999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

利用翻譯實踐幫助大學生理解英語長難句

2018-01-27 15:46:57譚立
新校園·上旬刊 2017年12期

摘 要:四六級考試中的閱讀理解部分常常讓考生覺得頭疼。尤其是文章中的長難句,單詞基本都認識,可就是無法將句意完整、通順地理清楚。如果教師能總結歸納一些長難句的基本結構和成分,并讓學生常常加以翻譯,就能夠讓學生熟悉這些句型,并掌握理順這些基本結構和成分的方法,增強他們理解長句的語感,最終提高他們的閱讀理解能力。

關鍵詞:翻譯實踐;長難句;理解

一、引言

四六級考試中的閱讀理解部分分值比重較大,一直以來是學生備考的重點。許多大學生都有這樣的困惑:一個長句,單詞基本都認識,可就是沒辦法將它的意思完整、通順地理清楚。這樣的句子會讓學生思路受阻,無法繼續讀下文。一旦這個句子正好是某題的答案出處,學生就很有可能誤選答案。

筆者結合教學實踐,在教學中時常有意讓學生翻譯一些長句,旨在讓學生熟悉這些句型,并掌握理順這些基本結構和成分的方法,提高他們理解長句的語感,最終提高他們的閱讀理解能力。

二、翻譯長難句

1.分析句子的主干結構

長句的信息量大,結構錯綜復雜,由關聯詞連接各個部分,因此翻譯起來比較困難。要想將長難句的意思理清,必須首先抓住句子的主干。

例1:So here was a physically handicapped woman, covering the Dodgers as extensively as any reporter in the country, yet writing for an obscure website with an impossible address, with a readership of about two.

譯文:所以,這是一位身體有殘疾的女人,她像美國其他記者一樣在廣泛地報道著道奇隊,但卻在為一個不知名的網站寫作,這個網站的名字很難記,大概只有一兩個讀者。

此句主干為here be句型,covering和writing作為woman的后置定語,因定語較長,翻譯時可以單獨處理為短句。

2.分析從句

長難句中往往有多個從句,如主語從句、賓語從句、表語從句、定語從句和狀語從句等。學生如果不能分析清楚這些從句,往往就會理解受阻,一籌莫展。

例2:I was just walking out of the local library, having unsuccessfully sought employment there, when I saw a man walking across the road with the obvious intention of talking to me.

譯文:我當時剛剛從圖書館走出來,沒能在里面找到工作。這時我看到一個人穿過馬路,看樣子好像是想要跟我說點什么。

此句中having sought部分為動詞ing引導的伴隨狀語,還有一個由when引導的時間狀語從句。

例3:He was puzzled that I did not want what was obviously a “step-up” toward what all Americans are taught to want when they grow up: money and power.

譯文:他感到大惑不解,因為所有的美國人從小受到的教育就是長大后應該追求金錢和權力,而我卻偏偏不要這個明明是朝著這個目標“邁進”的工作。

此句中puzzled后跟一個由that引導的賓語從句,在此賓語從句中want后跟一個由what引導的賓語從句,在此第二個賓語從句中介詞toward后又跟一個由what引導的賓語從句,句末還有一個由when引導的時間狀語從句。此句中的從句一個套一個,不仔細分析清楚很難理清它們之間的關系,也就無法將句子翻譯通順。

3.找出固定搭配和插入語

英語長難句中常常會出現插入語和固定搭配,如果不把這些成分挑出來,很多時候會影響學生對主句的把握。

例4:Barbara sees such nascent groups, and her own web of relationships that she calls a “mandala of friendship”, as models for the growing cohort of people facing illness and old age alone.

譯文:芭芭拉將這些新生的團隊及那個被自己稱為“友誼曼陀羅”的關系網看作是越來越多的病患和獨居老人應該仿效的模式。

學生在翻譯此句的時候往往沒有看出sees...as...這個搭配,因為它們相隔較遠。一旦看出,學生會恍然大悟。

三、結語

我們可以看出,長難句結構復雜、邏輯性強,翻譯起來難度較大。但無論這些句子有多長、結構有多復雜,它們都是由一些基本成分構成的。只要學生能找出英文長句的句法結構,找出句子的主要內容及其他各層意思,并分析出各層意思之間的邏輯關系,再按照漢語的表達方式和語言特點就可以譯出原文了。當然,在長難句的英譯漢練習中,我們應該牢記英語和漢語在句法結構上的差異,不要拘泥于形式。

參考文獻:

[1]羅維.通過分析英語長句的從屬結構提高閱讀能力[J].大學英語(學術版),2006(2).

[2]董亞芬.大學英語精讀3[M].上海:外語教育出版社,2006.

[3]劉乃銀.英語泛讀教程3[M].北京:高等教育出版社,2011.

作者簡介:譚立(1977— ),湖北宜昌人,研究生學歷,講師,研究方向:大學英語優化教學。endprint

主站蜘蛛池模板: 欧美激情第一区| 亚洲h视频在线| 国产精品成人一区二区| 狠狠色噜噜狠狠狠狠奇米777| 91久久偷偷做嫩草影院免费看| 久久中文字幕2021精品| 97精品伊人久久大香线蕉| 9999在线视频| 中文无码日韩精品| 久久午夜夜伦鲁鲁片不卡| 国产美女精品一区二区| 国产一区二区三区免费观看| av在线手机播放| 高清不卡一区二区三区香蕉| 国产新AV天堂| 欧美一道本| 国产成人精品18| 狠狠色狠狠综合久久| 午夜福利视频一区| 91精品专区| 毛片网站在线看| 国产精品分类视频分类一区| 免费毛片视频| 欧美不卡视频一区发布| 一级毛片基地| 国产99在线| 97人人模人人爽人人喊小说| 在线亚洲天堂| 亚洲成人精品| 四虎成人免费毛片| 香蕉久人久人青草青草| 亚洲aaa视频| 成人精品免费视频| 欧美亚洲欧美| 自慰网址在线观看| 五月天久久综合| 美女亚洲一区| a毛片在线播放| 蝴蝶伊人久久中文娱乐网| 亚洲国产一成久久精品国产成人综合| 国产激情无码一区二区APP| 在线亚洲小视频| 国产精品久久久久久影院| 亚洲国产无码有码| 尤物视频一区| 色欲国产一区二区日韩欧美| 国内精品自在欧美一区| 精品综合久久久久久97| 另类重口100页在线播放| 精品在线免费播放| 久久亚洲国产视频| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区 | 麻豆国产在线不卡一区二区| 亚洲色图欧美视频| 国产91蝌蚪窝| 国产成人h在线观看网站站| 欧美国产日韩一区二区三区精品影视 | 在线精品视频成人网| 中文无码伦av中文字幕| 久久精品无码中文字幕| 日韩天堂网| 91精品国产91久久久久久三级| 亚洲综合一区国产精品| 熟妇丰满人妻| 99视频精品在线观看| 自拍偷拍欧美日韩| 亚洲女同欧美在线| 欧美成人日韩| 国产一级片网址| 国产成人精品一区二区不卡| 国产高潮视频在线观看| 国产18在线播放| 色综合日本| 亚洲精品无码AV电影在线播放| 波多野结衣无码视频在线观看| 日本国产一区在线观看| 2021最新国产精品网站| 中文字幕亚洲另类天堂| 国产福利观看| 2021最新国产精品网站| 国产尤物在线播放| 国产欧美视频在线|