999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

項目式教學在民辦高校翻譯專業(yè)《聯絡口譯》課程中的應用

2018-03-27 11:15:58孫燕冉鄭州升達經貿管理學院
傳播力研究 2018年32期
關鍵詞:教學內容課程教學

孫燕冉 鄭州升達經貿管理學院

隨著現代教育事業(yè)的蓬勃發(fā)展,高校英語專業(yè)教育也面臨著轉型,民辦高校更是需要轉變傳統(tǒng)的教學方式,致力于培養(yǎng)符合社會和地方發(fā)展需要的應用型人才(謝瑤 2016:164)。翻譯專業(yè)與其他學科尤其不同,主要體現在其實踐性和應用性都很強,口譯課程更是如此。基于民辦院校的人才培養(yǎng)定位和學情,翻譯專業(yè)的口譯課程重點不是培養(yǎng)能夠進行高級別、高規(guī)格的會議口譯或同聲傳譯人才,而是培養(yǎng)實用性的口譯人才,能勝任一般性聯絡口譯工作。民辦院校的口譯教學應遵循“實用為主,夠用為度”的原則(鄭楚霞2007:10),通過各種口譯場景下的任務,加強學生的基本口譯技能、運用口譯策略的能力及口譯中的團隊協作能力。

一、民辦高校翻譯專業(yè)口譯課程教學現狀

2006年,翻譯脫胎于英語語言文學專業(yè),成為一門獨立學科,在我國首次被列入教育翻譯本科的設置完善了翻譯人才培養(yǎng)體系,翻譯教學的連續(xù)性得到了保證(莊智象2007:14)。作為我國高等教育的重要組成部分,民辦高院從 2012 年起,順應時代的要求,也開始開設翻譯專業(yè)。但民辦高校因為師資、人才培養(yǎng)定位及學情的不同,翻譯專業(yè)口譯課程的開設應更注重其實用性。

翻譯學科本身就是實踐性和實用性強的學科(仲偉合2011:20),口譯課程需要在有一定語言知識和較廣知識面的基礎上,習得并掌握基本的口譯技能,將其運用在實踐中。民辦院校學生的語言基礎相對薄弱,學生的學習積極性和主動性缺乏,學習的功利性較強。而如果能進行巧妙而有效的引導,則可調動其積極性、發(fā)揮主觀能動性。但許多民辦院校由于師資匱乏,教師口譯實踐經驗不足,所處地區(qū)口澤活動少,所以口譯課程教學的問題主要體現在以下幾方面:1)教學內容側重電上,重點放在雙語轉換中的語言點講解,口譯課的實踐性得不到體現,導致學生學習興趣減退,動力不足,知識的實際運用能力得不到鍛煉。2)在實踐教學上,沒有注重培養(yǎng)學生解決實際問題的能力,將口譯的實踐意義架空,以致于學生在有實際口譯實踐機會時,對口譯任務的工作流程、相關協調和突發(fā)情況的處理感到陌生或不熟悉。3)考核方式單一。口譯課程的考核多停留在對理論知識的掌握程度進行檢驗,而對解決實際問題的能力和創(chuàng)新能力的考查不夠。

二、項目式教學對口譯教學的啟示

項目式教學是德國職業(yè)教育在實踐中興起的新型教學方法,通過理論與實踐教學的有機結合,調動并發(fā)掘學生的創(chuàng)造潛能。在建構主義指導下,項目式教學采取項目的形式,將傳統(tǒng)學科體系中的教學內容進行重新整合,將要掌握的知識內容劃分為若干個相對獨立的教學項目(白超峰 2008:158)。教師在教學過程中需要先對項目進行分解并作適當示范,然后由學生分工協作,在限定的時間內完成項目任務。學生通過直接參與項目實施過程,了解項目中的各個環(huán)節(jié),總結和評價項目完成后所取得的成果,掌握其中所涉及的知識點,把握整個項目實施過程中的重點和難點,最終實現“做中學”的目標。

在口譯教學中,聯絡口譯主要是譯員為使用兩種不同語言的講話人之間所進行的對話進行口譯,每個語輪相對較短,話語內容具有一定的不可預測性。這種形式常見于訪談、對話口譯等場合,譯員和講話人之間有雙向的互動和交流。由于聯絡口譯從工作形式上來說(不考慮具體的內容)相對要簡單些,所涉及的口譯技能和語言處理的要求也相對低一些。因此,在職業(yè)化口譯的教學中,教師通常將其作為進入口譯學習的基礎階段,來完成具有體系的口譯技能訓練。結合民辦學校的人才培養(yǎng)定位和學生特點,《聯絡口譯》課程更具有針對性和可操作性,因而也更符合教學實際。近年來,探索項目教學法在理工類課程中應用的研究越來越多,而對其在英語教學尤其是口譯教學如何應用的研究鮮有提及。

三、項目式教學在聯絡口譯課程中的應用

(一)項目設計原則

既然是以項目作為載體安排課堂活動,那么項目的選取和安排則是關鍵。《聯絡口譯》課程項目的選取應基于課堂學生主體化、教學內容項目化、教學環(huán)境情景化和教學評價過程化的原則(施競文2015:105),以教材為立足點,在研究教材、分析教材、對教材進行加工處理的基礎上,設計項目。以確保學生能夠獨立完成,又能兼顧取得良好的教學效果。

項目設計的具體原則:1)要覆蓋大部分的教學內容,并盡可能多地涵蓋所涉及到的知識點;2)要有趣味性,能夠激發(fā)學生的興趣去主動搜集材料,進行分析和操作,項目主題盡量源于生活、貼近生活;3)項目的安排要由易到難,互相銜接,保證其難度的可操作性。

(二)具體項目

結合教學內容,依照項目設計原則,可將具體項目安排如下:

項目一:旅游導覽(模擬迎來送往、日程安排和相關景點介紹,掌握相關景點風土人情的口譯表達和協調溝通技能;項目二:飲食宴請(練習中西餐桌禮儀和餐桌文化中相關語的口譯表達);項目三:展會活動(模擬產品介紹、洽談商機,并掌握相關場景的口譯常用語,把握譯員的角色定位);項目四:商貿洽談(練習商務禮儀、模擬商務參觀及商務談判中價格、交貨條件和合同簽訂場合,并掌握該場景下的口譯表達及對譯員的要求)(冷靜 2012:70);項目五:文化教育交流(模擬校企合作及校校合作項目,練習該場景中的口譯處理技能);項目六:體育活動(模擬學校運動會和城市馬拉松比賽中的現實口譯場景)。這些項目的設計由易入難,循序漸進,并且每個項目都可以結合地方特色,可操作性強。

(三)教學實施過程

1.課前準備

盡可能均衡地把學生進行分組,每4名為一個項目協作小組,盡量兼顧學生程度進行平均分配。課前教師根據項目的教學內容和口譯項目涉及的主題,預測口譯材料內容的范圍,給出相關術語、套語、關鍵詞和句型表達,要求學生在課前識記并熟練掌握;告知項目實施的要求和步驟,引導學生搜索與主題相關的背景知識,編寫約5分鐘的對話,對話內容要求結合地方特色,并將教師提前給出的相關術語、套語和句型表達運用到對話中。

2.課堂實訓

先進行課堂前測,以小組比拼的形式檢驗對于相關表達識記的情況;之后請一個小組中的兩名同學分飾對話雙方,其中一方為中方,一方為外方,從另外一個小組選取一名同學擔任譯員,進行模擬對話口譯,使實踐更有真實感和即時性。要求整個過程自然進行,教師不打斷,同時進行錄像。模擬對話進行完畢后,先請擔任譯員的同學對自己的表現進行質量評價,然后教師重播錄像,將對話按語輪進行分解,學生分組討論擔任譯員的同學的表現并進行記錄。隨后教師引導同學們分別從語言知識的層面和譯員職業(yè)的層面進行分析,討論口譯中同一句話用目的語表達的多種可能性,以及用到的口譯轉換技能,也從職業(yè)的角度分析擔任譯員的同學表現出的優(yōu)點及不足。在詳細而全面的討論之后,再請另一組兩名同學及一位譯員進行模擬對話,檢測在對教學內容和相關技能進行分析之后,學生是否內化為自己運用知識的能力。

3.課后總結

教師和學生都需要進行課后總結,撰寫反思報告。教師總結課堂實踐中遇到的知識性問題和項目實施過程中的程序性問題,并對學生的表現進行記錄和評價,為每位同學建立學習檔案,記錄其在項目實踐過程中體現出的優(yōu)點和不足,敦促其進行有針對性的訓練,從而不斷提高;學生的反思報告要求總結實踐過程中的具體重難點問題,包括知識性的問題和能力性的問題,以達到鞏固知識和運用能力的目的。

4.課程評測

課程的效果評測盡量淡化理論所占的比重,學生的最終成績由平時成績、項目成績和期末成績三部分構成,平時成績占10%,項目成績占40%,期末考試成績占50%。其中,平時成績由出勤和平時作業(yè)兩方面構成,項目成績來源于各項目實施情況,期末考試著重考核學生的現場口譯能力。旨在檢測學生是否通過學習了解并掌握了口譯的流程和程序,把握學生各種場合下對常用口譯技巧的掌握程度;檢測是否能迅速、比較流利、基本準確地轉達各種場合聯絡口譯任務中發(fā)言人的講話內容,能否達到語氣、語調基本正確,用詞基本得當,句法不出現大錯誤;并能在規(guī)定的時間內完成口譯任務。

具體考核方式如下:四人組成一組錄制與教學內容涉及話題相關的對話口譯視頻,并提交對話口譯的雙語文本。視頻總時長應控制在8-10分鐘,其中除對話開始寒暄語和語境需要之外,發(fā)言人每次發(fā)言不得少于兩句話。視頻錄制過程中所有參與人員不得使用對話文稿。評測標準分為以下三部分:視頻時長(20%)、話題內容是否切題及其內容難度 (40%)、綜合表現(40%)(包括組內成員間配合默契,發(fā)言人及譯員表達內容完整、準確,譯員在翻譯過程中基本無遺漏或錯譯,語音語調正確,表達流利,語言基本無錯誤。)每一部分劃檔評分。

這一考核方式大大增強了對實踐能力的考查,不僅符合《聯絡口譯》課程實踐性和應用性的特點,更能調動并發(fā)揮學生的主觀能動性,培養(yǎng)學生的實際動手能力,加強學生解決實際問題的能力,挖掘學生的創(chuàng)新潛力。

四、結語

民辦院校在翻譯專業(yè)的《聯絡口譯》課程中采用項目式教學,更具有實踐性和體驗性的特征,更能調動學生學習的主動性和積極性。它注重的不是項目最終取得的結果,而是要使學生通過實施具體項目獲取語言基礎知識、口譯技能及解決實踐中問題的方法。在應對不同場景下口譯任務的過程中,培養(yǎng)學生的工作責任感及團隊協作能力,培養(yǎng)學生完成復雜的、跨學科、跨領域的工作的能力、培養(yǎng)學生自主地對知識進行深化和拓展的能力,以更符合社會實踐工作中的需要。

猜你喜歡
教學內容課程教學
數字圖像處理課程混合式教學改革與探索
微課讓高中數學教學更高效
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:50
軟件設計與開發(fā)實踐課程探索與實踐
計算機教育(2020年5期)2020-07-24 08:53:38
為什么要學習HAA課程?
“自我診斷表”在高中數學教學中的應用
東方教育(2017年19期)2017-12-05 15:14:48
挖掘數學教學內容所固有的美
對外漢語教學中“想”和“要”的比較
唐山文學(2016年2期)2017-01-15 14:03:59
“啟蒙運動”一課教學內容分析
“清末新政”也可作為重要的教學內容
跨越式跳高的教學絕招
體育師友(2013年6期)2013-03-11 18:52:18
主站蜘蛛池模板: 亚洲日本在线免费观看| 91精品综合| 丝袜美女被出水视频一区| 亚国产欧美在线人成| 中文字幕在线不卡视频| 久久综合五月| 欧美、日韩、国产综合一区| 97超爽成人免费视频在线播放| 亚洲人成网址| 亚洲中文在线视频| 国产日产欧美精品| 毛片免费在线| 无码专区国产精品第一页| 第一区免费在线观看| 一本大道东京热无码av| 55夜色66夜色国产精品视频| 精品国产欧美精品v| 久久久久亚洲精品成人网| 黄网站欧美内射| 人妻少妇乱子伦精品无码专区毛片| 国产精品黄色片| 亚洲不卡网| 在线欧美a| 无码高潮喷水在线观看| 日韩性网站| 久久精品娱乐亚洲领先| 日韩不卡高清视频| 四虎在线观看视频高清无码| 国产极品美女在线观看| 97久久免费视频| 青青草原国产av福利网站| 2024av在线无码中文最新| 国产男女XX00免费观看| 婷婷色婷婷| 亚洲三级片在线看| 国产超薄肉色丝袜网站| 亚洲午夜国产精品无卡| 亚洲三级a| 国产精品无码在线看| 免费看a级毛片| 免费高清a毛片| 欧洲一区二区三区无码| 国产网站黄| 91免费在线看| 精品国产污污免费网站| 欧美午夜网站| 亚洲天堂自拍| 内射人妻无套中出无码| 99久久无色码中文字幕| 好紧太爽了视频免费无码| 亚洲国产成人麻豆精品| 国产天天射| 玖玖免费视频在线观看| 91在线丝袜| 1769国产精品视频免费观看| 一本大道视频精品人妻| 欧美精品色视频| 青青久视频| 重口调教一区二区视频| 国产成人1024精品下载| 日韩性网站| 国产免费好大好硬视频| 2021国产精品自产拍在线观看| 亚洲美女AV免费一区| 人妻21p大胆| AV在线麻免费观看网站| 激情乱人伦| 国产激情影院| 久久人搡人人玩人妻精品| 99尹人香蕉国产免费天天拍| 欧美天堂在线| 乱码国产乱码精品精在线播放| 亚洲日韩AV无码精品| 亚洲欧美日韩另类| 国产欧美日韩免费| 国产国产人在线成免费视频狼人色| 高清不卡毛片| 午夜啪啪网| 成年女人a毛片免费视频| 中文字幕在线看| 中文字幕色站| 99九九成人免费视频精品|