數字化
澳大利亞:開設數字編碼班在昆士蘭學校成為強制性要求
據澳大利亞新聞廣播公司ABC報道,昆士蘭州4歲以下的兒童將學習編碼和機器人技術,這成為他們2017年教育的必修部分。
據悉,強制性數字化學習從預備班到10年級開展。預備班學生要學習編碼,學習創建算法和處理計算思維,這種學習又被稱為基于游戲的學習。未來的世界是一個數字世界。教育專家認為,課程要為孩子提供他們未來工作所需的數字化技能,確保他們能夠閱讀和寫作數字時代的全球語言。
計算機編碼已經成為英國、比利時、芬蘭、愛沙尼亞和荷蘭等國家初級課程的一部分。家長雖然不同意兒童使用蘋果平板電腦,但家長卻不能“選擇”兒童遠離數字學習班。隨著強制性編程課程的引入,對孩子們過多使用數字屏幕時間的爭論也在不斷進行。
(北京師范大學國際與比較教育研究院 李欣蕾 編譯)
科學教育
俄羅斯:培養科學研究興趣從青少年開始
俄羅斯戰略倡議署新聞中心發布消息稱,2017年全俄將有l7個地區獲得共計9.25億盧布(約1.07億人民幣)的中央財政撥款用于開設青少年科技園。
青少年科技國是按照俄羅斯教育科學部和戰略倡議署的規劃開設的為10歲至l7歲孩子提供免費學習機會的場所。戰略倡議署新聞中心援引青少年科技同總部總經理瑪琳娜·拉科娃的話說:“全俄多點開設的青少年科技園是通過打造全新的現代化高科技平臺,并運用有效的方式促進孩子們在科學技術方面快速發展,激發年輕一代的科研潛力。”據悉,科技園是“俄羅斯學生補充教育新模式”項目的一部分,旨在盡可能多地吸引巾小學生參與工程設計和科學研究活動。截至2016年底,全俄已經開設了24家青少年科技園,能容納1.2萬名孩子在其中學習。
(駐俄羅斯大使館教育處 秦璟 編譯)
教育支持
日本:圖書館應成為“學習中心”和“情報中心”
為促進學校圖書館進一步發展,日本文部科學省決定制作學校圖書館指南,為學生“積極學習”提供幫助。指南要求圖書館在上午上課至下午放學之間必須開館,為學生提供服務。另外,圖書館不僅要提供書籍,還要提供視聽說資料(DVD.CD)、報紙、雜志、模型等多種資料。
日本新頒布的下期學習指導綱要要求學校圖書館努力發展為學習中心。學校圖書館不應該只是單純的讀書場所,更應該成為支援孩子們學習的“學習中心”和培養孩子們的情報收集、選擇與活用能力的“情報中心”,幫助孩子進行主體性、對話性深度學習。日本中央教育審議會在審議總結報告中提出,學校圖書館應當對一系列課題采取應對措施,包括小學英語教育的充實、特別支援教育的發展,等等。如果各地區教育委員會能夠根據指南對圖書館進行改進,那么圖書館的傳統形象將會被顛覆,為新的教育需求作出巨大貢獻。
(北京師范大學國際與比較教育研究院 陳星玲 編譯)
英國兒童作家呼吁重視學校圖書館建設
近兩年來,英國學校圖書館和圖書管理員數量下降、圖書館管理不善、圖書無法滿足學生需要等,引發了英國兒童作家的關注。2016年英國桂冠兒童作家克里斯·里德爾給教育大臣賈斯汀·格林寧寫了一封公開信,強烈呼吁教育部關注學校圖書館建設。
里德爾在給格林寧的信中表示,學校圖書館是培養孩子們閱讀興趣的重要資源,學校要通過引導學生為快樂而閱讀,使他們成為終身的讀者。他同時指出,當每個家長都知道他們孩子喜歡的書的名字、作者及學校圖書館管理員,并可以與孩子分享和閱讀他們帶回家的書,孩子的收獲將是巨大的。里德爾呼吁教育部從教育預算中提供更多的資金給學校圖書館建設,為圖書館提供明確的標準,讓每所學校都有引以為豪的圖書館服務。
(北京師范大學國際與比較教育研究院 高存 編譯)
政策
美國:發布促進早期教育發展的指南
據美國聯邦教育部網站報道,美國聯邦教育部發布非強制性指南,幫助剛出生至三年級兒童在學校和生活上獲得良好的開始。這是美國聯邦教育部第一次全面關注國家教育法規如何支持最年輕的學習者。
優質早期教育項目有助于縮小低收人家庭兒童和富裕家庭兒童之間的成績差距。參與優質早期教育項目的兒童對其他教育服務的依賴減少,更有可能從高中畢業進入大學,并比那些沒有參與這個項目的人在事業上更成功。該指南旨在提醒州和地方決策者投資早期教育的重要性,增加早期教育的機會,并協助州教育機構、學區、學校、偏遠地區、印第安教育部門和社區組織促進幼童在學校獲得成功。指南鼓勵針對剛出生至三年級兒童的早期教育項目建立銜接、加強合作,支持早期教育的教育者。
(來源《世界教育信息》 吳海鷗 編譯)
韓國:小學高年級教材將標注漢字
從2019年起,韓國全國小學五至六年級教材將標注漢字及其讀音和釋義。韓國教育部認為,這一舉措有助于學生了解專業詞匯。據韓國媒體報道,根據“小學教材漢字標注標準”,教材編審者如果認為標注漢字有助于學生理解詞義,可以在書頁邊緣空白處標注漢字的形、音、義。例如,五年級科學教科書“太陽和星星”這一單元中,用漢字標注“恒星”,有助于學生理解“恒”和“星”的意義。
據報道,標注漢字總計將不超過300個。韓國教育部官員表示,教材僅在有助于理解詞義時標注漢字,目的是提高學習效果;教師用輔導書中將有“盡量避免讓學生背漢字或以此評價學業”的補充說明,以減輕學生的學習負擔。
(來源新華社耿學鵬 杜白羽 編譯)