崔紅衛(wèi)
摘要:隨著世界各國政治、經(jīng)濟、文化交流的日益頻繁,跨文化交際的重要性日漸凸顯。因此,深入探討高職英語跨文化交際的教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)方法、教學(xué)手段,不僅能為高職學(xué)生解決跨文化交際的障礙,更能讓高職英語成為培養(yǎng)具有世界文化意識與跨文化交流能力人才的重要工具。
關(guān)鍵詞:高職英語;跨文化交際;教學(xué)改革
一、引言
跨文化交際是由美國人類學(xué)家愛德華·霍爾首次提出的,在20世紀(jì)80年代引入中國,至今已有二十多年歷史,其含義是不同文化背景的人在不同語境下進(jìn)行的一種交際,主要強調(diào)文化對交際過程的影響。近幾年,高職院校學(xué)生對外交流的機會越來越多,跨文化交際成了他們最大的障礙。為了幫助學(xué)生盡快實現(xiàn)與目的國相關(guān)人員的順利交流,盡快消除外籍人士對中國不同程度的成見與誤解,高職院校在跨文化交際教學(xué)方面經(jīng)過改革,為培養(yǎng)具備跨文化交際能力以及多元價值觀的學(xué)生不斷努力。
二、高職院校實施跨文化交際教學(xué)的必要性
第一,從全球視角來看,隨著世界各國的經(jīng)濟、政治與文化的交往越來越頻繁,由此帶來許多因文化不同而產(chǎn)生的人際關(guān)系的摩擦和誤解。這就要求高職英語教師既要培訓(xùn)學(xué)生的語言技能,又要培養(yǎng)學(xué)生跨文化的溝通能力。相關(guān)數(shù)據(jù)顯示,自2014年以來,我國從事外貿(mào)行業(yè)的人員越來越多,這對高職英語教師是一個嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。
第二,從高職院?,F(xiàn)狀來看,隨著高職院校對外合作項目越來越多,外籍教師加入高職院校的數(shù)量呈上升趨勢,且交換生、留學(xué)生、短期去國外的實習(xí)生也越來越多。由于交際雙方來自不同的國家,具有不同的文化背景、價值觀念、思維方式、交流方式等,在雙方交流的過程中很容易發(fā)生語言失誤,進(jìn)而導(dǎo)致語言交流失敗的現(xiàn)象。因此,在跨文化交際過程中,交際者要克服文化障礙,求同存異,努力營造一種適合交際目的的語境。
第三,從高職學(xué)生現(xiàn)狀來看,大部分學(xué)生的跨文化交際意識極其薄弱。例如,高職學(xué)生在與外國人交流時,往往會按照中國習(xí)俗問“你多大年紀(jì)?(How old are you?)”“你月工資多少?(How much do you earn every month?)”“你去哪兒?(Where are you going?)”。這些問句內(nèi)容涉及外國人的隱私,是交際過程中極其嚴(yán)重的文化錯誤,會使外國人誤以為對方打聽隱私,并感到不快。國內(nèi)外學(xué)者認(rèn)為這種跨文化交際的錯誤比語言錯誤的性質(zhì)更為嚴(yán)重。社會語言學(xué)家海姆斯指出,人們對語言的掌握能力不僅包括他們能否造出合乎語法句子的能力,而且還應(yīng)該包括他們是否能在不同的社會情景中恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z言的能力。
三、高職英語教學(xué)中跨文化交際教學(xué)的實施
高職院校如何實施“跨文化教學(xué)”,無論是現(xiàn)實需要還是今后發(fā)展都是亟待解決的問題。本文從以下幾個方面具體闡述了跨文化交際教學(xué)的實施方案,以期為高職院校創(chuàng)新英語教學(xué)提供經(jīng)驗。
第一,加強對高職英語教師跨文化交際教學(xué)理念的培訓(xùn)。高職英語教師是英語教學(xué)改革的重要力量,跨文化交際能力是高職英語教師發(fā)展的一個重要部分,有關(guān)風(fēng)俗、習(xí)慣、價值觀、信仰等文化知識應(yīng)該成為英語教學(xué)不可分割的一部分。高職院校通過對高校教師進(jìn)行跨文化交際教學(xué)理念的培訓(xùn)以及不斷引進(jìn)海外留學(xué)生承擔(dān)一些高職英語課程,開設(shè)跨文化交際第二課堂來彌補學(xué)生對異域文化認(rèn)識的不足。但是這僅僅是杯水車薪,跨文化交際的實施是每個英語教師應(yīng)盡的義務(wù),因為跨文化知識直接影響學(xué)生英語的聽、說、讀、寫、譯的能力。陳明選、任小帥認(rèn)為:“文化背景知識的學(xué)習(xí)對于提高聽力理解能力,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識,提高學(xué)生對西方文化的理解能力均具有非常重要的作用。學(xué)生若對西方文化知識缺乏理解,缺少相關(guān)學(xué)科背景知識,僅用漢語的思維邏輯去判斷聽力材料,就不能很好地理解英語語言,聽力水平自然難以提高,更談不上很好地應(yīng)用英語語言?!边@一觀點同樣適用于學(xué)生的英語聽、說、讀、寫、譯等技能。
第二,探索跨文化交際的教學(xué)方法。高職學(xué)生在外語水平、外國文化背景和對外國文化的認(rèn)知方面都有一定的局限性,這就要求外語教師秉承建構(gòu)主義教學(xué)理念,實施由淺到深、由外到內(nèi)的循序漸進(jìn)的教學(xué)策略。具體來講,以學(xué)生為中心,教師幫助他們構(gòu)建跨文化交際的一些框架,比如給學(xué)生框定英國、法國、中國等八個國家的獨特的問候方式,讓學(xué)生在教師的幫助下有更多的機會去主動探究并構(gòu)建自己的知識體系,然后通過學(xué)生之間相互探討、評估、質(zhì)疑、解惑這些環(huán)節(jié),使他們成為真正意義上的信息加工主體,而不是外部刺激的被動接受者和被灌輸?shù)膶ο?。教師在這一過程中恰當(dāng)?shù)丶右砸龑?dǎo),顯然比單純講解的效果明顯。
第三,增加跨文化體驗教學(xué)的比重。為了使學(xué)生開闊文化視野,打破文化成見,加深對文化的理解與溝通,教師有必要加大跨文化體驗式教學(xué)的比重。讓外籍教師直接參與課堂實踐是實現(xiàn)跨文化交際的最佳途徑,中西文化差異只有在體驗式的教學(xué)中才能獲得最佳的效果。在跨文化體驗中,要想真正了解他國文化,教師就要讓學(xué)生在跨文化交際課堂上通過互動而產(chǎn)生對其他多元文化、價值理念的親身感受體驗。
第四,以微課為載體,開展跨文化交際教學(xué)活動。近年來,伴隨著信息技術(shù)不斷涌入我國教育領(lǐng)域,微課、翻轉(zhuǎn)課堂成為時下熱潮,越來越多的高職教師開始嘗試應(yīng)用微課這一新型教學(xué)方式進(jìn)行跨文化交際教學(xué)法的研究。例如,高教出版社《新編實用英語綜合教材》第二冊第五單元飲食文化(food culture)一課中,涉及的中國菜名的翻譯難倒了不少學(xué)生,死記硬背這些菜名顯然不能實現(xiàn)知識的遷移,于是部分教師結(jié)合已有的教材,選定與教材的契合點,設(shè)計了“主人為客人點了獅子頭這道菜,而客人謝絕吃獅子頭”的教學(xué)導(dǎo)入,通過微課作品《從“紅燒獅子頭”的譯法看菜名翻譯中的文化意象處理》,巧妙地將中國菜名的翻譯方法傳授給學(xué)生。學(xué)生學(xué)了這節(jié)微課后,觸類旁通,解決了中國的傳統(tǒng)菜名翻譯的問題,從而達(dá)到有效的跨文化交際。
四、結(jié)語
隨著中國推行的“一帶一路”對外經(jīng)濟文化的交流,中國文化無疑會與異國文化產(chǎn)生碰撞。教師在教會學(xué)生敞開心扉、接受不同文化的同時,也要使學(xué)生盡量避免因文化沖突而造成的交際失敗。國內(nèi)外學(xué)者在研究交際能力過程中認(rèn)識到語言能力只是交際能力的一部分,而社會文化認(rèn)知能力是交際能力不可缺少的重要成分。高職英語教師理應(yīng)為學(xué)生打破自身的文化疆界,提升對國外文化的敏感度,把跨文化交際作為教學(xué)改革的重頭戲。
參考文獻(xiàn):
[1]汪火焰.基于跨文化交際的大學(xué)英語教學(xué)模式研究[D].武漢:華中科技大學(xué),2012.
[2]譚旭虎.來華留學(xué)生跨文化交際課程教學(xué)探索[J].黑龍江高教研究,2014(7).
[3]龐玲娟,黃玉華.以中國文化為主題的微課在跨文化交際能力培養(yǎng)中的應(yīng)用研究[J].海外英語,2017(4).
[4]陳明選,任小帥.多媒體網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中著重理解的大學(xué)英語聽力教學(xué)設(shè)計——以“Holidays and Celebrations”為例[J].電化教育研究,2008,5(181):73-76.