李艷明
[摘要]針對社交語用失誤的表現形式,歸納的產生社交語用失誤的主要原因是文化背景差異、思維方式差異、民俗習慣差異和道德標準差異,進而提出對英語教學的啟示是注重培養學生的語用能力、注重文化差異的對比分析、更新跨文化教學策略和加強跨文化交際內容的傳授。
[關鍵詞]跨文化交際;語用失誤;表現形式;英語教學
語言是文化的載體,是文化傳播的方式:文化又是語言賴以生存的根基,對語言又有制約作用。任何一種語言都蘊涵著豐富的文化。隨著全球化進程的快,世界各國的交流越來越頻繁,語言作為人類最重要的交流工具,架起了跨文化交際之間的橋梁。由于人們的文化背景、價值觀念和宗教信仰等方面的差異,經常會出現語用失誤,為跨文化交際帶來不必要的麻煩和誤解,從語用學角度來看,語用失誤是會話人因缺乏準確理解或有效使用語言能力,而造成表述或理解方面的失誤;從信息論角度來看,語用失誤是具有不同文化背景的交際雙方,因為不能共享兩種完全不同的語意系統而產生的失誤,雖然交際使用的語言相同,但信息交換時并不能以對方期待的方式進行,使信息傳遞發生偏移。語用失誤是跨文化交際中的一種常見現象。研究語用失誤對于跨文化交際的順利進行和英語教學都具有非常重要的意義。社交語用失誤是導致跨文化交際失敗的主要原因。本文針對社交語用失誤展開研究,為提高大學英語教學水平和大學生的跨文化交際能力提供思路。
1社交語用失誤的表現形式
社交語用失誤來自于不同文化對恰當語言行為構建的不同感知。每種文化都有特有的內容和內涵,背后隱藏著各自的道德觀念、價值取向、思維方式、社會規范和是非標準,這些因素影響著語言使用。社交語用失誤不是因為違反語法規則引起的,源自于不同文化對思維方式和風俗習慣差異,因不了解或忽略談話對方的社會文化背景,造成的跨文化交際過程中語言使用和理解方面的失誤,導致交際不能達到預期效果。社交語用失誤實質是起源于文化沖突,與人們的價值觀念有關。社交語用失誤又分為以下七類:
1.1招呼語語用失誤
招呼語是交際中使用最廣泛的一種言語行為,相遇時表示禮貌的純粹禮儀性方面的語言,以維系正常的社交關系和增進友誼。
1.2禁忌語語用失誤
禁忌語是在言語交際過程中禁止或忌諱人們說某些詞語或話語,任何文化都有禁忌語,其產生和存在有明顯的社會歷史根源。
1.3禮貌語語用失誤
禮貌語用來規范著人們的行為舉止并調節著社會關系。不同文化之間的差異和思維方式不同,禮貌語在表達上存在巨大差異。
1.4致歉語語用失誤
道歉語是在交際過程中對某種不合時宜行為的補救措施,是社會言語禮貌的組成部分,可以有效恢復交際過程中雙方的關系。
1.5請求語語用失誤
請求語言行為是一種普遍的交際行為,特點是聽者有自由去選擇接受還是拒絕請求。中西方在請求語方面存在很大區別。
1.6稱謂語語用失誤
稱謂語是交際中使用最頻繁的言語。要反映出交際雙方的角色身份、社會地位和親疏程度,還要折射出雙方的思想感情。
1.7問候語語用失誤
問候語是交際中最先涉及的禮儀,在言語交際中都扮演著十分重要的角色,也反映出各個民族不同的文化內涵和交際習慣。
2社交語用失誤產生的原因分析
社交語用失誤產生的原因很多,歸納起來主要包括以下四個方面:
2.1文化背景差異
文化背景是溝通主體長期的文化積淀,是溝通主體較為穩定的價值取向、思維模式和心理結構的總和。中華文化屬于情感文化,按照社會公認的標準規范言行,弘揚寬容和仁愛的倫理道德:西方文化屬于哲理性文化,追求自由和差異,講求和諧共處,不愿承擔過多的社會責任,文化背景不同,誤將本方的語言使用習慣和說話方式帶人雙方對話中,就會產生語用失誤而導致交際失敗。
2.2思維方式差異
思維方式是人類大腦活動的內在程式,對言語行為起著決定性作用。東方人擅長宏觀思維。偏好形象、直觀和類比思維,思維方式表現出直覺整體性。西方人擅長微觀思維,偏好概念和邏輯思維,思維方式注重邏輯和分析。思維方式在思維結構中固定下來后,具有相對獨立性,容易產生思維定勢,人們通常會把自己的思維定勢移植到語言交流中,造成不同語言之間表達和理解的失誤。
2.3民俗習慣差異
民族風俗習慣是民族在一定的自然環境和社會環境中相沿積久而形成的生活方式,是社會歷史發展階段的產物。民俗習慣一旦產生,就對民族成員的思想和行為產生約束,特別是帶有信仰性的民俗習慣,約束力更大。每個民族對本民族的民俗習慣都有著特殊的情感,也不允許別人侵犯。跨文化交際中經常出現不了解對方的民俗習慣、生活方式而產生交際失誤,甚至會帶來巨烈沖突。
2.4道德標準差異
道德是一種社會意識形態,道德標準是人們共同的行為準則與規范,是判斷行為善惡的價值尺度。中西方都有各自的道德體系,中國的道德觀念是傳統儒家思想的“仁、義、禮、智、信”;西方則注重美德與人類思想情感的結合,強調知與行統一,主觀與客觀統一。忽視道德標準的重要作用,以自己民族的道德標準來衡量其他民族就會產生語用失誤,對跨文化交際活動帶來消極影響。
3社交語用失誤對英語教學的啟示
在外語教學中要注重語言能力、文化能力和跨文化交際意識的培養,才能避免語用失誤。通過對社交語用失誤產生原因的深入分析,本文提出對英語教學的啟示如下:
3.1注重培養學生的語用能力
語用學專門研究語言的理解和使用,是指導外語教學改革的理論基礎。語用能力是體現語言使用者交際能力的一部分,是保證交際成功的重要手段。語言作為一種交際工作,只有使用過程中才能體現價值。因此,將知識轉化為能力,培養良好的語用能力,才是外語教學的目的。語用能力培養應貫穿于外語教學的各個階段,隨時隨地將知識點與應用相結合,這對語用能力培養將起到潛移默化的作用,達到事半功倍的效果。
3.2注重文化差異的對比分析
文化差異包括人際關系模式差異、價值觀念差異和交際策略差異。跨文化交際中的誤解和沖突通過不同文化背景的人在交際過程中顯露出來,因此,要揭示這種誤解和文化沖突的差異,只有通過對比才能實現。同一句話的言外之意不盡相同,不同文化背景的人可能推斷出不同的會話蘊涵,從而得出不同的理解。因此外語教學過程中,不但要理解外國文化,還要理解本土文化,引導學生對兩種文化進行比較分析并找出差別。
3.3更新跨文化教學策略
跨文化交際與外語教學密不可分,跨文化教育是外語教學中的必要環節,必須采用新的文化教學策略,培養學生外語綜合能力。具體包括:利用圖片、影視、網絡等多種教學手段,創造外國文化的環境氛圍;引導學生閱讀外國文學作品;傳播外國的文化背景和風俗習慣,使學生獲得更多的文化信息:講授文化知識時創設一定的文化情景,讓學生體會異國文化:為學生提供各種活動,切身體會外國人表達思想感情的方式和行為。
3.4加強跨文化交際內容的傳授
語言離不開文化,語言的本質差異是文化差異,不了解交際對方的文化,就無法正確地使用語言。隨著國際交流日益加深,英語教學中傳統的語言知識和能力教育已遠遠不能滿足需要,具有跨文化交際水平的高素質人才培養將成為外語教學的最終目的。英語教學中有許多跨文化交際因素,通過掌握語言來了解文化、來學習文化、來傳遞文化,制定具有過程性、發展性和漸進性的目標,逐步培養學生對文化差異的敏感性、對文化差異的寬容性和處理文化差異的靈活性。
[責任編輯:王偉平]