999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

歸化理論視域下人物傳記《政治家》翻譯技巧淺析

2017-09-02 08:29:52劉宋慶何世浩
卷宗 2017年23期
關鍵詞:翻譯

劉宋慶+何世浩

摘 要:全球化的發展促進了各國人物傳記文化市場的交流,在了解異國人物背景事跡的同時,也希望增進對異域傳記文化的認識。因此對于不同國家、不同語言的人們,翻譯就被視為彼此相互了解的橋梁。人物傳記翻譯對語言邏輯性、表達感染力和文字準確性有著較高的要求。本文結合人物傳記的語言特點,以《政治家》中的翻譯材料為例,在歸化理論的指導下,并結合自身翻譯經驗,以舉例和分析的研究方法,對此類文體的翻譯提出幾點可行的翻譯技巧。

關鍵詞:人物傳記;翻譯;異域文化;翻譯技巧

1 原文人物概述及文體特點

原文傳記介紹了保羅·克魯格曼的生平事跡,包括對美國經濟乃至世界經濟做出的貢獻,及與其妻子的生平瑣事和興趣愛好。保羅·克魯格曼是自由經濟學派的新生代,理論研究領域是貿易模式和區域經濟活動。目前是普林斯頓大學經濟系教授。1991年獲克拉克經濟學獎,2008年獲諾貝爾經濟學獎。克魯格曼的主要研究領域包括國際貿易、國際金融、貨幣危機與匯率變化理論。

根據紐馬克的文本分類,人物傳記屬于表達類文本,其主要功能在于傳遞原語文本作者的思想感情及人物認知。人物傳記最大的特點就是追求紀實性與文學性的統一。它不是嚴格意義上的史料,而是兼具文學創造的特點。其真實性特點決定了傳記敘寫的歷史或現實生活中的人,真實存在,不允許任意虛構。它的文學性說明了傳記寫作時加入了藝術手法,傾注了作者的愛憎情感。

2 歸化理論與傳記翻譯

歸化和異化這對翻譯術語是由美國著名翻譯理論學家勞倫斯韋努蒂于1995年在《譯者的隱身》中提出來的。歸化是要把源語本土化,以目標語或譯文讀者為歸宿,采取目標語讀者所習慣的表達方式來傳達原文的內容。歸化翻譯要求譯者向目的語的讀者靠攏,譯者必須像本國作者那樣說話,原作者要想和讀者直接對話,譯作必須變成地道的本國語言。

隨著全球化進程的加速,世界政治、經濟等其它領域領軍人物的聯系也愈發密切。人物傳記將這些公眾人物的生平和生活帶入人們的視野,而對人物傳記的研究也隨之發展起來。要實現對國外人物傳記的研究,使國人不出國門便可了解國外顯著人物,翻譯這個橋梁必不可少。人物傳記最大的特點就是追求紀實性與文學性的統一。它不是嚴格意義上的史料,而是兼具文學創造的特點,使讀者在閱讀的過程中既了解人物的簡要生平事跡又能得到心理上和精神上的愉悅。傳記翻譯的難點就是恰當地再現原文的紀實性和文學性。譯者需要綜合考慮多方因素,結合翻譯技巧彌補風格識別中的不足,盡量貼近目的語語言風格,增強異國人物傳記的可讀性和欣賞性。

3 傳記《政治家》的翻譯技巧案例分析

判斷人物傳記文體及其翻譯目的后,翻譯時在歸化理論指導下,選取流暢、自然的目的語,最大程度貼近目的與行文風格,重組語言結構表達原文信息。本文將根據人物傳記翻譯的特點結合歸化理論,從以下三個角度探討傳記翻譯的技巧:

(一)轉換法

轉換法指翻譯過程中為了使譯文符合目標語的表述方式、方法和習慣而對原句中的詞類、句型和語態等進行轉換。具體的說,它包括詞性方面、句子成分方面、語態方面和句型方面的轉換。詞性方面即把名詞轉換為代詞、形容詞、動詞;把動詞轉換成名詞、形容詞、副詞、介詞;把形容詞轉換成副詞和短語。

原文: He wrote a brave column on September 16, 2001, arguing that the catastrophe of September 11th was partly self-inflicted, because the government had abandoned airport security—which should be a public service—to be paid for by the airlines, who naturally did it on the cheap.

譯文: 2001年9月16日,他寫了一篇文章,言論大膽地爭辯道,在一定程度上911災難是由美國自身造成的,由于美國已經放棄了保障領空安全---原應是公共服務---雖然航空公司已經繳了稅,但事實上稅收確實已經降低了。

英語和漢語屬于不同的語系,因此在英漢翻譯中不可能做到詞性完全相對,為了更貼近目的語的語言習慣,這時應適當轉換詞語的詞性。在本句中, “Brave” 是一個形容詞修飾“column”,如果按照原文的句子結構翻譯為“大膽的文章”,讀者就會云里霧里不明所以。如此,把它轉化為副詞修飾動詞“arguing” 符合目標語的表述方式和語言習慣。

(二) 增詞法

所謂增詞法,就是在翻譯時按意義上(或修辭上)和句法上的需要增加一些詞來更忠實通順地表達原文的思想內容。用增詞法翻譯技巧的目的是為了更加準確、通順和完整的表達原文的內容。當然不能無中生有地隨意增詞,而是增加原文中雖無其詞而有其意的一些詞。

原文: He types at a tiny table that folds out of a closet, which requires him to sit more or less inside the closet, but this is helpful, because the light can be so bright in the room that it becomes blinding. If he turns his head, he can see the sky.

譯文: 一個微型桌子支在櫥窗前,如果要在這張桌子上敲字,就要求他盡可能坐在櫥窗里面,然而這是有益處的,因為房間的燈過于明亮,使他眼花繚亂。他抬起頭,便能看見蔚藍的天空。

據首句意義可知,主人公心情愉悅。第二句中 “sky”一詞若只簡單翻譯為“天空”無法表達主人公當時愉悅的心情,若翻譯時添加修辭詞語譯為“蔚藍的天空”,主人公愉悅的心情便躍然紙上了。而且這種翻譯方法更加符合目的語的語言習慣及表達方式,增強譯文的可讀性和欣賞性。

(三)省略法

省略法的目的在于使譯文更加通順流暢,更符合譯文習慣,但是大家要注意的是,省略并不是把原文的某些思想內容刪去,省略不能改變原文的意義。省略包括語法角度的主語人稱代詞等、連接詞、冠詞、冠詞和介詞。

原文: In the front of the house is an orderly garden, and in the back the land slopes downhill toward a stream and woods.

譯文: 房子前面有一個整潔的花園,屋后倚一個斜坡,那里溪流涔涔,灌木叢生。

英語是介詞頗為豐富的語言,而漢語是動詞比較豐富的語言。英語中的介詞被翻譯為漢語中對應的動詞,或省略不譯。在本句中,這三個介詞 “in the front of”、“in the back”和“towards”,翻譯時前兩個介詞被翻譯成動詞,后一個介詞,在漢語意合的結構中省略掉了,如此使譯文更加通順流暢,更符合譯文習慣。

4 結論

人物傳記的英漢翻譯不僅幫助目的語受眾了解國外的人物事跡,也為翻譯事業的探索做出了貢獻,如何滿足目的語讀者的要求,增強譯文的可讀性和欣賞性,譯者仍然任重道遠。通過本次翻譯實踐翻譯技巧的粗略分析,希望對今后類似人物傳記文體翻譯領域的研究有所幫助,推進其發展。

參考文獻

[1]楊永剛.跨文化交際背景下的英語習語歸化與異化翻譯[J].揚州教育學院學報,2014,(01):48-51.

[2]劉宓慶,《文體與翻譯》[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2007.endprint

猜你喜歡
翻譯
從意識形態角度對《麥田里的守望者》兩譯本的研究
計算機輔助翻譯與教學設計探討
淺談英漢翻譯中的望文生義現象
人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
從句子層面淺析英漢語言差異對翻譯的影響
中國文學作品外譯策略研究
淺談漢語顏色詞的解析及英譯
本科英語專業翻譯教學改革與實用型翻譯人才的培養
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務英語翻譯在國際貿易中的重要性及其應用
主站蜘蛛池模板: 色综合热无码热国产| 亚洲天堂免费观看| 黄色免费在线网址| 国产在线视频自拍| 日韩一二三区视频精品| 亚洲AV无码乱码在线观看代蜜桃 | 亚洲无码精彩视频在线观看| 国产真实乱人视频| 国产福利小视频在线播放观看| yjizz视频最新网站在线| 青青操国产| 四虎永久免费网站| 华人在线亚洲欧美精品| 91亚瑟视频| 午夜人性色福利无码视频在线观看| 日韩国产欧美精品在线| 毛片基地美国正在播放亚洲| 国产制服丝袜91在线| 美女无遮挡免费视频网站| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 成年网址网站在线观看| 久久久久人妻一区精品色奶水| 自偷自拍三级全三级视频| 欧美日韩中文国产va另类| 97se亚洲综合在线天天| 日本精品αv中文字幕| 久久91精品牛牛| 亚洲成在线观看| 中文字幕欧美日韩| 在线中文字幕网| 亚洲成网777777国产精品| 国产成人久久综合777777麻豆| 国产亚洲欧美在线人成aaaa| 欧美成人日韩| 国产亚洲成AⅤ人片在线观看| 国产粉嫩粉嫩的18在线播放91| 精品一区二区无码av| 亚洲国产一成久久精品国产成人综合| 亚洲AⅤ永久无码精品毛片| 日本人妻一区二区三区不卡影院| 全色黄大色大片免费久久老太| 九九热免费在线视频| 熟妇丰满人妻av无码区| 亚洲va欧美ⅴa国产va影院| 亚洲精品第一页不卡| 影音先锋丝袜制服| 中文字幕日韩欧美| 福利一区在线| 亚洲成年人网| 亚洲成人在线免费| 黄色网在线免费观看| 人妻免费无码不卡视频| 亚洲天堂网在线视频| 成人在线观看一区| 午夜精品久久久久久久99热下载 | 国产福利观看| 日韩高清中文字幕| 日本午夜三级| 欧美a在线| 在线观看网站国产| 日本a∨在线观看| 乱系列中文字幕在线视频| 亚洲日本一本dvd高清| 国产簧片免费在线播放| 国产精品亚洲五月天高清| 成人va亚洲va欧美天堂| 丁香五月亚洲综合在线| 色国产视频| 国产又粗又爽视频| 99热这里只有精品在线播放| 欧美人与性动交a欧美精品| 亚洲欧美在线综合图区| 91色在线观看| 欧美日本中文| 性色一区| 青青青国产视频手机| 麻豆精品在线视频| 高潮爽到爆的喷水女主播视频| 国产精品yjizz视频网一二区| 日韩最新中文字幕| 国产亚洲视频免费播放| 国产一级做美女做受视频|