萇亞靜
摘 要: 在泰國漢語成為一門重要的語言,各大中小學都設有中文課,大學也開設中文相關專業,在泰國的小學每周至少一課時的中文課,而中學則因學校而異,一般的學校會開設兩課時,而華校會更多,泰國的高中制度與中國也有不同之處的,在泰國高中后會劃分一個比較明細的專業 ,有數學類的、語言類的、體育藝術類的,語言類的就包含了英語、中文。這便可見漢語學習在泰國的地位還是不可或缺的,但漢語學習中的具體情況是怎么樣的呢,泰國學生對漢字的書寫認讀是何種表現呢,我們可以去仔細探究一番。
關鍵詞:漢字教學 泰國學生 對外漢語 教學手法
中圖分類號:G64 文獻標識碼:A 文章編號:1003-9082(2017)01-0286-01
一、泰國漢語教學的現狀
在泰國漢語有著不可忽視的地位,每一個小學和中學基本上都設立有中文課,有些學校的高中甚至設置了中文班,在泰國的高考也可以選擇考中文,可見中文在泰國是很重要的,那在泰國漢語教學的現狀是怎樣呢?
在泰國的小學中使用的課本是《快樂漢語》,這本書的小學階段,較簡單,多為簡單的日常會話和自我介紹,涉及到一些動物水果文具等簡單易懂的詞匯,但是這本書對書寫漢字的要求并不高,要求更多的則是聽說讀,在學生們升入初中之后,課本難度也就升級了,同時對學生們書寫漢字的能力作出了一個要求,所以泰國的學生在升入初中后便要開始學習書寫漢字了,在升入高中后學生們如果選擇了中文班,那么對漢字的要求當然會更高,所以漢字的認讀量還是要達到一定水平的。
泰國的各個學校中文教學情況不盡相同,泰國的學生在小學時,因為孩子記憶力強所以他們在學習聽說讀時很快,但是寫漢字,難度很大,泰國的文字和中國的文字有較大的差異,在泰國的學校里老師們甚至不會要求學生們一定要用右手寫字,所以在小學里,學生們的聽說相比書寫能力要好,升入初中后,開始要求書寫能力,許多學生還不能適應變化,他們認為寫漢字太難,所以很多學生升入初中后對中文失去興趣,沒了信心。
泰國現在的漢語教育并不樂觀,因此我們有必要對現狀進行分析然后對其作出改善,讓泰國學生能夠接受更良好的漢語教學。
二、漢語教學中的漢字教學
1.對泰國學生來說漢字學習的困難
在泰國的小學,一般每周會開設一節中文課,小學階段對漢字書寫的要求并不高,但是我認為漢字的教學如果能從小學抓起,那么教學效果會大大提高,不過這樣也是對對外漢語教師的文化素養要求的提高,小學生接受新知識的能力很強,在小學階段要求他們書寫漢字的能力,那么在升入初中后學習漢語的難度不會那么大了,所以漢字的教學如果從小抓起那就是最好的了。
在泰國的學生們升入初中,開始學習書寫漢字,多數學生認為書寫漢字很難,這也是和語言文字有著很大關系的,泰國的文字屬于表音文字,中國的文字屬于表意文字,泰國的文字由梵文演變而來,多為曲折拐彎,中文則講究端正整潔,同時在泰國的學校內有許多的孩子用左手寫字,老師們并沒有刻意要求他們用右手寫字,所以在一定程度上寫漢字對泰國的學生們來說真的是具有較大困難的。
2.利用教學方法提升漢字教學的效果
根據我在泰國的教學經驗,我認為泰國的學生普遍動手能力較強,和規規矩矩坐在課桌前練字相比他們更喜歡做手工繪畫等,根據泰國學生的特質我們應制定適合學生的教學方法,例如我們可以讓泰國的學生們制作中文手抄報,讓他們能夠展現自己的長處,在繪畫的同時也能夠練習書寫漢字,我們也可以開設毛筆字興趣班,讓泰國的學生學習毛筆字,他們會因為好奇而非常感興趣,這樣就大大提高了他們學習書寫漢字的主動性,在課堂中我們也可以將教學融入到手工中去,例如剪紙等民間手藝,讓他們對漢字的學習提升興趣,這樣我們的教學工作也會進行的更加順利。
在教學當中我們也可以根據漢字的特點來進行教學,漢字是象形文字由甲骨文演變而來,在給泰國學生上課時,我們可以結合漢字象形文字的特點來講解漢字,將漢字變成一副畫,讓他們對漢字有所認識和了解,同時在書寫漢字的時候能夠在腦海中聯想圖片也是有助于學生學習漢字和記憶漢字的。在漢字教學時,我們也可以自己編一些小小的記憶方法,例如在課堂教學中我在進行漢字教學時會運用一些聯想法讓他們來更快的記住漢字,如:“國”我會告訴他們有一塊地國王將它圈起來,然后國王帶著孩子住進去,我們再關上門,這就變成了我們的國家;“零”零的上面是雨,下面像今天的今,但是多了一點,這個點就是自己,我們就記今天下雨我沒去學校所以沒有得到分數,我的分數只有0分;在教學中編一些有意思的小故事這樣也會讓學生們更快更容易的記住這些漢字,也會增長對學習漢字的熱情和積極性。
在如何正確書寫漢字時,我們的教學也有困難,因為泰國的學生在寫漢字時就像是模仿老師來畫畫,他們對筆畫不理解,所以我們一定要在教學初期對學生們的筆畫進行嚴格的規范,在學生們看來中文的筆畫繁瑣,他們也是發了愁,那么作為對外漢語老師就應當想辦法解決問題,利用各種教學手段手法讓他們能夠接受知識,在教學當中我編了一些順口溜讓學生們方便記憶書寫規則:
寫漢字不太難,記住規則就會寫
漢字分上下,它也分左右
有時上中下,有時左中右
知道全包圍,還有半包圍
橫豎撇捺真是多
但是莫要慌
遇到橫豎先寫橫
遇到點提先寫點
看到撇捺先寫撇
先寫上來后寫下
先寫左來后寫右
上中下,左中右,順序不要亂
全包圍,半包圍全都先寫外面再寫里
在他們聽來這些像是唱歌一樣,所以不知不覺中便接受了這些知識,也會記得更加牢固,所以在教學中我們應當根據學生的情況不斷的改變和創新教學手法。
三、結語
對外漢語的教學中會產生很多難題,聽說讀寫的各方面教學都會有困難,而作為對外漢語教師我們有責任與義務解決這些問題,使教學活動進行的更順利,我們也要不斷地學習進取,創新教學手法,使漢語教學任務不斷往前進,作為漢語教師我們要努力增長個人知識更好的去傳播中國文化。
參考文獻
[1]馬牧原.針對泰國中小學適用的對外漢語教學方法探討[J].安徽文學,2009.(11).
[2]邢福義.《文化語言學》[M].武漢:湖北教育出版社,2000.
[3]溫端正.《漢語語匯學教程》[M].北京:商務印書館,2006.
[4]郭亞會.泰國中學漢語課堂管理研究[D].陜西:陜西師范大學漢語國際教育學院,2015,1-63.