體的下位范疇。
二、基于范疇化理論的初中詞匯教學研究
從某種程度上說,將范疇化理論應用在初中詞匯教學中是具有顛覆性的。因為它改變了傳統的識記模式。比如,利用經典范疇理論,教師可以將要講的詞匯按照“范疇”分類(也可說是按照意群分類)。比如,動物詞:hen,pig,bird...再如,方位詞:below,top,inside...有研究表明,將單詞按照意群分類,會更符合記憶規律,從而能幫助學生更好地去記憶單詞。此外,原型范疇理論能夠有效地幫助學生掌握“一詞多義”。但,這就要求教師務必充分掌握單詞的核心意思,這樣在講解多義詞的時候,教師才能夠依照單詞的核心意思進行有效拓展,從而幫助學生理解那些多義詞的邊緣意思。舉個例子,“appear”這個單詞的核心意思是“出現”,但除此之外,它還有出庭、演出、發表等意思。所以,教師在講解這個詞的時候,首先要讓學生記住這個單詞的核心意思,并在此基礎之上幫學生進行拓展:“出庭”就是讓原告和被告“出現”在法庭上,“演出”就要讓演員“出現”在舞臺上,“發表”就是要讓作者的文字“出現”在報紙上。利用這樣的方式能夠很好地幫助學生了解多義詞的派生機制,進而有利于提升他們記憶單詞的能力。最后再說基本層次范疇理論,在使用該理論的時候,教師不妨依據基礎詞匯在教材中的出現頻率去安排教學的順序,詞匯出現的頻率越高,教師就越應該對其進行重點講解。要從最基本的詞匯范疇開始,之后再循序漸進地往上位范疇和下位范疇的方向去過渡。不過,值得注意的是,詞匯的出現頻率并不是將其確定為基礎詞匯范疇內容的唯一標準,教師必須要考慮到中國和英國的文化差異,因為文化不同,兩國的基礎范疇詞匯也會有很大的差異。
總而言之,范疇化是人類高級認知活動的一種具體表現形式。范疇化理論的出現給我國初中英語詞匯教學帶來了很多新的思路。其中,經典范疇理論在一定程度上顛覆了我國英語詞匯教學中的識記模式;原型范疇理論能幫助教師有效開展“一詞多義”的教學;基本層次范疇理論可以幫助教師明確教學內容。除此之外,范疇化理論是建立在學生的認知能力和認知特點之上的,因此,相比較于傳統教學理論,范疇化理論更貼合學生的記憶規律,從而能在很大程度上減輕學生的識記負擔,與此同時,還有利于激發初中生學習英語的興趣,提升他們的英語水平。所以,該理論十分值得在初中英語教學中推廣和運用。
參考文獻:
[1]張肖.范疇化理論下二語詞匯教學研究[J].現代化商貿工業,2015(2):125-126.
[2]張韻斐.現代英語詞匯學概論[M].北京:北京師范大學出版社,2013:109.
?誗編輯 李燁艷