李經寧
【摘要】隨著全球一體化進程的加快,進行第二語言的學習的人也日益增多,二語習得的一體化模式應運而生。本文立足與當今的時代背景,從二語習得一體化模式的構建依據出發,運用理論與實際相結合的方式,對二語習得一體化模式的內容和動態性進行了詳細的分析,供相關人員參考。
【關鍵詞】二語習得 一體化模式 動態性 探討
【中圖分類號】H09 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2016)34-0250-02
二語習得作為一門復雜的學科,涵蓋了針對第二語言學習的許多方面,因此,想要對二語習得一體化模式進行完善的了解,就需要從該模式的構建依據、組成部分、主要內容以及其動態性四個方面加以分析,通過構建完善的二語習得模式,提高學習者的學習效率。
一、二語習得一體化模式的構建依據
二語習得指的是學習者在母語學習后所進行的針對任何語言的學習,作為一門獨立的學科,二語習得主要針對學習者進行第二語言學習過程中的特征、過程以及差異性進行詳細的論述,并且由此對影響第二語言學習的內部和外部因素進行分析[1]。在我國,雖然隨著社會的發展開始有越來越多的人進行二語習得的研究,并且研究的內容已經由片面性向覆蓋二語習得基本理論的各方面轉變,但是仍舊存在研究內容不夠系統,缺少相關理論構建以及尚且沒有形成完善的專屬理論的問題。從另一個角度看待這個問題,由于二語習得這門學科的高速發展,相關研究人員需要創建針對二語習得的更多理論模式,二語習得一體化模式正是依托于此背景而產生的,二語習得一體化模式對于學習者和教學者具有非常重要的指導意義,這是由于國內的學習者普遍存在對二語習得要素認識程度不足的情況,所以二語習得一體化模式可以在一定程度上幫助他們更好地把握語言學習的過程,從而提高其學習效率。
二、二語習得的一體化模式
(一)二語習得一體化模式的組成部分
1.過程模式
在國際范圍內應用范圍最廣的二語習得模式包括監控模式、交互假設以及現代應用范圍最廣的二語習得一體化模式等,通過對二語習得模式的研究和分析不難得出以下結論:學習者進行第二語言學習的過程共包括語言輸入、吸收、融合、輸出以及在學習過程中的交互和實踐幾個方面,其中,輸入對交互過程的影響最大,同時交互又與輸出密切相關。而在輸出假設中,又將輸出作為二語習得的重要構成部分,這是由于輸出既是學習者最終學習成果的展示渠道,同時還可以對輸入、吸收、融合、交互以及實踐起到反作用。
2.通用模式
在國際上進行二語習得的通用模式包括綜合模式、社會教育模式以及通用模式等。其中綜合模式主要包括的是進行二語習得的過程和過程中存在的影響因素,即社會、個人、學習過程等;社會教育模式則包括社會、個人、環境和結果四個因素;通用模式主要是針對環境、動機、個體等多方面的因素進行研究。通過對以上幾種通用模式進行分析可以得出,二語習得一體化模式中都包含社會、個人、環境等幾個重要的組成部分,社會的環境影響語言輸入,而由于學習者的差異性,所以在運用不同的學習方法進行語言學習時會導致最終輸出結果的不同[2]。
3.心理機制
監控模式、信息加工理論、輸入加工理論以及技能學習理論等作為進行二語習得過程中的相關心理機制,研究人員可以從中歸納整合出在進行二語習得的過程中,各個步驟所運用到的心理機制和它們之間的關系,即語言被輸入后進入輸入加工的過程。這時需要學習者對語言的意義和形式建立起相應的聯系,吸收就是傳統意義上的學習者將所學習到的語言知識與自身的語言系統進行融合,并且重新構建全新語言系統的過程,經過變化的語言系統通過輸出的方式進行表達。在這個過程中需要注意的是,語言在進行輸入后經過大量的交互和實踐就會達到自動化的效果,此時學習者進行語言輸出就可以不需要監控,從而提高其學習第二語言的效率。
(二)二語習得模式一體化模式的內容
研究人員通過對二語習得的理論進行大量研究,同時以其過程模式、通用模式和心理機制作為基礎,將二語習得的組成部分進行了拆分重組,并且對其中的主要因素進行了歸納整合,最終得出了二語習得一體化模式。在該模式中,將語言的輸入、吸收、融合、輸出和反饋通過輸入加工、輸出加工、交互、實踐等方式進行有機的融合,并且將社會文化、學習環境以自身的差異對學習者最終學習成果的影響進行了詳盡分析,對于學習者進行第二語言的學習具有里程碑式的指導意義[3]。
三、二語習得一體化模式的動態性
一方面,在二語習得一體化模式中,各因素在相同的平面上互相影響,例如,進行語言輸入的方式與交互互相影響,交互和輸出的結果互相影響,實踐和自動化互相影響,自動化和輸出互相影響。在進行第二語言學習的過程中學習者的差異性也會在一定程度上影響到心理機制,例如,母語影響學習者對第二語言輸入的關注度。與此同時,學習者自身的差異性也會對語言的輸入和輸出產生影響。需要注意的是,以上的各因素在互相影響的過程中并非是靜止的,而是構成了一個相關的動態系統,并且該系統不是由某一個特定因素而是由眾多相關的因素共同決定的。另一方面,二語習得一體化模式中的各因素在時間上也存在一定的動態性,這是由于各因素自身處于不斷地變化和發展之中,例如,學習者在進行第二語言學習的過程中可以通過實踐不斷提升自身的實力,因此,在該模式中,各因素初始的狀態對于模式的動態發展具有非常重要的指導意義;另一方面,各因素間存在互相影響、互動發展的情況,例如,學習者由于自身語言運用能力的提高,相應的進行語言學習的動力也會有所增強,而學習動力的增強又會在一定程度上提高學習者的學習能力。
結論:綜上所述,本文主要針對二語習得一體化模式的構建及其動態性進行了歸納總結,雖然二語習得一體化模式可以將學習者在學習第二語言的過程中所遇到的問題較為全面且直觀的表現出來,但是該模式仍舊存在著不足之處,所以想要加快我國二語習得的發展,需要研究人員通過大量的研究對通用模式進行進一步的完善和補充。
參考文獻:
[1]戴運財,楊連瑞.二語習得的一體化模式及其動態性研究[J].外語教學,2013,(6):49-53.
[2]戴運財,崔文琦.基于二語習得研究的外語教學十原則——從理論到實踐[J].解放軍外國語學院學報,2014,(6):31-39+156.
[3]王敏.結構啟動:二語習得研究的新視角[A].第二語言學習研究(2015年第2期總第2期)[C],2015.