馬世博
(喀什大學中語學院,新疆 喀什 844000)
體態(tài)語是一種通過身體動作來表達情感、傳遞信息、表明意向的溝通手段。在日常生活中我們在與他人進行交流溝通時,會伴隨有聲語言一起出現(xiàn)的不自覺的眨眼睛、點頭、擺手、皺眉等動作。而這些伴隨有聲語言并傳遞或強化某些信息的“無聲語言”,我們稱之為“體態(tài)語”[1](P8)。
由體態(tài)語的概念得出,教師體態(tài)語是教師在課堂中運用服飾、面部表情、手勢等一切與教師有最直接關系的身體姿態(tài)來清晰地表達信息和感情的一種伴隨性語言手段。[2](P1)本文所研究的教師體態(tài)語是放置于對外漢語課堂教學中,教師運用眼神、表情等體態(tài)參與教學,輔助教學,使?jié)h語教學更加完善的教師體態(tài)語。漢語教師體態(tài)語靈活地將復雜的知識直觀化、形象化、簡單化,不僅減輕了學生的認知負擔,還易于學生理解與掌握語言信息。
研究的角度不同,體態(tài)語就會有著不同的分類。本文從形態(tài)來研究教師體態(tài)語,主要針對動態(tài)體態(tài)語進行細致闡釋,從而便于分析其在課堂中所起的作用。
1.表情語
表情語是體態(tài)語中最常見的一種帶有一定含義的動態(tài)體態(tài)語。我們能從其面部變化直觀地看到人的情緒變化,感受到其內(nèi)心的真實世界。對于對外漢語教師而言,它是教師向?qū)W生傳遞思想感情的橋梁。它能夠把那些用語言難以表達的細微的、復雜的心里世界表露出來。所以,教師在對外漢語課堂上要準確謹慎地運用好面部表情。同時,表情的變化不僅要與教學內(nèi)容相符合,更要與教育意圖相吻合。要想真正地去掌握表情語的用途,必須從課堂中常見的表情語的具體形式——目光語、唇語、面語中具體分析。
從字面上來看,目光語是與眼睛有關的一種體態(tài)語。它是最生動的表情語,有著不同的表現(xiàn)形式——直視、環(huán)視、瞪視等,所起的作用也不一樣。在講課時,教師會面向全體學生,直視他們的眼睛;為了顧及到每個學生,教師會進行全面環(huán)視,讓其感受到重視性與公平性;對于那些擾亂課堂紀律的學生,教師就會選擇瞪視以示責怪,暗示他們停止其不良的課堂行為,這樣很多學生就會看眼色行事。同時,要盡量避免消極的目光語——逼視、漠視、側(cè)視等的出現(xiàn)。
唇語多以微笑、淺笑、撇嘴等形式出現(xiàn),而在對外漢語課堂中,使用最多的便是微笑。看似簡單的微笑,卻能夠產(chǎn)生意想不到的效果。會心一笑打動人心,消除戒心,是打開學生心靈枷鎖的鑰匙,為學生以后的學習發(fā)展奠定了良好的基礎。沁人心脾的微笑營造了舒適的學習環(huán)境,促進學生對知識的吸收,從而使教師發(fā)揮出極佳的教學水平。但是,咧嘴大笑有失教師形象,所以教師要在課堂上避免使用這樣的不良唇語。
面部變化是一個人內(nèi)心真實的反應,是無法遮蓋的情緒外露。“臉紅”,表示害羞或緊張;臉色煞白除表示不好的身體狀況外,還表示因沮喪消息而痛苦表現(xiàn)出的臉部反應;常說的“拉著長臉”“擺張臭臉”是心情不好的顯示。在課堂上,臉部表情是教師情緒的表現(xiàn),也是其所處狀態(tài)的反應。上課出現(xiàn)問題時,教師會“紅著臉”;課程進行不順利時,教師會板著臉;學生眼神呆滯、反應遲鈍時,教師會“黑著臉”。
在對外漢語課堂上,教師面部的幾個部分常常會一起搭配來表達其心理情緒。可見,在表達情感、傳遞信息時,表情語之間是相互依存、相互配合的關系。因此,教師在課堂中要注意表情語的搭配使用。
2.手勢語
顧名思義,手勢語就是通過與手部相關的動作變化來傳情達意的一種體態(tài)語。它是身體語言的核心,在伴隨有聲語言的過程中,起到了協(xié)助溝通的作用。手勢語的準確表達,不僅能夠解釋教師表達的內(nèi)容,還在某種程度上起到強調(diào)作用,達到事半功倍的效果。我們可以從具體的手勢語——手掌語、手指語、觸摸語中見證其功效。
手掌語是用手掌姿勢的變化來表達不同的意義。“鼓掌”表示贊揚;“搓掌”表示內(nèi)心焦慮;“掌心向上”表示誠懇;“掌心向下”表示強制性命令。當老師講到知識點時,要求全班同學看黑板會做出掌心平伸、斜上角45°;請某位同學回答問題,會掌心向上;回答問題精彩時會鼓掌;讓同學坐下,會掌心向下;下課告別時會揮掌。這些手掌語很有效地輔助了有聲語言,對課堂有很強的影響力和控制力,促使教學工作順利地完成。
手指變化同樣可以表意,能使表達更加簡單化。經(jīng)過社會約定習俗,手指語除表示數(shù)字外還具有一定的內(nèi)涵。大拇指豎起表示肯定和贊揚。相反,拇指向下表示否定。通過食指擺動,來指示方向。食指與中指配合向上,剩余手指蜷起,表示“勝利”。大拇指和食指緊扣,剩余手指向上,形似英語字母“ok”,表示同意。不要用手指指向某人,因為這是對人的蔑視,是不禮貌的行為。對于那些消極的手指語要避免使用。
同樣,要理解觸摸語就不能從某個部位單獨使用來講。在對外漢語課堂上,教師會經(jīng)常性自我觸摸。有些教師思考時,會用手托住下巴;不解時,會用拳頭敲額頭;煩躁時,會抓耳撓腮;緊張或?qū)擂螘r,會觸摸后腦勺。可見,觸摸語是人內(nèi)心真實情緒的泄露。作為一名對外漢語教師,要禁止使用這些不利于教學工作的觸摸語。
在課堂上,教師用體態(tài)語來輔助語言教學是必不可少的。教師體態(tài)語的不同的形式在輔助教學中傳遞著不同的信息,產(chǎn)生了至關重要的影響。
首先,目光語傳遞信息。教師在教學中科學而又藝術地運用目光語,不僅能夠很好地輔助有聲語言,還能夠提高教學效果。在教師目光語的暗示作用下,不同的運用會反饋給學生不一樣的信息。環(huán)視是教師對全班同學的重視,這會讓學生參與到課堂中,充滿學習漢語的動力。考慮到留學生學習漢語的難度性,教師往往會采用友好、親切的目光來鼓勵學生,增強學生的自信心。另外,在教學過程中,教師還會在前視時將目光面向?qū)W生,眼神既不渙散,也不朝向黑板或其他方向。[3]這樣,學生能夠看出老師對本堂課的重視,以及老師擁有的專業(yè)素養(yǎng)。
其次,手勢語的恰當使用。準確的手勢能夠賦予教師有聲語言更強的感染力和說服力。在教學中,手勢語的使用頻率很高。教師請學生到講臺前進行示范時,會掌心向上,指向黑板示意學生。這樣標準的手勢,會使學生在得到明確的指示后,感受到充分的尊重。有時手勢還可以直接替代有聲語言。教師在教課時要及時糾正學生所犯的錯誤,并反復強調(diào),讓學生記住出錯的地方。如:教師會左右擺動手掌來示意其錯誤,然后做出正確示范,讓學生跟著指示性的手勢反復練習,直到單獨說對為止。通過手勢“2”或“3”來示意全班學生兩遍或三遍的練習,鞏固內(nèi)容。為了強調(diào)并規(guī)避容易出錯的地方,教師會把手指向耳朵示意學生認真聽,集中精神。
再次,表情語的傳情達意。人的面部表情可以展示人的喜怒哀樂,它與想要表達的內(nèi)容恰當配合,來傳情達意。教師在教學中要經(jīng)常運用面部表情,微笑就是最具表現(xiàn)力的一種方式。“微笑教學”在拉近師生距離的同時,也融洽了教學氣氛,能夠使教學計劃順利進行。微微一笑,傾動學生之心。學生擁有了學習動力,就會奮勇直前。學生回答問題時如果出現(xiàn)畏懼、怯懦等狀態(tài),這時教師的微笑就能給予他們鼓勵、支持,讓其感到輕松,重拾信心。
1.運用表情語進行教學
在語音教學中,對于零起點的外國學生來說,a、o、e、i、u、ü六個單韻母的發(fā)音需要通過嘴型表情語進行展示。教師通過夸張的口型以及口型變化進行講解,讓學生對其進行模仿,然后逐漸地熟悉掌握,從而獲得了對漢語語音的認知。[4]在聲母的發(fā)音教學中,教師先根據(jù)嘴巴開口度大小進行分類,由大到小排列:b-p-m,g-k-h,d-t-n-l,j-q-x,z-c-s-zh-ch-sh-r,f;再結(jié)合口腔內(nèi)部牙齒和舌頭所處的位置,從而使學生掌握正確的讀音方法。
在詞匯教學中,教師通過表情的變化,使學生明白語言結(jié)構(gòu)的內(nèi)部組成成分不同表達的意義就不同,幫助學生更容易掌握所學的詞匯。如在講解“酸”“甜”“苦”“辣”“咸”這五個味覺詞時,對于受母語影響的學生來說,往往會對這些詞義理解不透徹。但表情語參與到教學中就會使其一目了然。學生能夠從教師的臉部器官變化,來感受嘗到的不同味道,體會詞語之間存在的差異。酸的食物會讓人臉部嘬起來,緊閉眼睛,倒吸口水;甜的食物會讓人舒心一笑,眉頭舒展,嘴角上揚等。教師這些形象化的表情語會在學生的腦海中產(chǎn)生潛移默化的影響,讓學生在讀背中輕易地熟記所學的詞匯。
同時,表情語的對比運用能夠直觀地表現(xiàn)抽象名詞。不同的笑容表現(xiàn)不同的意義,如“微笑”和“張嘴大笑”通過臉部表現(xiàn)的不同,體現(xiàn)出人內(nèi)心情感的不同。雖然都歸為笑,后者相對于前者表達的情感卻更加激烈,情緒的宣泄更加明顯。表情語顯然能把這一抽象名詞中細微的、至關重要的差別表現(xiàn)出來,讓學生在對比中抓住要害,深刻地記住抽象名詞的意義以及所運用環(huán)境和表達效果。
2.運用手勢語進行教學
在語音的教學中,聲調(diào)是初學階段的留學生最頭痛的問題。根據(jù)調(diào)查分析發(fā)現(xiàn),讓初學者一味地從教師的發(fā)音去辨別聲調(diào)的變化是極其困難的。尤其是對于母語是表音文字的留學生來說,他們對聲調(diào)的變化更沒什么概念性。這時,手勢語的運用就能夠化難為易。為了讓學生掌握聲調(diào),教師會在調(diào)值圖的基礎上,用手勢具體比劃每個聲調(diào)調(diào)值,同時讓學生跟著老師的動作來模仿調(diào)值的變化,親自去感受調(diào)值之間的不同,掌握好不同的調(diào)值。初步掌握調(diào)值后,教師就會把手勢運用到具體的教學中,使學生熟能生巧。教師一只手拿著標有聲調(diào)的生詞卡,同時,另一只手會伴著學生讀詞時語音的聲調(diào)進行變化運動,使學生不自覺地跟著手勢進行聲調(diào)的練習。這在加深了學生對聲調(diào)理解與記憶的同時,會讓學生學會靈活地運用。相比曾經(jīng)上下左右搖頭來指導學生學習聲調(diào),用手勢表示聲調(diào)更科學,更具有實踐性。
在詞匯教學中,手勢語更是極為有效的方法。對于簡單的動詞來說,看到某一手勢動作,學生便能立馬明白其要表達的意思。把食指和中指張開,其余手指蜷縮,做出“2”的動作夾起一張紙,就能讓學生清楚地明白這一手勢表達的意思是“剪紙”,形象生動地記住了“剪”的意思。對于動作性較強的動詞“掏”“扔”“推”“拉”“開”“關”等,看似較難的詞語,復雜詳細地講解,倒不如簡單的動作比劃來得更直觀,更容易理解。在手勢語的對比演示過程中,更加深了對這些動詞的理解。如用手把門從里往外為“推”,相反為“拉”。對于字形相似和拼寫一樣的詞語,學生特別容易混淆。如:“買”和“賣”。教師會在情景再現(xiàn)的過程中,通過手勢語的展示來體現(xiàn)買和賣的過程,讓學習的效果事半功倍。教師充當買筆的人,而學生作為賣筆的人。為了體現(xiàn)“買”,教師會用錢換取學生的筆。伴隨著手勢語所體現(xiàn)的買的過程,教師會進一步作出說明,“買”就是把錢花出去,得到東西。相反,得到錢失去筆的人就是“賣”。在模擬買賣的過程中,教師手勢語與有聲語言的有效配合,讓學生在課堂教學中對漢語得到了真正地練習與運用。
3.運用身姿語進行教學
在語法教學中,身姿語的運用能把復雜的知識簡單化。“把字句”是漢語所獨有的,英語中缺乏此種句型。因此,使用“把字句”對于學生來講是極其陌生的。教師在教學中就必須進行大量的語境練習,讓留學生對這樣的語法表達逐漸地敏感起來,慢慢地習以為常。在語境練習中,教師要充分地利用好課堂中所現(xiàn)有的物品,以及日常生活中所常用的事物進行造句,這樣情景就會浮現(xiàn)在眼前,學生更容易記憶。教師會先把“把字句”的結(jié)構(gòu)——“A+把+B+動詞”寫在黑板上,然后會走到教室門口,用手把教室門關上,進行動作的同時說出“我把門關上了”。通過一步一步的動作演示來進一步闡釋“把字句”的用法。以此類推,“我把水喝了”,“我把黑板擦了”,“我把鞋脫了”等等利用具體實物結(jié)合身體動作來對學生進行反復地練習。要是教師一做“關門”“喝水”等這些動作時,學生就能說出相應的“把字句”句型,那么就足以證明學生對該語法的熟練使用。
趨向補語也是一大難題,很多留學生很容易將其混淆。本來方向性的詞很讓人分不清,再加上這些“上、下、來、去”,學生就更容易犯暈了。所以教師在講解“上來、下去、進來、出去、回來、過去”時,必須要結(jié)合身姿動作來進行示范。如“出去”“進來”這一組詞,教師親自示范從教室內(nèi)向外面走,在具體動作發(fā)生的同時解釋道“我走出去”;轉(zhuǎn)身后,從教室門外往教室里走,再說“我走進來”。[5](P29)再有“上來”“下去”這組詞,老師運用身邊可用之物,演示“把書放在課桌”,“把課本放下去”。這些身體動作與語言配合,強化了學生對這些補語的運用。
1.民族差異
一方水土,養(yǎng)一方人。由于各民族間的風土人情和社會文明迥然不同,導致了人們的行為舉止和儀態(tài)儀表有所區(qū)別。在一種文化中優(yōu)雅的行為,在另一種文化中則可能會被視為粗俗。可見,體態(tài)語有著較強的民族性,不同的民族對體態(tài)語的理解有所不同。對外漢語教學屬于跨文化教學,民族差異在平時授課中是真實存在的。教師在用體態(tài)語授課時,不能忽視民族差異、文化差別,要尊重每個獨特的個體。一個對外漢語教師如果忽視了民族差異的問題,就難以保證課堂教學的成功,更別談傳播中國文化了。學生在不知情的情況下,還會感覺遭到了歧視,抵觸學習漢語。所以,對外漢語教師必須具有較高的素質(zhì),要了解各民族文化,在課堂教學中時刻注意體態(tài)語的民族性。
2.有失規(guī)范
體態(tài)語的運用在課堂教學中扮演著重要的角色,這就對對外漢語教師提出了更高的職業(yè)要求。一些無意識的行為——摳鼻孔、摸臉、撓后腦勺、挖耳眼出現(xiàn)在課堂上就被視為不良體態(tài)語。這些不雅的行為,一方面會影響教師形象,另一方面會對學生造成誤導。教師體態(tài)語的使用中還存在過度的問題。如:頻率過多,動作幅度過大等,這些讓學生反感的同時,偏離了教學的重心。此外,體態(tài)語前后使用不一,會讓學生迷糊,無所適從。這些有失規(guī)范的體態(tài)語運用,是對外漢語課堂上要堅決杜絕的。
3.情緒干擾
情緒的宣泄是一個人生存的需要,教師也不例外。但是,在課堂上,教師的情緒變化,往往會不自覺地通過體態(tài)語流露出來。所以,教師切勿把自己的情緒帶到課堂上。對外漢語課堂對教師體態(tài)語的運用有著嚴格的要求,帶著情緒的老師在課堂上會有不恰當?shù)捏w態(tài)語,這樣一來就很難有好的教學成效。因此,教師應避免情緒的干擾,切勿因心情不好,就瞪眼睛,甩粉筆,拿學生撒氣。另外,當教師內(nèi)心煩躁,但又無法當場發(fā)泄時,就只能刻意地隱瞞與壓制,結(jié)果導致課堂上所表現(xiàn)出來的體態(tài)語與有聲語言明顯不一致。所以,教師把情緒帶入課堂是極其不明智的行為,在自毀形象的同時,也影響了教學效果。如果一個對外漢語教師不能擺脫情緒的干擾,就不適合站在講臺上。
1.熟悉不同文化背景
在跨文化教學中,存在著民族差異。同一體態(tài)語在不同民族中有著不同的意思,要想正確運用體態(tài)語,教師就必須熟悉不同的文化背景。在許多歐洲國家,學生聽課時喜歡和教師對視。因為在他們的文化中,目光對視是平等交流的體現(xiàn),東張西望則顯得沒有修養(yǎng)。恰恰相反的是,日本學生在課堂上會盡量避免與教師眼神交流,而下意識地看向其他地方。對于點頭“Yes”,搖頭“No”,很多人都會習以為常,但在保加利亞和尼泊爾這兩個詞義卻完全顛倒。所以,對外漢語教師可不能在這個地方忽視民族差異。體態(tài)語中的文化內(nèi)涵大相徑庭,雖然意思相同,但體態(tài)語的表現(xiàn)形式則不同。如:土耳其人表示反對是瞇眼睛,翹下巴,輕彈舌頭;希臘人則是嚴厲地瞪眼,頭猛地向后。
教師在了解留學生的文化背景時,還要與我國的文化差異進行具體比較,這樣才能避免教學中的語用失誤。同時,教師要在課堂的語用練習中通過文化對比,讓學生了解民族差異,能夠入鄉(xiāng)隨俗,改變固有的思維方式。如:手掌五指豎起在中國表示數(shù)字5,而在西方則有擊掌、加油的意思。在中國,雙手合十,表示拜祭,而在泰國,則用來問候。
2.合理使用體態(tài)語
良好的教師形象是體態(tài)語規(guī)范的一種表現(xiàn)。在對外漢語課堂上,教師的形象不僅代表著個人,還代表著所屬國家。所以,教師在授課時,更應該注意體態(tài)語的恰當運用,切忌在教學中出現(xiàn)帶有負面影響的體態(tài)語。如一些教師,給學生聽寫詞語時,會翹起“二郎腿”,十分不雅,而這些行為會讓學生大跌眼鏡。教師要做到為人師表,就一定要從各方面注意自己的行為,嚴格要求自己。體態(tài)語的運用中既需要充分發(fā)揮想象力,也需要恰當合理。不能像小丑一樣,在教室里搞怪,上躥下跳的。氣氛是活躍了,可學生的心思卻早已跳出課堂。這樣自毀形象的體態(tài)語,并沒有恰到好處地把學生引入學習佳境,反而是南轅北轍了。
合理使用體態(tài)語需要有一個整體的概念,要把握適度的原則。恰當?shù)皿w的體態(tài)語能充分展現(xiàn)人的情感,與表達的內(nèi)容相一致。教師的體態(tài)語一定要準確,要讓內(nèi)心活動與外在肢體語言相一致。避免使用不恰當?shù)捏w態(tài)語,如手勢語中雙手叉腰會讓學生抵觸,給學生一種教師盛氣凌人、高高在上的感覺。身姿語中雙足交叉的站立讓人顯得浮躁;頻繁的來回走動會讓學生反感等。表情語中兩眼無神、左顧右盼會讓學生失去學習興致,難以集中注意力。
體態(tài)語要在關鍵的部分對有聲語言進行協(xié)助,而不能全程替代,也不能頻繁使用。要做到適可而止,自然得體。不過度夸張,導致失真;不過分模仿,導致虛假。同時,切勿濫用體態(tài)語。有些教師急于求成,刻意使用體態(tài)語,多次暗示學生。還有的老師表情浮夸、動作幅度大,根本不像是一名老師在教課,更像是一個演員在進行表演。
3.轉(zhuǎn)變教學觀念
隨著時代的發(fā)展,現(xiàn)代化的教學手段越來越豐富。處于新時代的教師,必須掌握先進的教學手段,在課堂上熟練運用多媒體技術,使教學內(nèi)容和課堂用語更直觀、更真實,提高學習效率。利用多媒體將音樂、圖片、體態(tài)動作整合于一體,提出新課題。在高級階段的教學中,教師可以通過視聽教學中的影視教材來進行授課。影視教材中的演員們具有豐富的表情和精湛的演技,表現(xiàn)出來的體態(tài)語十分準確,充分發(fā)揮了體態(tài)語的輔助作用,使學習者身臨其境。學生可以通過觀察人物的表情和動作,在對照和比較中,分析體態(tài)語的文化差異,從而更好地理解心態(tài)與感情,達到對語言內(nèi)涵的理解。
在以往的教學活動中,教師是主導,學生只能被動參與,缺乏主動性。教學方法單一枯燥,教師過分依賴教材,課堂缺乏生機活力。只有教師不斷地轉(zhuǎn)變教學觀念,與時俱進,才能擺脫這一現(xiàn)象。從而使體態(tài)語在對外漢語課堂中發(fā)揮出重要的功能。
體態(tài)語是非語言交際的重要形式,所以在對外漢語課堂上教師體態(tài)語在輔助、參與教學的過程中扮演著重要的角色。合理的體態(tài)語在傳情達意時能很好地補充說明有聲語言,調(diào)節(jié)課堂氣氛,拉近師生距離,達到完美的教學效果。本文的研究是把體態(tài)語放置在外漢語課堂,并從體態(tài)語的發(fā)出者——教師如何在具體的教學實踐中運用來進行詳細的闡述。這一新研究視角的開辟,是與以往研究最大的不同之處。然而,體態(tài)語的研究不是一蹴而就的,它是在漫長的研究道路上曲折前進的。人們需要不斷地探索,耐心地面對將來需要解決的問題,才能做到科學地推廣有效的體態(tài)語。