梁諾淳
[摘要]文化意識的培養是大學生英語學習的重要基礎,英語學習要求學生在學習語言知識的同時還應該掌握其他國家,尤其是英語國家的文化知識。本文從大學英語口語教學中由于缺乏文化滲透而導致的問題入手,進一步分析大學英語口語教學中進行文化滲透時應遵循的原則,并簡述幾種有效的文化滲透教學方法,旨在提高大學生英語學習的質量。
[關鍵詞]大學英語;口語教學;文化滲透
[中圖分類號]G642 [文獻標識碼]A [文章編號]1671-5918(2017)01-0166-02
doi:10.3969/j.issn.1671-5918.2017.01.077 [本刊網址]http://www.hbxb.net
引言
語言是文化的重要載體,文化是語言直接反映對象。每種語言背后都有強大的文化基因,都需要結合文化來理解語言含義。但是,很多大學生習慣了用漢語思維習慣來理解和表達英語,這也是當前學生的英語口語表達能力進步緩慢原因。通過總結歸納可以明確,在英語口語教學中有效的滲透英語文化教學,可以快速提高大學生的英語口語表達能力。
一、大學英語口語教學中缺乏文化滲透導致的偏差
(一)思維習慣不同導致的偏差
不同文化背景成長起來的人,對事物和語言會有不同的邏輯思維方式,從而影響人們的表達習慣。西方的語言表達習慣更重視邏輯思想的合理性與順序性。漢語語言表達習慣更重視表達的整體性和直覺性,兩種不同的文化風格常常會對英語口語教學產生障礙。例如,英語表達會習慣直接的抒發感情方式,漢語表達感情時會更含蓄。這就使學生在課堂上接收到來自英語的情感表達詞語時,會理解的過分夸張,往往錯誤的歪曲了詞語的意思。而學生使用的英語表達時又過于含蓄,使對方很難了解學生要表達的真實意圖,外教常常只接受到了學生表達的次要意思,而忽視了學生表達的主要語義。這種由于思維習慣的不同,使學生在用英語與外教進行交流時,造成了語言含義上的偏差,從而影響了有效的交流。
(二)用語習慣不同導致的偏差
生活習慣的不同產生了不同的語言文化,英語國家在打招呼、祝福歡慶、使用俚語方面都有不同的習慣,很多都是約定俗成的,近而形成了英語的豐富性。漢語學生由于對英語文化了解的缺乏,導致學生不能理解英語交際中某些詞匯的特殊含義,例如,受古希臘神話的影響,英語詞匯中有很多是來源于古希臘神話中的詞匯,當了解詞匯背后的故事,就不難理解英語中某些詞語語義發生的變化,Swan Song學生可能理解為天鵝之歌,這種理解只是字面意思,如果學生不知道swan是太陽神的神鳥,只有在臨終前才會唱出唯一的歌曲,那么也就不會理解這個詞指的是作家的絕筆或是臨終之杰作的意思。漢語學生受集體主義影響,實際上缺乏對英語個性文化的了解,從而不能理解口語中某些詞匯的實際含義。
(三)道德標準不同導致的偏差
中西方文化中有不同的道德標準,在漢語學生看來是違背道德原則的,在西方則是被道德接受或是認可的。這些道德觀念的不同使學生在進行英語口語交際時,常常會在用詞上較為中性,在語言中體現不出自己的情感,不能有效與對方進行語言和情感上的積極互動,學生的用詞、語法常常使用的不合理,致使無法順利的表達意思,更使語言缺乏生動性和修飾性,平鋪直敘的語言表達方式使學生的口語僅限于能表達基本意思,卻喪失了英語口語的溫度。
二、大學英語口語教學中文化滲透的原則
大學英語口語教學中必須重視文化的滲透作用,口語教學中既要重視發音、用詞的訓練,又給為學生講授大量英語世界慣用的表達方式和多樣性的語言表達方法,從而使學生的英語口語水平在不斷的文化滲透中更加敏感,能夠使口語表達更加生動。具體來說,大學英語口語教學中文化滲透應遵循以下原則:
(一)理解性原則
英語口語教學的文化滲透應當以學生準確理解為基本原則,要求學生正確客觀的把握對方口語基本含義,從而使學生在理解的基礎上進行有效的交流。提升語言的理解性,教師要在使學生準確把握單詞含義的基礎上,幫助學生建立起英語文化與母語文化的有效對接,從而使學生能通過對英語語言含義的分析,使學生認識到可以選擇何種有效的方式與對方進行交流,例如,漢語中常使用“鱗次櫛比”比喻繁榮的影像,英語中常用like mushrooms(像蘑菇一樣)來形容事物的發展迅速,通過教師對英漢詞語的對照講解,可以有效增加學生對英語詞匯的準確理解程度。
(二)秩序性原則
英語口語教學中,教師滲透文化時應當充分尊重語言本身的邏輯性和事物的發展次序,要使學生能夠全面掌握英語的文化知識,從而使學生對英語文化有較為透徹的理解。例如,教師要注意對學生進行不同文化的講解,要按照由淺入深,由表及里的順序為學生講解英語中的特有文化現象,可以先講解歷史故事等表層的文化,然后再講解其背后反映的價值觀念,再講解英語民族在使用這一語句或詞匯時的態度情感等。為了使學生更加了解掌握不同環境中的表達技巧,教師還可以模擬設置醫療、宴請、參觀等不同活動場景,使學生運用語言過程中的注意口語交流方法,從而使學生在不同的交流場景中,可以充分的練習某些含有特定語言文化的口語表達方法。
(三)對比性原則
英語文化與母語文化既有極大的不同,也有著在文化上的共性特征,英語口語教學中可以利用英語與母語之問的共同特征來使學生熟悉英語口語交際表達的技巧和方式,有效促成英語與母語之間的正向遷移。學生在對比的過程中,會對英語與母語的差別產生更深刻的印象。因此,無論是口語教學的內容上,還是在教學目標的設定上,都應當有效的注意中西方文化差異進行對比教學,切實避免學生對中西方文化的差異而產生交流上的失誤。幫助學生在英漢對照中,糾正很多英語口語交流中存在的問題,從而使學生有效的避免使用漢語思維來進行英語對話,有利于培養學生英語語言習慣的培養。endprint
三、大學英語口語教學中進行文化滲透的方法
大學英語口語教學中進行文化滲透,應當在有效把握學生英語文化水平的基礎上,選擇有效的知識傳授方式,為學生創新真實的情境交流模擬環境,使學生既掌握了英語文化的常識,又能在口語交際練習中進行廣泛的應用,從而形成學生的英語口語表達能力。具體來說可以采用以下幾種教學方法:
(一)課堂交流法。課堂交流法可以使學生在課堂交流中加深學生對英語語言文化的認知,可以使學生在大量的實踐中發現問題,并有效的找出解決問題的辦法。首先,教師應當在大學課堂為學生創造有效的英語口語交流環境,給學讓設定明確的交流主題,讓學生沉浸在有效的英語語言交流氛圍里。其次,使學生在反復的聽、讀、說練習中對交流的主題形成明確的認知。第三,給學生分成幾個交流小組,使學在小組討論中認知的中西方文化差異。在交流中,學生可以分享他們語言上的障礙,總結出他們使用的有效的英語交際策略,進而使學生辯明英語語言文化的要素,糾正英語交流中存在的錯誤。
(二)教師引導法。教師應當在學生交流的過程中,對學生進行有效的引導。教師的引導可以根據學生已經掌握的英語文化知識,對學生進行啟發性的引導,特別是在學生產生交際障礙時,對學生進行英語文化知識方面的熏陶。這樣既可以發揮英語口語課堂中教師的主導作用,又充分尊重了學生在課堂上的主體地位,同時又有效的激發了學生學習和運用語言的思維。在師生交流之間,還可以給學生設計特定的任務,使學生在交流中必須圍繞某個詞進行交流,或是讓學生在課前提前準備某個話題的一些知識,課堂上教師再圍繞這些問題,有目的的為學講解某些英語文化知識,可以使學生更好的理解英語文化,進一步增加知識的深刻性。
(三)文化對比法。大學英語口語教學中,可以有效的通過英語文化與母語文化的對比,來提升學生對英語文化的理解程度,使學生在中西方文化的差異中形成對英語文化的深刻印象。在具體的教學過程中,教師可以直接指出學生在交流中存在的失誤,并且明確的指出這種錯誤是由于中西方文化的差異造成的,然后讓學生在反復的對比英語和漢語文化的差異中,有效了解這種差別對交際產生的影響。從而使學生更有意識在交際表達過程中,能夠充分的尊重英語的交流表達習慣,能深刻的在交際中有效的避免這些錯誤,能夠形成正確的處理語言與文化關系的能力。
(四)情境設置法。在英語口語表達練習中,教師應當為學生設定不同的交流表達情境,使學生在真實的情境感覺中,自覺的選擇使用不同的語體來表達自己的思想感情。教師可以在這種情境中,有效的為學生講解英語世界中特定的交流文化常識。從而使大學生在模擬實際環境中掌握相關的文化因素。例如,教師可以讓學生在課堂上扮演某一類角色,從而根據角色特征來選擇使用某些語言,然后再讓學生對這些語言進行逐句分析或小組討論交流,學生就可以在教師的指導下,有效的發現交流中存在的問題,并在教師進行了相關英語文化常識的講述后,使學生有效改正錯誤。
(五)多媒體教學。互聯網的快速發展,使大學英語口語教學面臨著更加多元化的手段選擇,教師不僅可以在課堂上與學生進行口語交流,學生也可以在課后利用網絡與教師和同學之間進行交流。利用豐富的網絡資源可以使學生快速的和多渠道的了解更多的英語文化知識,可以使學生有更多機會熟練的使用這些語言文化素材。教師還可以使用更多的網絡背景的音頻和視頻資料教學,更可以在網中找出更加典型的飽含英國文化的教材為學生講授英語常識,教師還可以采用“微課”的形式為學進行片段式的語言文化知識的講解,這些都可以極大的提高學生口語中的文化意識和水平。
結語
大學英語口語教學中有效的滲透文化教學,可以切實減少學生在口語交流中存在的思維、用語和道德情感方面的交流障礙。教師在口語教學中滲透英語文化應當遵循理解性、對比性和秩序性原則,使學生系統的掌握英語文化知識,并且可以采用課堂練習法、教師講授法、對比教學法和情境模擬法等方法有效進英語口語教學中進行文化滲透。
(責任編輯:桂杉杉)endprint