【日本】白石嘉壽子
哼歌的雄獅
昨天,我是一頭獅子
在密林中盡情地哼歌
夜晚,星光如雨
踏碎一地月光
留下了滿(mǎn)身燙痕
為了情,我蹭破了鼻頭
為了愛(ài),我險(xiǎn)些丟了性命
鬃毛,被陣陣清風(fēng)撩起
永遠(yuǎn)離開(kāi)我
向著過(guò)去,向著未來(lái)
向著死亡飛去
尾巴和耳朵
也不再回到我的軀體
今天,我只記得一件事
放學(xué)路上
從鏡子店前走過(guò)
因?yàn)榘谚囎油诹嗣芰?/p>
我再也哼不出
低聲吟唱的歌詞
星星
“是因?yàn)楹π撸俊?一個(gè)問(wèn)
箱子里咯噔作響
呼吸與呼吸交融
冬月宛如春夜一般朦朧
冰,緊緊地將我擁入懷
霧,醉醺醺地過(guò)來(lái)親吻
我安靜片刻
有人又問(wèn)
“是因?yàn)楹π撸俊?/p>
我的眼皮鉛一樣沉重
大大地睜著,朝著星星的方向
少女
星星飛出牙縫
天就黑了
爺爺說(shuō),這個(gè)焦距不對(duì)
讓我捧著他的眼珠
跑進(jìn)了白色的暮靄
可我的香腸又在哪里?
為了那些驢那些兔和那些雞
我要厲聲問(wèn)地球
你被撩起的裙子又在哪里?
虎
這么說(shuō)
那只虎并不是他
群山逶迤,在我的胸部
從昨天向今天蔓延
虎的房間,那扇門(mén)
一度朝著明天敞開(kāi)
虎生于我的意志
就像生出一只水桶
生出風(fēng)
生出城市
就像高樓朝著天空的喉嚨
生出一雙雙虛無(wú)的眼睛
仿佛虎牙已在我臂中折斷
尾巴也于昨天死去
在我的行為中,四弦琴
散落一地,發(fā)出浪花之聲
虎昨天曾是我的情人
今天的他,雖然
已化作陌生人的脊背
明天,并不意味著
有一場(chǎng)馬戲或一片天空
讓我們跟虎一同喝奶
讓我們跟虎一起感冒
讓我……