王燕
摘要: 中國和日本自古以來就有著文化交流的歷史,無論是古代還是現在,我們都可以發現兩國文化之間種種相似點。而且近些年隨著全球文化大融合的浪潮,我們和日本的文化交流也越來越深入,尤其是青年群體由于熱愛日本的影視動漫作品,導致了對日本語言的學習熱情空前高漲,本文就是在這股熱潮下研究日本語言文學內潛藏的中國文化。
關鍵詞:日語語言文學 中國文化意識
中圖分類號:H36 文獻標識碼:A 文章編號:1009-5349(2017)08-0102-02
日本跟我國只有一個海峽相隔,從唐朝的遣唐使開始,古代日本一直在努力地學習我國的文化和技術,這種交流一直持續到了清朝后期。 日本又是一個注重自身歷史和文化傳統的國家,所以即使到了時至今日日本保留的文化和歷史中也隱藏著大量我國歷史文化的背影。不過還要注意的是,在近代不僅僅是我國受到了西方堅船利炮的影響,日本作為傳統東方古國圈子中的重要一份子,在近代工業浪潮的大航海時代之下他們同樣受到了西方堅船利炮的強烈沖擊。明治維新之后日本在近百年的時間內更加迅速地吸收了西方的文化思想,再跟他們傳統的東方文明思想相碰撞,并最終形成了兩種不同文化的碰撞和融合,也就是現在的日本文化體現。
一、日語語言文學的主要特點
日本的語言文學的發展,從時間線的角度來說是兩段式分化的,18世紀之前,日本的傳統文化一直在隨著中國文化的變遷而變化,服飾、文化和語言之上都有深刻的血肉聯系。而從19世紀開始,西方開始轟轟烈烈的文化革新和工業大革命,他們展開了空前的大航海時代,從而逼迫日本走出了落后的戰國時代,結束了陳舊的幕府制度,開啟了明治維新。而隨著政府制度改革的同時,日本的語言文化也產生了相應深刻的變革。所以說日本的語言文學以19世紀為分界點,之前更傾向于東方,19世紀之后更傾向于西方。
(一)日本文學帶有鮮明的語言和標記
日本語的發音和書寫都是日本古代學者結合漢語發展起來的,日本文學也帶有極為鮮明的本土特色。而且日本文學一直較為激進地吸收外界的先進文化,文學形式也在不斷地從外界吸收新鮮的血液,從而以更為強烈形式進行新舊交替。
(二)日本語言文學帶有強烈的社會性
無論是早期的日本文學作品,還是近代日本文學經典之作,無一例外都帶有強烈的社會性,這是日本文學發展過程中的一個主要特點。特別是日本近現代的語言文學作品,都集中地反映出了某個階段日本社會的發展實際情況、國民的困惑以及對于未來的希望和憧憬。受到日本地域性的影響,日本國內的文學作品都與時代變遷息息相關。早在遠古時代,日本國內的文學作品就具有城市化的傾向,那時日本國內的政治、經濟和文化中心在京都,這時期的很多文學作品都以京都為背景。到了江戶時代,日本國內的武士成為了新的貴族,他們中一些從事文學創作的人便帶動了國內文學創作重心的轉移。如日本國內著名的《今昔物語》《古今著聞集》等,都具有典型的代表性。
(三)日本的語言文學作品帶有濃重的家庭文化意識
日本社會很重視家庭的概念,也特別強調親情的重要性,對于日本人來說這是他們社會發展中的重要精神核心。畢竟在延續千年的戰國時代里,日本中下層百姓的生活苦不堪言,一個個家庭只能緊緊抱團才能維持基本的生存。似乎永不停息的戰火使得無數青年男子背井離鄉,思鄉的愁緒也強化了他們對于親情的渴望。
二、日語語言文學中的中國文化
上一節已經提到了,日本語言文學作品里對于中國文化一直情有獨鐘,所以這一節我們就重點討論一下中國文化這個中心在日本語言文學作品里的種種表現。
(一)中國文化在日本文化中被視為安寧的象征
日本無論在任何時代關于中國文化的文學作品,始終是文學家訴求安寧、和平的象征,這種安寧指的不僅僅是生活狀態上,而是更深入的對于內心平靜、安寧的訴求。這種對于內心的追求在近代更為突出,在看似紛爭不斷、實則只是內斗不止的日本在被西方的殖民主義侵略后,日本人的思想觀念強迫性地發生轉變。所以日本上下層階級在不同的思想沖擊下變得惶恐不安,他們眼里的世界一下子變得無比巨大,而聞所未聞的科學技術更是讓經歷了千年農耕社會的日本既驚喜又害怕。所以這個時候以中國文化為主題的日本本土文學發展空前絕后,日本人民對于和平、安寧中國文化的向往遠超于過往。
時間再往后推移一點,二戰末期,日本又遭受了世界上唯一的一次核武器攻擊,剛剛在明治維新中樹立了新的民族自信的大和民族又重新變得惶恐不安起來。戰爭后帶來的無與倫比的創傷和疼痛不斷延綿,甚至因為戰爭對于男性人口的巨大消減,處于長期被打壓的女性在戰后重建中發揮出了更大的作用,伴隨而來的便是女性意識得到了空前的發展。而女性作家用細膩的筆觸更加深刻地描繪了戰后遍布瘡痍的日本社會。母性的形象以一種領頭羊的姿態帶領著日本社會恢復重建,安撫著他們的社會。
(二)中國文化在日本文學作品中存在“縮小意識”
日本人筆下的中國文化,概念上極為寬泛,但是涉及實際描寫的時候,卻并沒有廣闊的視角。我們不僅僅是從其文學作品上,在電視劇等影視作品上也能更為直觀地看到,日本文學作品中缺乏宏大的場景描繪,而對于精致的推崇展露無疑。一個小家庭就是一個大社會,丈夫的工作、妻子的生活和孩子的學習,在這些小人物的活動中將整個社會生活緩緩展開。同時日本人對于中國文化的概念也跟親情聯系緊密,對于他們來說家庭就是微觀的中國文化。
而家庭的另一個微觀的體現則充滿了日本特色,日本的上層階級有庭院美學的追求,對于他們來說,一個精致的搭配合理的庭院是很重要的。所以在很多文學作品里只要有條件讓其出現,沒有哪個日本作家會放棄介紹庭院,而一個精致的庭院描繪就相當于一段意味深長的旁白,可以用精巧而又隱晦的方式表達一些意象。
(三)關于日語的學習
如今的時代可謂是信息爆炸的時代,傳統的時代里書籍被認為是最佳的信息獲取通道,而現在互聯網才是人們首先會采取的信息渠道。新時代的信息渠道其容量、便捷性都遠超傳統時代下的書本,所以我們的日語學習其實比之過去要輕松不少。網上可以輕易地獲取到各種電子書籍、音頻信息和影視資料,甚至還有大量的名師將自己的課堂搬到了網上,學習是如此的容易。另一方面,傳統外語專業學生最苦惱的語言環境的問題,對于互聯網時代來說也不復存在。如今的社交平臺可以讓全世界幾乎所有地區的人們無時延地近乎零距離地進行交流,學生很容易就可以
在網上找到
一個日語學習環境,跟日本人交朋友。
三、結語
綜上所述,我們發現中國文化是日本語言文學環境中的一個重要象征,其文學的一個重要內容就是用各種筆觸表現日本人民對于平靜、安寧生活的美好向往。所以我們想要更好地深入研究日本的語言文學就要去仔細揣摩中國文化的概念,才能攻破一點并將其擴大到整體。
參考文獻:
[1]薛一河.日語語言文學中的家園意識分析[J].文學教育(下),2016(1):47.
[2]金蔚.關于日語語言文學與文化的寫作探究——評《日語語言文化研究》[J].新聞與寫作,2016(7):后插10.
[3]劉欣欣.淺談日語語言文學中的中國文化[J].西部皮革,2016,38(18):239.
[4]栗園園.日語語言文學專業文化課程教學的定位與實踐[J].神州(下旬刊),2015,(11):80-81.
責任編輯:于 蕾