孫桂榮 邱桂梅
“女性向”是新世紀文學研究中一個新的性別術語,盡管其包含“性向”一詞,但此“性向”與同性戀研究中用以指涉性傾向、性取向、性指向、性位向(英語中的對應語詞一般是sexual orientation)的“性向”是有一定區別的。后者的關鍵詞是“性(sex)”,強調在性愛(及由此引發的情感、心理)上的興趣、偏愛、方向等。而本文所講的“女性向”一詞,如果用現代漢語劃分音節的方式,其內部結構關系應該是“女性|向”,而不是“女|性向”,區別在于:“女|性向”以“女”字來修飾“性向”,意為女性的“性向”,落腳點還在與“性”相關的興趣偏向上;而在“女性|向”中“女”與“性”合成“女性”(female,woman),共同修飾后面的“向”,意為“女性的趣味、偏好等”,包括但不限于性愛(及由此引發的情感、心理)上的取向、指向等。因此,這是一種廣義上的“女性向”,該詞最初是一個外來詞,來源于日本,日語寫作“女性向け”,意為“面向女性的”“針對女性的”。最早是從漫畫的分類方法中衍生出來的,大多叫作“少女向”,奠定這種命名基礎的是手冢治蟲的漫畫《藍寶石王子》。在ACGN界,“女性向”主要是指針對女性需求開發的動漫、游戲和小說等文化產品,是大眾文化中的一種重要分類原則。
對于“女性向”的研究,目前學界多是針對某些類型化網絡文學的零星個案解讀,學理意義上的概念界定尚不多見。筆者認為,“女性向”是一種將女性定位為主要受眾(讀者/觀眾)群體的文化類型,其既不是某些研究者所提出的“網絡女性主義”的代名詞,也與傳統意義上女性寫作相疏離,只是借用了某些更符合女性認同的敘事模式、審美風格、運作方式等,以一種“她文化”姿態加入到了當代社會的“她經濟”潮流之中。……