999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析英漢習(xí)語的文化差異

2017-06-29 11:00:42徐月琴
關(guān)鍵詞:翻譯

徐月琴

【摘 要】 習(xí)語是語言的精華,具有強烈的文化內(nèi)涵。本文從習(xí)語翻譯角度來探析英漢習(xí)語的差異,做到知其然,知其所以然。

【關(guān)鍵詞】 習(xí)語;翻譯;文化差異

【中圖分類號】 G64.26 【文獻標識碼】 A 【文章編號】 2095-3089(2017)13-00-01

文化是語言的靈魂,語言是文化的組成部分,語言與文化密不可分,習(xí)語既是語言發(fā)展的結(jié)晶,又是長期使用過程中形成的獨特固定表達方式,習(xí)語是語言和文化的精華,不同的習(xí)語不僅反映了各國的風(fēng)俗習(xí)慣,而且更具有各自鮮明的民族印記。筆者認為,在認識習(xí)俗的同時,了解中西方習(xí)語反映的文化差異,既能幫助我們正確地翻譯中西方習(xí)語,又能順利地進行中西方之間的文化交流。

一、英漢習(xí)語的文化差異

1、地理環(huán)境差異。

眾所周知,習(xí)語中包含了濃厚的民族色彩,由于地理環(huán)境的不同,勞動和生活習(xí)慣的一同,那么不同的民族對習(xí)語的理解也就不同。例如,英國是一個島國,航海業(yè)一直領(lǐng)先他國,在英語中出現(xiàn)很多與航海有關(guān)的習(xí)俗。如“all at sea”(不知所措),“go by the board”(安排落空,計劃失敗)“plain sailing(一帆風(fēng)順),“A small leak will sink a great ship(小漏沉大船),而中國在亞洲地區(qū)以農(nóng)業(yè)為主,其命根子是土地,因此與農(nóng)業(yè)有關(guān)詞語就出現(xiàn)了,如“土生土長”,“人心齊,泰山移”,“多如牛毛”,“撿了芝麻,丟了西瓜”,再比如“大手大腳地花錢”英語是“spend money like water”,而英語是“揮金如土”。

2、歷史背景的差異。

了解一個民族的歷史主要通過習(xí)語悠久的歷史和傳統(tǒng)造就了英漢兩種文化的差異。如漢語中形容那些“妄自尊大”的人用“夜郎自大”,辦事不按事理,倒行逆施,結(jié)果必然與愿望相反的用“南轅北轍”,又如“葉公好龍”“刻舟求劍”等等,以上是異國之人不能理解的。而在《圣經(jīng)》、希臘羅馬神話和莎士比亞文集中出現(xiàn)了不少的英語典故習(xí)語,例如:A good name is better than riches.(美名勝過財富)、Love is blind.(情人眼里出西施)、Every why has a therefore(凡事必有因)等。只有在正確地理解其歷史背景的基礎(chǔ)上,才能譯出習(xí)語的深層意思。

3、價值觀念的差異。

價值觀念是由人的所處的社會環(huán)境、生活經(jīng)驗和風(fēng)俗習(xí)慣所決定的,這樣就造成了英漢兩個民族在價值觀念上的差異性,這種差異在習(xí)語中尤為突出。如“Love me ,love my dog(愛屋及烏)”、“Every dog has his day(凡人皆有得意日)”、“You are a lucky dog(你是一個幸運兒)。從以上的例子中可以看出英國人對狗的好感。正好相反,中國人對狗是鄙視的,如:“狗腿子”、“狗仗人勢”、“狼心狗肺”、“狗嘴里吐不出象牙”等,這正對應(yīng)了一句老話“百里不同風(fēng),千里不同俗”。

4、宗教信仰的差異。

在中國和英美國家的歷史發(fā)展中宗教信仰起到了重要的影響,中國人信仰佛教,而英美人主要信仰基督教和天主教,《圣經(jīng)》中有很多的習(xí)語,如:Moses'rod摩西的杖,喻指克敵制勝的法寶;Job's patience極大耐心,As poor as Job貧窮如約伯。(一貧如洗),a doubting Thomas(不肯相信別人的人)而佛教徒心目中的天神是“老天爺”,于是就出現(xiàn)了許多與佛教、和尚和廟宇有關(guān)的習(xí)語,如:借花獻佛(to present Buddha with borrowed flowers----to borrow sth.to make a gift of it),無事不登三寶殿(No one comes to the trinity without a reason.----to call on sb.when one is in trouble)等。由此可見,如要避免產(chǎn)生誤會,就必須十分注意那些類似于民族和宗教信仰的因素。

語言的精華是習(xí)語,譯者必須在習(xí)語的翻譯過程中不僅要忠實地表達原文習(xí)語的意思,而且要盡可能地保持其形象比喻、民族、地方特色和修辭效果等等,從而有效地進行交際。

猜你喜歡
翻譯
從意識形態(tài)角度對《麥田里的守望者》兩譯本的研究
計算機輔助翻譯與教學(xué)設(shè)計探討
淺談英漢翻譯中的望文生義現(xiàn)象
人間(2016年28期)2016-11-10 23:42:36
從句子層面淺析英漢語言差異對翻譯的影響
中國文學(xué)作品外譯策略研究
淺談漢語顏色詞的解析及英譯
本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)改革與實用型翻譯人才的培養(yǎng)
淺析跨文化交際
人間(2016年26期)2016-11-03 18:34:20
以《我是貓》為例談日語被動式表達
商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中的重要性及其應(yīng)用
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品在线观看91| 国产视频只有无码精品| 波多野结衣一二三| 亚洲午夜国产片在线观看| 操国产美女| 亚洲第一区精品日韩在线播放| 青青草a国产免费观看| 777国产精品永久免费观看| 2020精品极品国产色在线观看 | 制服丝袜一区| 激情视频综合网| 国产精品第一区| 精品一区二区三区中文字幕| 日本亚洲欧美在线| 青青草国产一区二区三区| 最新亚洲人成无码网站欣赏网 | 日本在线视频免费| 亚洲综合极品香蕉久久网| 亚洲综合狠狠| 亚洲男人天堂网址| 国产激情无码一区二区免费| 91在线日韩在线播放| 日本欧美一二三区色视频| 六月婷婷激情综合| 国产精品19p| 午夜国产理论| 亚洲欧美另类专区| 亚洲人成网7777777国产| 一级爱做片免费观看久久 | 亚洲精选高清无码| 日韩 欧美 小说 综合网 另类| 国产精品第5页| 亚洲三级网站| 亚洲免费福利视频| 欧美色视频在线| 色屁屁一区二区三区视频国产| 69av在线| 亚洲国产成人精品青青草原| 伊人91视频| 免费中文字幕在在线不卡| 久久黄色免费电影| 成人va亚洲va欧美天堂| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 91 九色视频丝袜| 91青青草视频| 免费国产高清视频| 欧美啪啪精品| 在线观看无码av免费不卡网站 | 91免费国产高清观看| 久99久热只有精品国产15| 免费一级毛片完整版在线看| 免费观看亚洲人成网站| 免费无码又爽又刺激高| 日本精品视频| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 国产毛片不卡| 亚洲中字无码AV电影在线观看| 新SSS无码手机在线观看| 国产精品无码作爱| 欧美一区二区自偷自拍视频| 在线观看精品自拍视频| 亚洲Va中文字幕久久一区| 成人精品视频一区二区在线| 福利视频99| 99九九成人免费视频精品| 日韩成人高清无码| 国产成人亚洲精品蜜芽影院| 狠狠色香婷婷久久亚洲精品| 老司机午夜精品视频你懂的| 亚洲国产欧美国产综合久久 | 一本大道视频精品人妻| 五月激情婷婷综合| 国产成人喷潮在线观看| 国产嫩草在线观看| 国产真实二区一区在线亚洲| 久久这里只有精品23| 成人国产小视频| 国产91小视频在线观看| 亚洲免费毛片| 亚洲国产成熟视频在线多多| 久久女人网| 91成人在线观看|